이)랑
When you want to connect two nouns in an informal way, you can use (이)랑. Think of it like saying 'and' or 'with' in English. If the noun ends with a vowel, you just add 랑. For example, 'me and you' would be '나랑 너'.
If the noun ends with a consonant, you add 이랑. So, 'book and pen' would be '책이랑 펜'. It’s a very common and useful conjunction for everyday conversation.
When you're looking to connect two nouns in an informal way, 이랑 (irang) is your go-to conjunction. Think of it like saying 'and' or 'with' in English. The interesting part is the '이' (i) at the beginning – it's a particle that attaches to nouns ending in a consonant, while 랑 (rang) is used when the noun ends in a vowel. This makes the pronunciation flow more naturally.
For example, you might say '빵이랑 우유' (ppang-irang uyu) for 'bread and milk'. Here, '빵' (ppang) ends with a consonant, so '이랑' is used. If you were talking about '커피랑 케이크' (keopi-rang keikeu) for 'coffee and cake', '커피' (keopi) ends with a vowel, so you'd just use '랑'.
Beyond simply connecting items, 이랑/랑 also indicates accompaniment. So, if you're going somewhere with a friend, you could say '친구랑 같이 가요' (chin-gu-rang gachi gayo) which means 'I go with my friend'. It's a versatile little conjunction that you'll hear and use all the time in everyday Korean conversations.
Mastering the correct usage of 이랑 and 랑 will significantly improve your ability to form natural-sounding sentences and express relationships between nouns and companions. Pay attention to the final sound of the preceding noun, and you'll be using it like a native speaker in no time!
When used with nouns, 이랑 (irang) means 'and'. For example, 사과랑 오렌지 (sagwarang orenji) means 'apple and orange'. The particle 이 (i) is attached to the noun if it ends with a consonant, and 랑 (rang) is used if it ends with a vowel. It's an informal way to connect nouns, similar to 하고 (hago).
It can also indicate accompaniment, meaning 'with'. For instance, 친구랑 같이 가요 (chingurang gachi gayo) means 'I go with a friend'. In this context, it's interchangeable with 하고 (hago) and 과/와 (gwa/wa), but 이랑 is more informal. While often used interchangeably with 하고 (hago), 이랑 (irang) tends to have a slightly stronger nuance of 'togetherness' or 'pairing'.
How Formal Is It?
"교수님과 함께 연구실에 갔습니다. (I went to the lab with the professor.)"
"친구하고 영화를 봤어요. (I watched a movie with a friend.)"
"엄마랑 시장에 갈 거야. (I'm going to the market with Mom.)"
"강아지랑 같이 놀아요. (Play together with the puppy.)"
"야, 너 나하고 같이 갈래? (Hey, wanna go with me?)"
Curiosidade
이랑/랑 are often used interchangeably with 하고 in informal spoken Korean, but 이랑/랑 generally sound a bit softer and more casual.
Guia de pronúncia
- Making the '이' sound too short
- Not clearly pronouncing the 'ㄹ' (r/l sound) before the 'ㅏ' (ah) vowel
Gramática essencial
Use (이)랑 to connect two or more nouns when they are listed together. If the preceding noun ends in a consonant, use 이랑. If it ends in a vowel, use 랑.
책이랑 연필 - book and pencil
It can be used to indicate 'with' someone or something, similar to '같이' (gachi) but more informal.
친구랑 영화 봤어요 - I watched a movie with a friend.
When asking 'who with?', you can use 누구랑 (nugurang).
누구랑 갔어요? - Who did you go with?
It can also be used to express 'and' when talking about food items.
빵이랑 우유 주세요 - Please give me bread and milk.
This form is generally used in informal conversation. For more formal contexts, use '와/과' (wa/gwa).
엄마랑 시장에 갔어요 - I went to the market with mom.
Padrões gramaticais
Expressões idiomáticas
"밥이랑 국"
Rice and soup
저는 밥이랑 국을 같이 먹어요.
neutral"엄마랑 아빠"
Mom and Dad
엄마랑 아빠랑 같이 시장에 갔어요.
neutral"친구랑 영화"
Movie with a friend
친구랑 영화 보러 갈 거예요.
neutral"커피랑 빵"
Coffee and bread
아침에 커피랑 빵을 먹었어요.
neutral"책이랑 펜"
Book and pen
책이랑 펜을 가져오세요.
neutral"동생이랑 놀다"
To play with a younger sibling
저는 동생이랑 자주 놀아요.
neutral"강아지랑 산책하다"
To walk with a dog
매일 강아지랑 산책해요.
neutral"콜라랑 피자"
Coke and pizza
콜라랑 피자 먹을 사람?
neutral"오빠랑 같이"
Together with older brother (or older male friend)
오빠랑 같이 숙제했어요.
neutral"이거랑 저거"
This and that
이거랑 저거 다 주세요.
neutralPadrões de frases
Noun(이)랑 Noun
엄마랑 아빠. (Mom and Dad.)
Noun(이)랑 같이 [verb]
친구랑 같이 밥 먹었어요. (I ate with a friend.)
Noun(이)랑 [verb/adjective]
동생이랑 놀아요. (I play with my younger sibling.)
Noun(이)랑 이야기하다
선생님이랑 이야기했어요. (I talked with the teacher.)
Noun(이)랑 비슷하다/같다
이거랑 저거랑 같아요. (This and that are the same.)
Noun(이)랑 [item] 사다
빵이랑 우유 샀어요. (I bought bread and milk.)
Noun(이)랑 [location] 가다
언니랑 백화점에 갔어요. (I went to the department store with my older sister.)
Noun(이)랑 헤어지다
남자친구랑 헤어졌어요. (I broke up with my boyfriend.)
Como usar
When connecting two nouns, 이랑 is interchangeable with 하고 (hago), another informal conjunction meaning "and."
Examples:
• 친구랑 영화 봤어. (I watched a movie with a friend.)
• 빵이랑 우유 주세요. (Please give me bread and milk.)
While 랑 (rang) is often used informally in spoken Korean, 특히 especially with friends or family, it's generally best to use 과/와 (gwa/wa) in formal writing or speeches. 과/와 (gwa/wa) is the formal version of "and" or "with."
The most common mistake is using 이랑 (irang) in formal settings. While it's perfectly fine for casual conversations, it can sound out of place in formal writing or presentations.
For example, if you were giving a presentation at work, you would say:
• 저희 회사와 다른 회사가 협력했습니다. (Our company collaborated with another company.)
Instead of:
• 저희 회사랑 다른 회사랑 협력했습니다. (Our company collaborated with another company.)
Another common mistake is confusing 이랑 (irang) with 은/는 (eun/neun) or 이/가 (i/ga). These are particles that mark the topic or subject of a sentence, while 이랑 (irang) is a conjunction that connects nouns.
Dicas
Basic Usage: Connecting Nouns
Use 이랑 directly after a noun to mean 'and'. If the noun ends in a vowel, use 랑. If it ends in a consonant, use 이랑.
Accompaniment: 'With'
It can also mean 'with', indicating someone or something you are doing an action with. For example, 엄마랑 (eomma-rang) means 'with mom'.
Informal Speech Only
Remember, 이랑/랑 is an informal conjunction. Avoid using it in formal settings or when speaking to elders or superiors. Use 와/과 instead for formal situations.
Pronunciation Practice
Practice saying nouns followed by 랑 or 이랑. For instance, 빵이랑 우유 (ppang-irang uyu) - 'bread and milk'. Notice how the sound flows.
Example: Listing Items
You can use it to list items. For example, 사과랑 바나나랑 오렌지 (sagwa-rang banana-rang orenji) means 'apple, banana, and orange'.
Example: Doing Something With Someone
Try forming sentences like 친구랑 영화 봤어요 (chin-gu-rang yeonghwa bwasseoyo) - 'I watched a movie with a friend'.
Don't Confuse With 'and then'
이랑/랑 only connects nouns or indicates accompaniment. It does not mean 'and then' for actions. For sequential actions, you'd use different grammar like ~고 (go).
Focus on Context
Pay attention to the context to understand if 이랑/랑 means 'and' or 'with'. Usually, if it's followed by a verb of action, it implies 'with'.
Use with Common Nouns
Start by practicing with everyday nouns you already know, like 음식 (eumsik - food), 가족 (gajok - family), 친구 (chin-gu - friend).
Listen for Usage
Listen to native speakers in dramas or conversations. You'll hear 이랑/랑 used very frequently in informal speech, which will help you internalize its natural rhythm.
Memorize
Mnemônico
Think of '(이)랑' like 'and rang' a bell for 'and' and 'with'.
Associação visual
Imagine two friends holding hands, symbolizing 'and' or 'with', with a speech bubble saying '(이)랑' over their heads.
Word Web
Desafio
Try to make three new sentences using '(이)랑' to connect two items or to say who you're doing something with. For example, '커피랑 빵 먹었어요.' (I ate coffee and bread.)
Origem da palavra
Native Korean
Significado original: The exact historical origin is not definitively documented, but it evolved as an informal alternative to more formal conjunctions.
KoreanicContexto cultural
The use of specific particles like 이랑/랑 versus more formal options like 과/와 subtly reflects the relationship between speakers. Using 이랑/랑 often indicates a close, informal relationship or a casual setting, making conversations feel more relaxed and friendly. It’s part of how Koreans naturally convey social dynamics through language.
Teste-se 90 perguntas
저는 친구___ 밥을 먹었어요. (I ate rice with a friend.)
이/랑 is used to mean 'with' when connecting a noun to an action.
사과___ 오렌지 주세요. (Please give me an apple and an orange.)
이/랑 connects nouns to mean 'and'. When the preceding noun ends with a vowel, 랑 is used.
엄마___ 시장에 갔어요. (I went to the market with mom.)
이/랑 is used to mean 'with' when indicating accompaniment. '엄마' ends in a vowel, so '랑' is used.
저는 커피___ 빵을 좋아해요. (I like coffee and bread.)
이/랑 connects nouns to mean 'and'. '커피' ends in a vowel, so '랑' is used.
동생___ 놀이터에서 놀아요. (I play in the playground with my younger sibling.)
이/랑 is used to mean 'with' when indicating accompaniment. '동생' ends in a consonant, but colloquially '랑' is often used after both vowels and consonants, especially in informal settings.
수박___ 딸기 주세요. (Please give me watermelon and strawberries.)
이/랑 connects nouns to mean 'and'. '수박' ends in a consonant, but '랑' is commonly used in informal speech after both vowels and consonants.
Write a sentence saying 'I eat bread and milk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 빵이랑 우유를 먹어요.
Write a sentence saying 'My mom and dad are in the house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
엄마랑 아빠는 집에 있어요.
Write a sentence saying 'I go to the park with my friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 친구랑 공원에 가요.
What fruits does the person like?
Read this passage:
저는 사과랑 바나나를 좋아해요. 그리고 우유도 좋아해요.
What fruits does the person like?
The passage says '저는 사과랑 바나나를 좋아해요.' which means 'I like apples and bananas.'
The passage says '저는 사과랑 바나나를 좋아해요.' which means 'I like apples and bananas.'
Who did the person watch a movie with?
Read this passage:
저는 언니랑 영화를 봤어요. 영화는 재미있었어요.
Who did the person watch a movie with?
The passage states '저는 언니랑 영화를 봤어요.' which means 'I watched a movie with my older sister.'
The passage states '저는 언니랑 영화를 봤어요.' which means 'I watched a movie with my older sister.'
What does the person have?
Read this passage:
저는 연필이랑 지우개가 있어요. 책은 없어요.
What does the person have?
The passage says '저는 연필이랑 지우개가 있어요.' which means 'I have a pencil and an eraser.' It also states '책은 없어요.' (I don't have a book).
The passage says '저는 연필이랑 지우개가 있어요.' which means 'I have a pencil and an eraser.' It also states '책은 없어요.' (I don't have a book).
저는 친구___ 밥을 먹었어요. (I ate rice with a friend.)
이/랑 is used to connect nouns or indicate accompaniment. Since '친구' ends in a vowel, '랑' is used.
저는 사과___ 오렌지를 샀어요. (I bought an apple and an orange.)
이/랑 connects two nouns. Since '사과' ends in a vowel, '랑' is used.
저는 동생___ 영화를 봤어요. (I watched a movie with my younger sibling.)
이/랑 is used to connect nouns or indicate accompaniment. Since '동생' ends in a consonant, '이랑' is used.
수박___ 딸기는 맛있는 과일이에요. (Watermelon and strawberries are delicious fruits.)
이/랑 connects two nouns. Since '수박' ends in a consonant, '이랑' is used.
저는 엄마___ 아침에 시장에 갔어요. (I went to the market with my mom in the morning.)
이/랑 is used to connect nouns or indicate accompaniment. Since '엄마' ends in a vowel, '랑' is used.
김치___ 불고기는 한국 음식이에요. (Kimchi and bulgogi are Korean food.)
이/랑 connects two nouns. Since '김치' ends in a vowel, '랑' is used.
This sentence means 'I watched a movie with my friend.' The word '친구랑' means 'with my friend.'
This sentence means 'I ate together with mom and dad.' '엄마랑 아빠랑' connects 'mom' and 'dad'.
This sentence means 'Please give me coffee and bread.' '커피랑 빵' connects 'coffee' and 'bread'.
You're planning a small party. Write a short message to a friend listing two things you need from the store (e.g., milk, bread). Use 이/랑 to connect the items.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구야, 파티를 위해 우유랑 빵 좀 사다 줄 수 있어?
Imagine you're describing your family. Write a sentence saying who you live with (e.g., your parents, your sibling). Use 이/랑.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 부모님이랑 같이 살아요.
You just finished a delicious meal. Write a sentence saying what two dishes you ate (e.g., kimchi stew, rice). Use 이/랑.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 김치찌개랑 밥을 먹었어요.
What did the person watch yesterday?
Read this passage:
저는 보통 주말에 친구들이랑 같이 영화를 봐요. 어제는 코미디 영화랑 액션 영화를 봤어요. 정말 재미있었어요.
What did the person watch yesterday?
The passage states '어제는 코미디 영화랑 액션 영화를 봤어요.' which means 'Yesterday, I watched a comedy movie and an action movie.'
The passage states '어제는 코미디 영화랑 액션 영화를 봤어요.' which means 'Yesterday, I watched a comedy movie and an action movie.'
What kind of pets does the younger sibling raise?
Read this passage:
제 동생은 강아지랑 고양이를 키워요. 강아지는 똑똑하고 고양이는 귀여워요. 둘 다 너무 사랑스러워요.
What kind of pets does the younger sibling raise?
The passage says '제 동생은 강아지랑 고양이를 키워요.' which means 'My younger sibling raises a dog and a cat.'
The passage says '제 동생은 강아지랑 고양이를 키워요.' which means 'My younger sibling raises a dog and a cat.'
What did the person eat this morning?
Read this passage:
오늘 아침에 커피랑 샌드위치를 먹었어요. 그리고 도서관에 가서 책을 읽었어요. 아주 평화로운 아침이었어요.
What did the person eat this morning?
The passage states '오늘 아침에 커피랑 샌드위치를 먹었어요.' which translates to 'This morning, I ate coffee and a sandwich.'
The passage states '오늘 아침에 커피랑 샌드위치를 먹었어요.' which translates to 'This morning, I ate coffee and a sandwich.'
저는 친구___ 영화를 보러 갔어요. (I went to see a movie with a friend.)
이/랑 is used to connect nouns or indicate accompaniment, often used in informal contexts. Here it indicates 'with a friend'.
사과___ 오렌지는 건강에 좋아요. (Apples and oranges are good for your health.)
이/랑 connects nouns, similar to 'and'. Since '사과' ends with a vowel, '랑' is used.
저는 동생___ 같이 숙제를 했어요. (I did homework with my younger sibling.)
이/랑 indicates accompaniment. '동생' ends with a consonant, so '이랑' is used.
커피___ 빵 주세요. (Please give me coffee and bread.)
이/랑 connects nouns. '커피' ends with a vowel, so '랑' is used.
어제는 엄마___ 시장에 갔어요. (Yesterday, I went to the market with my mom.)
이/랑 indicates accompaniment. '엄마' ends with a vowel, so '랑' is used.
저는 불고기___ 김치를 좋아해요. (I like bulgogi and kimchi.)
이/랑 connects nouns. '불고기' ends with a vowel, so '랑' is used.
다음 중 '이랑'을 올바르게 사용한 문장은?
'이랑'은 명사 뒤에 붙어 '친구랑'처럼 사용될 수 있습니다. 나머지는 문법적으로 어색합니다.
빈칸에 들어갈 가장 적절한 단어는? '저녁에 가족___ 식사했어요.'
'가족이랑'은 '가족과 함께'라는 의미로, 식사를 같이 했다는 것을 나타냅니다.
다음 문장 중 의미가 다른 하나는? '나는 동생이랑 놀았다.'
'동생만 놀았다'는 '동생 혼자 놀았다'는 뜻으로, '이랑'이 나타내는 '함께'의 의미와 다릅니다. 나머지는 모두 '동생과 함께'라는 의미입니다.
'이랑'은 격식적인 상황에서도 자유롭게 사용할 수 있다.
'이랑'은 주로 비격식적인 상황에서 사용되는 표현입니다. 격식적인 상황에서는 '과/와'를 사용하는 것이 더 적절합니다.
'책상이랑 의자'는 '책상과 의자'와 같은 의미이다.
'이랑'과 '과/와' 모두 '그리고'의 의미로 명사를 연결할 때 사용됩니다. '책상이랑 의자'는 '책상 그리고 의자'를 의미합니다.
받침이 있는 명사 뒤에는 '랑'을 사용하고, 받침이 없는 명사 뒤에는 '이랑'을 사용한다.
받침이 있는 명사 뒤에는 '이랑'을 사용하고 (예: 책이랑), 받침이 없는 명사 뒤에는 '랑'을 사용합니다 (예: 친구랑). 질문의 설명은 반대로 되어 있습니다.
What are they doing with their friend?
Who went to the market together?
What two items are being requested?
Read this aloud:
저는 제 동생이랑 같이 살아요.
Focus: 동생이랑
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
주말에 뭐 할 거예요? 저랑 같이 갈래요?
Focus: 저랑
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
밥이랑 김치찌개 먹을래요?
Focus: 밥이랑
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're planning a weekend trip. Write three sentences describing who you're going with and what you're bringing. Use '(이)랑' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이번 주말에 저는 친구랑 제주도에 갈 거예요. 저는 가방이랑 카메라를 가져갈 거예요. 친구는 책이랑 간식을 가져올 거예요.
Describe your ideal study environment. Write two sentences, mentioning who you prefer to study with and what items you always have with you. Use '(이)랑' in both sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 혼자 공부하는 걸 좋아하지만, 가끔 친구랑 같이 공부해요. 공부할 때 항상 커피랑 노트북을 준비해요.
You're at a Korean restaurant. Write two sentences about what you ordered and who you're eating with. Include '(이)랑' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 친구랑 불고기를 먹고 있어요. 우리는 비빔밥이랑 김치찌개를 시켰어요.
화자는 누구랑 영화를 봤나요?
Read this passage:
어제 저는 동생이랑 영화를 봤어요. 영화를 보고 나서 우리는 식당에 가서 저녁을 먹었어요. 동생은 밥이랑 국을 시켰고, 저는 빵이랑 샐러드를 시켰어요. 집으로 돌아가는 길에 동생이랑 재미있는 이야기를 많이 했어요.
화자는 누구랑 영화를 봤나요?
본문에서 '어제 저는 동생이랑 영화를 봤어요.'라고 언급되어 화자가 동생과 영화를 봤음을 알 수 있습니다.
본문에서 '어제 저는 동생이랑 영화를 봤어요.'라고 언급되어 화자가 동생과 영화를 봤음을 알 수 있습니다.
지난 주말에 화자는 무엇을 했나요?
Read this passage:
저는 보통 주말에 책을 읽거나 운동을 해요. 가끔은 친구들이랑 카페에 가서 수다를 떨기도 해요. 지난 주말에는 친구랑 같이 새로운 카페에 가봤어요. 거기서 맛있는 커피랑 케이크를 먹으면서 즐거운 시간을 보냈어요.
지난 주말에 화자는 무엇을 했나요?
본문에서 '지난 주말에는 친구랑 같이 새로운 카페에 가봤어요.'라고 언급되어 지난 주말에 화자가 새로운 카페에 갔음을 알 수 있습니다.
본문에서 '지난 주말에는 친구랑 같이 새로운 카페에 가봤어요.'라고 언급되어 지난 주말에 화자가 새로운 카페에 갔음을 알 수 있습니다.
김치를 만들 때 필수로 들어가는 재료가 아닌 것은 무엇인가요?
Read this passage:
김치를 만들 때 여러 재료가 필요해요. 배추랑 무는 필수적이고, 고춧가루랑 마늘도 꼭 들어가야 해요. 새우젓이랑 멸치액젓을 넣으면 더 깊은 맛이 나요. 저는 엄마랑 같이 김치 만드는 걸 배웠어요.
김치를 만들 때 필수로 들어가는 재료가 아닌 것은 무엇인가요?
본문에서 '배추랑 무는 필수적이고, 고춧가루랑 마늘도 꼭 들어가야 해요.'라고 언급되어 새우젓은 필수가 아님을 알 수 있습니다.
본문에서 '배추랑 무는 필수적이고, 고춧가루랑 마늘도 꼭 들어가야 해요.'라고 언급되어 새우젓은 필수가 아님을 알 수 있습니다.
This sentence means 'I went to see a movie with my friend.' '친구랑' (with my friend) indicates accompaniment.
This sentence means 'Mom and Dad went to the market together.' '엄마랑 아빠랑' connects 'Mom' and 'Dad' as participants.
This sentence means 'I had coffee and bread for breakfast.' '커피랑 빵이랑' connects 'coffee' and 'bread' as items consumed.
저는 어제 친구___ 도서관에 갔어요. (I went to the library with my friend yesterday.)
'랑' is an informal conjunction used to connect nouns or indicate accompaniment. In this context, it shows accompaniment with a friend.
사과___ 오렌지는 건강에 좋아요. (Apples and oranges are good for your health.)
'랑' connects two nouns, '사과' (apple) and '오렌지' (orange), to form a compound subject. While '과/와' and '하고' can also be used, '랑' maintains an informal tone.
저는 보통 아침에 커피___ 빵을 먹어요. (I usually eat coffee and bread in the morning.)
'랑' connects '커피' (coffee) and '빵' (bread) as items consumed together. It maintains a natural, informal flow.
선생님은 학생들___ 대화 중이세요. (The teacher is talking with the students.)
'랑' indicates that the conversation is happening 'with' the students, showing accompaniment or interaction. It's suitable for a common, informal interaction.
이 식당은 피자___ 파스타가 맛있어요. (This restaurant's pizza and pasta are delicious.)
'랑' connects the two delicious menu items, '피자' (pizza) and '파스타' (pasta). This informal choice is common in everyday descriptions.
저녁에 영화___ 맥주 한 잔 어때요? (How about a movie and a beer tonight?)
'랑' joins '영화' (movie) and '맥주 한 잔' (a glass of beer) as activities suggested to be done together, fitting the informal question.
This sentence means 'I reviewed the report with the team leader in the meeting room.' The conjunction '이랑' connects '팀장님' (team leader) with the action of reviewing.
This sentence means 'Yesterday, I had dinner together with friends.' '이랑' connects '친구들' (friends) to the action of eating dinner.
This sentence means 'I plan to go for a walk with my parents this weekend.' '이랑' indicates accompaniment with '부모님' (parents).
그는 한국 역사___ 문화에 깊은 관심을 가지고 있습니다.
이)랑 is used to connect nouns, meaning 'and' or 'with'. Here, it connects '한국 역사' (Korean history) and '문화' (culture) to show his interest in both.
저는 친구___ 여행을 계획 중입니다.
이)랑 indicates accompaniment, meaning 'with'. Here, it shows that the speaker is planning a trip with a friend.
이번 주말에 영화___ 저녁 식사를 할까?
이)랑 connects '영화' (movie) and '저녁 식사' (dinner) as two activities to do together.
저는 커피___ 빵으로 아침 식사를 했어요.
이)랑 is used to list items that form a meal, meaning 'and'. Here, it connects '커피' (coffee) and '빵' (bread) as breakfast items.
숙제___ 발표 준비를 동시에 해야 합니다.
이)랑 connects '숙제' (homework) and '발표 준비' (presentation preparation) as two tasks that need to be done simultaneously.
우리는 제주도에서 바다___ 산을 모두 즐겼어요.
이)랑 connects '바다' (sea) and '산' (mountain) to indicate that both were enjoyed in Jeju Island.
Choose the most natural sentence using '(이)랑' to connect two nouns.
‘(이)랑’ is used directly between the nouns without additional conjunctions like ‘그리고’.
Which sentence correctly uses '(이)랑' to indicate accompaniment?
‘(이)랑’ attaches directly to the noun indicating the person accompanying.
Select the sentence where '(이)랑' is used appropriately in an informal context.
‘(이)랑’ is primarily used in informal settings. While it can be heard with more formal nouns in casual speech, ‘친구’ (friend) is the most natural fit for its informal nature.
‘(이)랑’ can always be used interchangeably with ‘과/와’ in all contexts.
While both mean 'and/with', ‘(이)랑’ is informal and ‘과/와’ is formal. They are not always interchangeable, especially in formal writing or speech.
In the sentence '나는 사과랑 오렌지를 먹었다.', ‘(이)랑’ is used to connect two nouns.
‘사과랑 오렌지’ clearly shows ‘(이)랑’ connecting the two nouns ‘사과’ (apple) and ‘오렌지’ (orange).
The phrase '엄마랑 같이 갔어.' correctly uses ‘(이)랑’ to indicate accompaniment.
‘엄마랑 같이 갔어.’ means 'I went with mom,' where ‘(이)랑’ correctly indicates accompaniment.
Imagine you're planning a complex business negotiation. Write an email to your Korean counterpart outlining your proposed agenda, including at least three key discussion points and who from your team will be present. Use '(이)랑' to connect team members or discussion points. The email should convey a formal yet cooperative tone, reflecting the nuances of high-stakes international business communication.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요, 이번 협상 의제에 대해 말씀드리고자 합니다. 저희 팀에서는 김철수 이사님이랑 제가 참석할 예정입니다. 주요 논의 사항으로는 시장 전략, 기술 제휴, 그리고 장기적인 파트너십 구축입니다. 건설적인 대화를 기대합니다. 감사합니다.
You are a lead researcher presenting your findings at a major academic conference. Write a short abstract (approximately 150 words) for your presentation. In your abstract, you need to describe your research methodology, listing several key techniques or instruments used, and specify the collaborators who contributed to the work. Ensure your language is precise and academic, and use '(이)랑' to connect the various elements. Focus on demonstrating a sophisticated understanding of academic discourse.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
본 연구는 인공지능 기반 데이터 분석 기법을 활용하여 사회적 불평등 심화 현상을 다각적으로 분석합니다. 특히, 딥러닝 알고리즘이랑 통계 모델링을 통해 복잡한 사회 데이터를 해석했습니다. 박사 과정 연구원인 이지혜 씨랑 김민준 씨가 데이터 수집 및 분석에 크게 기여했습니다. 본 발표에서는 연구 결과의 주요 함의랑 향후 연구 방향을 제시할 것입니다.
You are writing a critical review for a prestigious film magazine about a new Korean art-house film. Describe the film's thematic elements and its cinematic techniques. Mention at least three distinct themes and two specific cinematic techniques that the director used, incorporating '(이)랑' to link them. Your review should demonstrate a deep analytical understanding of film and articulate your points with nuanced language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 영화는 개인의 고독, 사회적 소외, 그리고 기억의 왜곡이라는 심오한 주제를 탐구합니다. 감독은 섬세한 미장센이랑 독특한 카메라 앵글을 통해 이러한 복잡한 내러티브를 효과적으로 전달합니다. 특히, 과거랑 현재를 오가는 비선형적 시간 구조는 관객에게 깊은 사유를 유도합니다.
위 글에서 한류가 확산되는 문화적 영역은 무엇이라고 언급되었는가?
Read this passage:
최근 한류의 확산은 K-팝이랑 K-드라마를 넘어, 한국 음식문화랑 패션 트렌드에도 지대한 영향을 미치고 있다. 이러한 문화적 파급력은 한국의 소프트 파워를 강화하는 주요 동력으로 작용하며, 전 세계적으로 한국에 대한 긍정적인 인식을 형성하는 데 기여하고 있다. 특히, 소셜 미디어 플랫폼을 통한 실시간 정보 공유는 이러한 현상을 더욱 가속화하고 있다.
위 글에서 한류가 확산되는 문화적 영역은 무엇이라고 언급되었는가?
본문에서 'K-팝이랑 K-드라마를 넘어, 한국 음식문화랑 패션 트렌드에도 지대한 영향을 미치고 있다'고 명확하게 언급하고 있습니다.
본문에서 'K-팝이랑 K-드라마를 넘어, 한국 음식문화랑 패션 트렌드에도 지대한 영향을 미치고 있다'고 명확하게 언급하고 있습니다.
인공지능 기술이 의료 분야에서 가져온 주요 이점은 무엇이며, 동시에 어떤 도전 과제를 안고 있는가?
Read this passage:
인공지능 기술의 발전은 의료 분야에서 혁신적인 변화를 가져오고 있다. 진단 보조 시스템이랑 맞춤형 치료법 개발은 환자들에게 더 나은 의료 서비스를 제공할 수 있게 되었다. 하지만, 이러한 기술의 도입은 윤리적 문제랑 개인 정보 보호라는 새로운 도전 과제를 제기한다. 따라서 기술 발전과 동시에 사회적 합의를 이루는 것이 중요하다.
인공지능 기술이 의료 분야에서 가져온 주요 이점은 무엇이며, 동시에 어떤 도전 과제를 안고 있는가?
본문에서 '진단 보조 시스템이랑 맞춤형 치료법 개발은 환자들에게 더 나은 의료 서비스를 제공할 수 있게 되었다'고 이점을 언급하고, '윤리적 문제랑 개인 정보 보호라는 새로운 도전 과제를 제기한다'고 도전 과제를 설명하고 있습니다.
본문에서 '진단 보조 시스템이랑 맞춤형 치료법 개발은 환자들에게 더 나은 의료 서비스를 제공할 수 있게 되었다'고 이점을 언급하고, '윤리적 문제랑 개인 정보 보호라는 새로운 도전 과제를 제기한다'고 도전 과제를 설명하고 있습니다.
기후 변화에 대응하기 위한 주요 방안으로 언급된 두 가지는 무엇인가?
Read this passage:
기후 변화는 전 지구적 문제로서, 생태계 교란이랑 자연재해 증가를 초래하고 있다. 국제사회는 이러한 위협에 대응하기 위해 다양한 협약이랑 정책을 추진 중이다. 에너지 효율 향상이랑 재생에너지 전환은 탄소 배출을 줄이는 핵심적인 방안으로 간주된다. 시민 사회의 적극적인 참여랑 기업의 책임 있는 행동 역시 중요하다.
기후 변화에 대응하기 위한 주요 방안으로 언급된 두 가지는 무엇인가?
본문에서 '에너지 효율 향상이랑 재생에너지 전환은 탄소 배출을 줄이는 핵심적인 방안으로 간주된다'고 명시되어 있습니다.
본문에서 '에너지 효율 향상이랑 재생에너지 전환은 탄소 배출을 줄이는 핵심적인 방안으로 간주된다'고 명시되어 있습니다.
/ 90 correct
Perfect score!
Basic Usage: Connecting Nouns
Use 이랑 directly after a noun to mean 'and'. If the noun ends in a vowel, use 랑. If it ends in a consonant, use 이랑.
Accompaniment: 'With'
It can also mean 'with', indicating someone or something you are doing an action with. For example, 엄마랑 (eomma-rang) means 'with mom'.
Informal Speech Only
Remember, 이랑/랑 is an informal conjunction. Avoid using it in formal settings or when speaking to elders or superiors. Use 와/과 instead for formal situations.
Pronunciation Practice
Practice saying nouns followed by 랑 or 이랑. For instance, 빵이랑 우유 (ppang-irang uyu) - 'bread and milk'. Notice how the sound flows.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de general
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.