At the A1 level, you only need to know 'vertrek' as 'departure' in the context of travel. You will see it on signs at the train station (NS) or airport (Schiphol). It is a 'het-word' (het vertrek). You might use it in a very simple sentence like 'Het vertrek is om 9 uur' (The departure is at 9 o'clock). At this stage, don't worry about the 'room' meaning or complex grammar. Just remember: Vertrek = Leaving.
At the A2 level, you should be able to use 'vertrek' in slightly more complex travel situations. You might talk about 'de vertrektijd' (the departure time) or 'het vertrekpunt' (the starting point). You can use it with prepositions like 'voor' (before) and 'na' (after). Example: 'Voor het vertrek drinken we koffie' (Before departure, we drink coffee). You should also begin to recognize that it is related to the verb 'vertrekken' (to depart).
At the B1 level, you are expected to understand both meanings of 'vertrek', although the 'departure' sense remains most important. you should be able to use the word in professional contexts, such as describing someone leaving a company. You should also be comfortable with compound words like 'vertrekhal' and 'vertrekregeling'. You should start noticing 'vertrek' used in literature or formal descriptions to mean 'room', though you likely won't use it that way yourself yet.
At the B2 level, you can use 'vertrek' with more nuance. You might use it metaphorically or in more abstract discussions about policy or organizational changes. You understand the difference between 'het vertrek' (the noun) and 'ik vertrek' (the verb) perfectly. You can also use the plural 'vertrekken' (rooms) correctly when describing historical architecture or in formal writing. Your vocabulary includes related terms like 'afreis' and 'uitdiensttreding'.
At the C1 level, 'vertrek' is a tool for precise expression. You use it in complex sentences to describe social or political shifts ('een vertrek van de traditionele waarden' - a departure from traditional values). You have a feel for the stylistic difference between 'kamer' and 'vertrek' and can use the latter to create a specific atmosphere in your writing. You are familiar with idiomatic and formal uses in legal or government documents.
At the C2 level, you have complete mastery over 'vertrek'. You can appreciate the etymological roots of the word and how they connect the 'room' and 'departure' meanings. You can use the word in highly sophisticated literary contexts, wordplay, or academic discourse. You understand the subtle emotional weight the word can carry in poetry or high-level journalism, signifying not just a physical move but a profound transition.

vertrek em 30 segundos

  • Vertrek means 'departure' in travel and formal contexts.
  • It is a neuter noun, so always use 'het vertrek'.
  • It can also mean 'room' in formal or literary Dutch.
  • The plural 'vertrekken' is the same as the infinitive verb 'to depart'.

The Dutch word vertrek is a versatile noun that primarily refers to the act of leaving or departing from a place. At its core, it signifies the transition from being present in one location to moving toward another. In the context of travel, it is the standard term you will see on every Dutch train station display, airport screen, and bus schedule. However, it is important to note that vertrek has a secondary, more formal meaning: it can also refer to a 'room' or 'chamber' within a building, though this usage is more common in literature or when describing grand, historical houses. Understanding the distinction between these two meanings is crucial for reaching a B1 level of proficiency.

Primary Sense: Departure
This refers to the physical act of setting off on a journey. It is used in both literal senses (the train's departure) and more abstract senses (someone's departure from a company or a political office). It is almost always preceded by the neuter article het.
Secondary Sense: Room
In older texts or formal architectural descriptions, een vertrek is a room. You might hear a guide in a royal palace say, 'We treden nu het blauwe vertrek binnen' (We are now entering the blue room). In modern daily life, people use kamer or ruimte instead.

Het vertrek van de vlucht is met dertig minuten vertraagd door de dichte mist op de landingsbaan.

Translation: The departure of the flight has been delayed by thirty minutes due to thick fog on the runway.

When people use vertrek in a professional context, it often carries a sense of finality or official procedure. For example, a 'vertrekregeling' is a severance package or departure arrangement for an employee. In the Dutch mindset, which values punctuality and clear communication, vertrek is a keyword in the daily rhythm of commuting. You will hear it announced over loudspeakers at the 'Centraal Station' in Amsterdam, Utrecht, or Rotterdam multiple times an hour. It is a word associated with movement, transition, and sometimes the sadness of saying goodbye, but equally the excitement of a new beginning.

Na zijn plotselinge vertrek bij de bank bleven veel vragen onbeantwoord.

Translation: After his sudden departure from the bank, many questions remained unanswered.

In terms of frequency, you will encounter the 'departure' sense 95% of the time in modern Dutch. The 'room' sense is increasingly rare but essential for reading 19th-century Dutch literature or visiting museums. Historically, the word comes from the idea of 'drawing back' or 'withdrawing' to a private space (hence a room) or 'withdrawing' from a location (hence departure). This dual history makes it a fascinating word for learners to master as they progress from basic travel vocabulary to more nuanced literary understanding.

Het kasteel heeft meer dan dertig verschillende vertrekken, elk met een eigen unieke geschiedenis.

Translation: The castle has more than thirty different rooms, each with its own unique history.
Cultural Context
In the Netherlands, public transport is highly regulated. Displays show 'Vertrek' (Departure) and 'Aankomst' (Arrival). If you are looking for your train, always look for the 'Vertrekstaten'—the yellow posters that list departure times.

Zorg dat je ruim voor het vertrek op de luchthaven aanwezig bent.

Translation: Make sure you are present at the airport well before the departure.

Using vertrek correctly requires an understanding of its grammatical role as a neuter noun (het vertrek). It functions as the subject or object of a sentence to describe the event of leaving. Because it is a noun, it can be modified by adjectives and used in prepositional phrases. In Dutch, prepositions like na (after), voor (before), and tijdens (during) are frequently paired with vertrek to establish timing.

Timing and Prepositions
To say 'before departure', use vóór het vertrek. To say 'upon departure', use bij vertrek. For example: 'Betaal alstublieft bij vertrek' (Please pay upon departure/leaving).

Kort na zijn vertrek uit Nederland begon hij aan zijn nieuwe baan in Londen.

Translation: Shortly after his departure from the Netherlands, he started his new job in London.

In formal writing, vertrek is often used to describe the resignation of a high-profile figure. Phrases like 'het aangekondigde vertrek' (the announced departure) or 'een onverwacht vertrek' (an unexpected departure) are staples of Dutch journalism. When using it this way, the focus is on the impact of the person leaving an organization. It implies a formal process rather than just walking out the door.

De raad van bestuur betreurt het vertrek van de algemeen directeur.

Translation: The board of directors regrets the departure of the general manager.

When referring to 'rooms', the plural form vertrekken is more common than the singular. You might describe an old mansion by saying 'Het huis heeft vele statige vertrekken' (The house has many stately rooms). This creates an atmosphere of grandeur that the word 'kamers' lacks. However, using 'vertrek' for a normal bedroom in a modern apartment would sound very strange and overly poetic or archaic to a native speaker.

Zij dwaalde door de lege vertrekken van het oude landhuis.

Translation: She wandered through the empty rooms of the old country house.
Abstract Usage
Sometimes vertrek is used metaphorically. 'Een vertrek uit de werkelijkheid' (A departure from reality) describes a state of delusion or intense fantasy. This is a more advanced C1/C2 level usage.

Finally, consider the compound words. 'Vertrekpunt' is literally 'departure point' but is often used figuratively to mean 'starting point' or 'basis' for a discussion. 'Dat is een goed vertrekpunt voor onze samenwerking' (That is a good starting point for our collaboration). This is a very useful phrase in business meetings to signal that an idea is a solid foundation for further development.

Het vertrekpunt van de wandeling is bij de parkeerplaats van het bos.

Translation: The starting point of the walk is at the forest parking lot.

If you spend any time in the Netherlands, vertrek will become one of the most recognizable words in your environment. The most common place to hear it is in the context of the highly efficient (and occasionally frustrated) Dutch public transport system. At railway stations, the automated voice (often nicknamed 'Tuffie' by locals in the past) announces departures. You will hear phrases like: 'De intercity naar Eindhoven van tien over drie, vertrek van spoor vier, rijdt vandaag niet' (The intercity to Eindhoven at 3:10, departing from platform four, is not running today).

At the Airport (Schiphol)
Schiphol is divided into 'Vertrek' (Departures) and 'Aankomst' (Arrivals). When you enter the airport, you will see massive signs for 'Vertrek 1', 'Vertrek 2', and 'Vertrek 3'. These refer to the departure halls. Inside, the 'Vertrektijden' (departure times) screens are the focus of everyone's attention.

Passagiers voor vlucht KL1234 worden verzocht zich naar de vertrekhal te begeven.

Translation: Passengers for flight KL1234 are requested to proceed to the departure hall.

In the news and media, vertrek is a constant. Political commentators often discuss the 'vertrek van een minister' (departure of a minister). In sports, especially football (soccer), the 'vertrek van de trainer' (departure of the coach) is a major topic of discussion after a series of losses. In these contexts, the word sounds more professional and definitive than simply saying the person 'is weg' (is gone).

Het plotselinge vertrek van de spits was een grote klap voor de supporters.

Translation: The sudden departure of the striker was a big blow to the fans.

Another place you might hear vertrek is in a hotel. When checking out, the receptionist might ask about your 'tijd van vertrek' (time of departure). Or, if you are looking at a floor plan in a large, old building (like the Rijksmuseum or a university building), you might see rooms labeled as 'vertrekken'. In these formal settings, the word elevates the tone of the conversation or description.

Heeft u uw vertrek al doorgegeven aan de receptie?

Translation: Have you already reported your departure to the reception?
Formal Announcements
In official government communications regarding immigration or relocation, vertrek is the technical term. 'Dienst Terugkeer en Vertrek' (Repatriation and Departure Service) is the actual name of the Dutch agency responsible for managing the departure of foreign nationals who no longer have a right to stay.

Finally, in literature and film, the 'moment of departure' is a classic trope. A narrator might say, 'Het uur van vertrek was aangebroken' (The hour of departure had arrived). This usage adds a layer of drama and significance to the act of leaving, suggesting that the journey ahead is important. Whether it's a mundane train ride or a life-changing move abroad, vertrek is the word that signals the end of one chapter and the start of another.

One of the most frequent errors English speakers make with vertrek is confusing the noun with the verb. In English, 'departure' (noun) and 'depart' (verb) look quite different. In Dutch, vertrek is both the noun and the first-person singular form of the verb vertrekken. This leads to confusion in sentence structure.

Noun vs. Verb
Correct (Noun): 'Mijn vertrek is om acht uur.' (My departure is at eight.)
Correct (Verb): 'Ik vertrek om acht uur.' (I depart at eight.)
Incorrect: 'Mijn vertrekken is om acht uur.' (Using the infinitive as a noun improperly here).

Fout: De vertrek is morgen.
Goed: Het vertrek is morgen.

Explanation: Vertrek is a 'het-woord'. Using 'de' is a common gender error for learners.

Another common pitfall is the misuse of the 'room' meaning. Beginners often learn that vertrek means 'room' and try to use it in everyday conversation. If you tell a Dutch person, 'Ik moet mijn vertrek opruimen' (I need to clean my room), they will understand you, but it will sound like you are a character in a 17th-century period drama. For your bedroom, living room, or office, always use kamer.

Pronunciation can also be tricky. The 'v' should not be as sharp as an English 'f', and the 'r' should be slightly trilled or guttural depending on the regional accent. A common mistake is to pronounce the 'e' in vertrek like the 'e' in 'me'. In Dutch, this 'e' is short, like the 'e' in 'pet'. The second syllable '-trek' should rhyme with the English word 'check'.

Fout: We wachten op de vertrekking van de trein.
Goed: We wachten op het vertrek van de trein.

Explanation: Learners often try to add '-ing' to verbs to make them nouns (like 'departure' or 'leaving'), but 'vertrekking' is not a word.
Confusion with 'Aankomst'
At airports, learners sometimes mix up vertrek and aankomst. Just remember: Vertrek is for Vamoosing (leaving), and Aankomst is for Arriving. They are opposites.

Finally, watch out for the plural. The plural of vertrek (departure) is rarely used, as 'departures' is often expressed as 'vertrektijden' or 'vluchten'. However, the plural for 'rooms' is vertrekken. If you see the word vertrekken, you must use the context to decide if it is the plural noun 'rooms' or the infinitive verb 'to depart'. This context-dependency is a hallmark of B1 level Dutch.

To enrich your Dutch vocabulary, it's helpful to know synonyms and related terms for vertrek. Depending on the context—whether you are talking about travel, a career move, or a physical space—different words might be more appropriate. Using a variety of terms shows a higher level of language mastery.

Synonym: De Afreis
This is a very close synonym for 'departure', but it specifically implies the start of a journey or trip. It is slightly more formal. Example: 'De afreis naar Italië staat gepland voor zaterdag' (The departure/journey to Italy is planned for Saturday).
Synonym: Het Heengaan
This is a very formal, often euphemistic term for departure. It is frequently used to refer to someone's death (passing away). Example: 'Zijn plotselinge heengaan schokte de hele gemeenschap' (His sudden passing shocked the whole community).

Vergelijk:
1. Het vertrek van de trein (Standard).
2. De afreis van de vakantiegangers (Focus on journey).

When vertrek is used to mean 'room', the primary alternative is de kamer. This is the standard word for any room in a house. If you want to be more technical, you might use de ruimte (the space/room). In a professional or academic setting, a classroom is het lokaal and an office is het kantoor.

For the 'departure from a job' context, you might hear het ontslag (resignation or firing) or de uitdiensttreding (the official termination of employment). These are more specific than vertrek. 'Ontslag' specifically means leaving the job, while 'vertrek' is the broader event of the person leaving the organization.

Na zijn uitdiensttreding bij de overheid ging hij aan de slag als consultant.

Translation: After his official departure from the government, he started working as a consultant.
Antonym: De Aankomst
The direct opposite of vertrek is aankomst (arrival). In any travel situation, these two words go hand-in-hand. 'De aankomsttijd' (arrival time) is the counterpart to 'de vertrektijd'.

In summary, while vertrek is the most common and versatile word for 'leaving', knowing when to use 'afreis' for trips, 'heengaan' for formal passing, or 'kamer' for physical rooms will make your Dutch sound much more natural and sophisticated. Practice swapping these words in your mind when you see them in the wild to better understand their specific flavors.

How Formal Is It?

Curiosidade

The 'room' meaning comes from the idea of a place one 'withdraws' (vertrekt) to for privacy. This is similar to how 'drawing room' in English comes from 'withdrawing room'.

Guia de pronúncia

UK /vərˈtrɛk/
US /vərˈtrɛk/
The stress is on the second syllable: ver-TREK.
Rima com
gek (crazy) hek (gate) plek (place) spek (bacon) bek (mouth/beak) lek (leak) wek (wake) trek (appetite/pull)
Erros comuns
  • Pronouncing 'ver-' like the English word 'fur'.
  • Stressing the first syllable (VER-trek).
  • Making the 'v' too much like a hard 'b'.
  • Elongating the 'e' in 'trek' so it sounds like 'trake'.
  • Ignoring the 'r' completely.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize on signs and in news.

Escrita 3/5

Must remember it is 'het' and avoid 'vertrekking'.

Expressão oral 3/5

The 'v' and 'r' sounds require some practice.

Audição 2/5

Very clear in public announcements.

O que aprender depois

Pré-requisitos

gaan trein tijd kamer station

Aprenda a seguir

aankomst vertrekken (verb) vertraging overstappen bestemming

Avançado

afreis uitdiensttreding heengaan lokaal ruimte

Gramática essencial

Neuter Nouns

Het vertrek (not De vertrek).

Compound Nouns

Vertrek + hal = vertrekhal.

Separable Verbs (related)

Aankondigen: Hij kondigt zijn vertrek aan.

Prepositions with Time

Vóór het vertrek, na het vertrek.

Pluralization

Eén vertrek, twee vertrekken.

Exemplos por nível

1

Het vertrek is om tien uur.

The departure is at ten o'clock.

Uses 'het' article.

2

Waar is het vertrek?

Where is the departure?

Simple question structure.

3

Vertrek van spoor 4.

Departure from platform 4.

Common announcement fragment.

4

Het vertrek is vandaag.

The departure is today.

Simple subject-verb-adverb.

5

Kijk op het bord voor het vertrek.

Look at the board for the departure.

Imperative sentence.

6

Mijn vertrek is vroeg.

My departure is early.

Possessive pronoun 'mijn'.

7

Is het vertrek hier?

Is the departure here?

Inversion for question.

8

Dag! Tot het vertrek.

Bye! Until the departure.

Prepositional phrase 'tot het'.

1

De vertrektijd is veranderd.

The departure time has changed.

Compound noun: vertrek + tijd.

2

We wachten in de vertrekhal.

We are waiting in the departure hall.

Compound noun: vertrek + hal.

3

Wat is het vertrekpunt van de bus?

What is the starting point of the bus?

Compound noun: vertrek + punt.

4

Na het vertrek gaan we slapen.

After the departure, we are going to sleep.

Preposition 'na' + het vertrek.

5

Zijn vertrek was heel plotseling.

His departure was very sudden.

Adjective 'plotseling' modifying the event.

6

Ik zie het vertrek op het scherm.

I see the departure on the screen.

Direct object.

7

Hoe laat is het volgende vertrek?

What time is the next departure?

Adjective 'volgende' (next).

8

Er zijn veel vertrekken per dag.

There are many departures per day.

Plural noun 'vertrekken'.

1

Het onverwachte vertrek van de directeur verraste iedereen.

The unexpected departure of the director surprised everyone.

Adjective suffix -e in 'onverwachte'.

2

Bij vertrek moet u de sleutel inleveren.

Upon departure, you must hand in the key.

Prepositional phrase 'bij vertrek' (no article).

3

Dit kasteel heeft een prachtig blauw vertrek.

This castle has a beautiful blue room.

Using 'vertrek' to mean 'room'.

4

We bespreken de redenen voor zijn vertrek.

We are discussing the reasons for his departure.

Plural noun 'redenen'.

5

Het vertrek van de boot is uitgesteld door de storm.

The departure of the boat is postponed due to the storm.

Passive construction 'is uitgesteld'.

6

Zij regelt haar vertrek uit de stad.

She is arranging her departure from the city.

Reflexive verb 'regelt... haar'.

7

Het vertrekpunt van onze discussie was de prijs.

The starting point of our discussion was the price.

Figurative use of 'vertrekpunt'.

8

De passagiers maken zich klaar voor vertrek.

The passengers are getting ready for departure.

Reflexive 'maken zich klaar'.

1

Het massale vertrek van jongeren uit het dorp is een probleem.

The mass departure of young people from the village is a problem.

Abstract social context.

2

De koning ontving zijn gasten in het grootste vertrek van het paleis.

The king received his guests in the largest room of the palace.

Superlative 'grootste'.

3

Zijn vertrekregeling was zeer gunstig.

His departure arrangement (severance) was very favorable.

Professional terminology.

4

Na het vertrek van de bezetters werd de stad bevrijd.

After the departure of the occupiers, the city was liberated.

Historical context.

5

Het vertrek van de zon markeert het begin van de nacht.

The departure of the sun marks the beginning of the night.

Poetic/Metaphorical usage.

6

Zij kondigde haar vertrek aan tijdens de vergadering.

She announced her departure during the meeting.

Separable verb 'aankondigen'.

7

Het definitieve vertrek van de troepen duurde maanden.

The final departure of the troops took months.

Adjective 'definitieve'.

8

Elk vertrek in dit museum heeft een eigen thema.

Every room in this museum has its own theme.

Quantifier 'elk'.

1

Het vertrek van de auteur van zijn gebruikelijke stijl was gedurfd.

The author's departure from his usual style was daring.

Abstract stylistic departure.

2

De architect ontwierp de vertrekken met veel oog voor lichtinval.

The architect designed the rooms with great attention to natural light.

Plural 'vertrekken' in architecture.

3

Men speculeerde over het gedwongen vertrek van de staatssecretaris.

People speculated about the forced departure of the state secretary.

Political nuance 'gedwongen'.

4

Het vertrek uit de Europese Unie heeft grote gevolgen.

The departure from the European Union has major consequences.

Geopolitical context.

5

Zijn vertrek naar de anonimiteit was een bewuste keuze.

His departure into anonymity was a conscious choice.

Philosophical context.

6

De vertrekhal was een mierenhoop van gestreste reizigers.

The departure hall was a beehive of stressed travelers.

Metaphorical 'mierenhoop'.

7

Bij zijn vertrek liet hij een enorme leegte achter.

Upon his departure, he left behind an enormous void.

Emotional/Abstract usage.

8

De nauwkeurige registratie van vertrek en aankomst is essentieel.

The accurate registration of departure and arrival is essential.

Formal administrative language.

1

Het metafysische vertrek van de ziel uit het lichaam is een eeuwenoud thema.

The metaphysical departure of the soul from the body is an age-old theme.

Highly abstract/philosophical.

2

De vorstelijke vertrekken getuigen van een vergane glorie.

The royal rooms bear witness to a bygone glory.

Literary 'getuigen van'.

3

Zijn vertrek uit de actieve politiek luidde een nieuw tijdperk in.

His departure from active politics heralded a new era.

Idiomatic 'luidde... in'.

4

Het vertrekpunt van de fenomenologie ligt in de subjectieve ervaring.

The starting point of phenomenology lies in subjective experience.

Academic/Philosophical.

5

De grilligheid van zijn vertrek voedde de geruchtenstroom.

The capriciousness of his departure fueled the stream of rumors.

Sophisticated vocabulary 'grilligheid'.

6

Een radicaal vertrek van de gevestigde orde is noodzakelijk voor innovatie.

A radical departure from the established order is necessary for innovation.

Abstract concept of 'gevestigde orde'.

7

De schemering markeert het vertrek van het daglicht.

The twilight marks the departure of the daylight.

Personification of light.

8

In de schemerige vertrekken van zijn geheugen zocht hij naar antwoorden.

In the dim rooms of his memory, he searched for answers.

Metaphorical use of 'vertrekken'.

Colocações comuns

klaar voor vertrek
tijd van vertrek
vóór vertrek
plotseling vertrek
definitief vertrek
bij vertrek
vrijwillig vertrek
het vertrekpunt
het blauwe vertrek
verlaat vertrek

Frases Comuns

Klaar voor vertrek?

— Are you ready to leave?

Pak je koffers, we zijn klaar voor vertrek!

Het vertrek van de trein.

— The departure of the train.

Het vertrek van de trein is van spoor 1.

Bij mijn vertrek...

— Upon my departure...

Bij mijn vertrek heb ik de bloemen water gegeven.

Een statig vertrek.

— A stately room.

Het paleis heeft menig statig vertrek.

Het uur van vertrek.

— The hour of departure.

Eindelijk was het uur van vertrek daar.

Vóór vertrek controleren.

— Check before leaving.

Vóór vertrek moet je de ramen sluiten.

Na zijn vertrek.

— After his departure.

Na zijn vertrek werd het erg stil in huis.

Een onverwacht vertrek.

— An unexpected leaving.

Haar onverwachte vertrek was een schok.

Het vertrekpunt kiezen.

— Choosing the starting point.

We moeten nog een vertrekpunt kiezen voor de tocht.

Rechtstreeks vertrek.

— Direct departure.

Er is een rechtstreeks vertrek naar Londen.

Frequentemente confundido com

vertrek vs vertrekken

This is the verb (to depart) or the plural (rooms). Don't mix them up in grammar.

vertrek vs kamer

Learners often use 'vertrek' for a normal room, but 'kamer' is the standard word.

vertrek vs aankomst

The opposite meaning (arrival). Don't look at the 'Aankomst' board when you want to leave!

Expressões idiomáticas

"De deur achter zich dichttrekken bij vertrek"

— To leave a place permanently or cut ties.

Hij trok de deur achter zich dicht bij zijn vertrek uit het bedrijf.

informal
"Een vertrek met stille trom"

— Leaving quietly without anyone noticing, often due to shame.

De minister koos voor een vertrek met stille trom.

formal
"Klaar voor vertrek zijn"

— To be fully prepared and waiting to go.

De hele familie staat klaar voor vertrek.

neutral
"Het vertrekpunt van alle kwaad"

— The root of all evil (figurative).

Geldzucht is vaak het vertrekpunt van alle kwaad.

literary
"Zijn vertrek aankondigen"

— To give notice that one is leaving (job/position).

De coach kondigde zijn vertrek aan.

neutral
"Een eervol vertrek"

— Leaving a position with dignity and respect.

Zij kreeg een eervol vertrek na veertig jaar dienst.

formal
"Het vertrek forceren"

— To make someone leave against their will.

De aandeelhouders probeerden zijn vertrek te forceren.

professional
"Het vertrek uitstellen"

— To delay the moment of leaving.

We moesten ons vertrek uitstellen door de regen.

neutral
"In een ander vertrek zijn"

— To be in a different room (literal) or to be mentally elsewhere (rare).

Mijn vader is in een ander vertrek.

neutral
"Het vertrek van de rede"

— The departure of reason (going crazy).

Dat plan getuigt van het vertrek van alle rede.

literary

Fácil de confundir

vertrek vs afreis

Both mean departure.

Afreis is more formal and usually refers to the start of a long journey or vacation.

De afreis naar Azië.

vertrek vs heengaan

Both mean leaving.

Heengaan is extremely formal and usually refers to death.

Zijn heengaan was een groot verlies.

vertrek vs ruimte

Both can mean room/space.

Ruimte is functional and physical; vertrek is formal or architectural.

Er is veel ruimte in dit vertrek.

vertrek vs lokaal

Both can mean room.

Lokaal is specifically for classrooms or specific halls.

Het klaslokaal.

vertrek vs ontslag

Both relate to leaving a job.

Ontslag is the legal act of resigning or being fired; vertrek is the event of leaving.

Na zijn ontslag volgde zijn vertrek uit de stad.

Padrões de frases

A1

Het vertrek is om [tijd].

Het vertrek is om 8:00.

A2

We wachten in de [plaats].

We wachten in de vertrekhal.

B1

Zijn vertrek uit [plaats] was [bijvoeglijk naamwoord].

Zijn vertrek uit Londen was verdrietig.

B1

Bij vertrek moet je [actie].

Bij vertrek moet je de lichten uitdoen.

B2

Het [bijvoeglijk naamwoord] vertrek van [persoon].

Het plotselinge vertrek van de trainer.

B2

Dit gebouw heeft vele [bijvoeglijk naamwoord] vertrekken.

Dit gebouw heeft vele geheime vertrekken.

C1

Het vertrekpunt van [concept] is [idee].

Het vertrekpunt van zijn theorie is de natuur.

C2

Het getuigt van een vertrek van [waarde].

Het getuigt van een vertrek van alle logica.

Família de palavras

Substantivos

vertrekhal
vertrektijd
vertrekpunt
vertrekregeling
vertreksein

Verbos

vertrekken

Adjetivos

vertrokken

Relacionado

aankomst
reis
vervoer
verhuizing
kamer

Como usar

frequency

Very high in travel and news; low for 'room' meaning.

Erros comuns
  • De vertrek Het vertrek

    Vertrek is a neuter noun.

  • Ik heb een groot vertrek (meaning bedroom) Ik heb een grote slaapkamer

    'Vertrek' is too formal for a normal house.

  • Het vertrekking van de trein Het vertrek van de trein

    'Vertrekking' is not a valid Dutch word.

  • Het vertrek is van platform 4 Het vertrek is van spoor 4

    In Dutch railway context, always use 'spoor' instead of 'platform'.

  • Zijn vertrekken was gisteren Zijn vertrek was gisteren

    'Vertrekken' is plural; use the singular 'vertrek' for one event.

Dicas

Article Mastery

Always pair 'vertrek' with 'het'. Practice saying 'het vertrek' ten times to build muscle memory.

Travel Context

When at a Dutch airport, look for the 'Vertrek' signs immediately. It's the most practical use of the word.

The 'Room' Nuance

Only use 'vertrek' for a room if you want to sound like royalty or a historian.

The Short E

Make sure the 'e' in 'trek' is short. If you make it long, it sounds like a different word.

Avoid Vertrekking

Never use 'vertrekking'. It's a common trap for English speakers. Stick to 'vertrek'.

Train Announcements

Listen for the spoor (platform) number right after the word 'vertrek' in station announcements.

Stille Trom

Learn the phrase 'met stille trom vertrekken' to describe someone leaving a job in disgrace.

Compound Power

Learn 'vertrektijd' and 'vertrekhal' together; they are essential for travel.

The V-A Rule

V is for Vertrek (Leaving), A is for Aankomst (Arriving). Simple and effective.

Business Context

In a meeting, use 'vertrekpunt' to define the basis of your proposal. It sounds very professional.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'Trek' (journey) that you are 'Ver' (far) away from starting. You need your 'vertrek' (departure) to begin the trek.

Associação visual

Imagine a yellow Dutch train sign with the word 'Vertrek' and a big clock next to it.

Word Web

Trein Vliegtuig Koffer Reis Station Aankomst Kamer Deur

Desafio

Try to use 'vertrek' in three different ways today: once for a train, once for leaving a party, and once for a room in a castle.

Origem da palavra

From Middle Dutch 'vertrecken', which meant to pull away, to withdraw, or to depart.

Significado original: To pull or draw away (ver- + trekken).

Germanic (Dutch). Related to the German 'verreisen' and 'trecken'.

Contexto cultural

No specific sensitivities, though 'heengaan' is preferred for death.

English speakers often use 'departure' only for planes/trains, but 'vertrek' is used more broadly in Dutch, including for people leaving jobs or rooms.

The 'Vertrekstaten' (yellow posters) at every Dutch train station. Schiphol Airport's 'Vertrek' halls. Literary descriptions in Multatuli's works.

Pratique na vida real

Contextos reais

Train Station

  • Waar is het vertrekbord?
  • Is er een vertraging bij het vertrek?
  • Het vertrek is van spoor 1.
  • Kijk op de vertrekstaten.

Airport

  • Ik moet naar vertrekhal 2.
  • Wat is de vertrektijd?
  • Is de vlucht klaar voor vertrek?
  • Bij vertrek moet u uw paspoort tonen.

Job / Career

  • Zijn vertrek was vrijwillig.
  • We hebben een vertrekregeling afgesproken.
  • Het vertrek van de CEO.
  • Na haar vertrek kregen we een nieuwe baas.

Historical Building

  • Dit is het mooiste vertrek van het huis.
  • De vertrekken zijn ruim.
  • In welk vertrek zijn we nu?
  • Het kasteel heeft 20 vertrekken.

General Travel

  • Vóór ons vertrek moeten we tanken.
  • Bij vertrek regende het.
  • Ons vertrekpunt is Amsterdam.
  • Het uur van vertrek is nabij.

Iniciadores de conversa

"Hoe laat is het vertrek van jouw trein naar Utrecht?"

"Was het vertrek van de directeur een verrassing voor jou?"

"Welk vertrek in dit museum vind jij het meest indrukwekkend?"

"Heb je alles ingepakt voor het vertrek van morgen?"

"Wat is het beste vertrekpunt voor een wandeling in dit bos?"

Temas para diário

Beschrijf je laatste vertrek van een vakantiebestemming. Hoe voelde je je?

Stel je voor dat je in een kasteel woont. Hoe zien de verschillende vertrekken eruit?

Schrijf over een onverwacht vertrek van een vriend of collega.

Waarom is een goed vertrekpunt belangrijk bij het maken van een plan?

Wat doe je altijd vlak voor het vertrek uit je huis?

Perguntas frequentes

10 perguntas

Het is altijd 'het vertrek'. Alle woorden die beginnen met ver-, be-, of ge- en een zelfstandig naamwoord zijn, zijn meestal 'het-woorden'.

Technically yes, but it sounds very strange. Use 'slaapkamer' instead. 'Vertrek' is for grand rooms or formal contexts.

'Vertrek' is the general word for leaving. 'Afreis' is specifically for the start of a trip and is more formal.

No, 'vertrekken' can be the infinitive verb (to leave) OR the plural of the noun 'vertrek' (rooms).

That is 'de vertrekhal'. It is a compound word.

Yes, but usually we use 'scheiding' (separation) or 'verlaten' (leaving). 'Vertrek' sounds more like a physical move.

It marks the list of times when trains depart from that station.

It means 'at the moment of leaving' or 'upon departure'.

No, it can also mean a 'starting point' for an argument, a project, or a discussion.

Yes, the second syllable '-trek' rhymes perfectly with the English word 'check'.

Teste-se 190 perguntas

writing

Schrijf een zin over het vertrek van een trein.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Gebruik het woord 'vertrekhal' in een zin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Wat doe je 'vóór vertrek' uit je huis? Schrijf 2 zinnen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schrijf een formele zin over het vertrek van een directeur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Beschrijf een kamer in een oud kasteel met het woord 'vertrek'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Vertaal: 'The departure time has been delayed by an hour.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Gebruik 'vertrekpunt' in een figuurlijke zin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schrijf een korte dialoog bij de hotelreceptie over vertrek.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Vertaal: 'He left the company with a generous severance package.' (Use vertrekregeling)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schrijf een zin met 'bij vertrek'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Maak een zin met 'het uur van vertrek'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Vertaal: 'The departures are listed on the yellow board.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Gebruik 'plotseling vertrek' in een zin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Vertaal: 'Ready for departure?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schrijf een zin over een massaal vertrek (uittocht).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Gebruik 'vertrekken' als meervoudig zelfstandig naamwoord.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Vertaal: 'Departure hall 3'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schrijf een zin over het vertrek van de laatste bus.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Gebruik 'definitief vertrek' in een zin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Vertaal: 'Please check your gate before departure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Vertel over een keer dat je vertrek vertraagd was.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Hoe bereid jij je voor op een vertrek naar het buitenland?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Zou je liever in een kasteel met veel vertrekken wonen of in een modern huis?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Wat zeg je tegen iemand die klaar is voor vertrek?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Leg uit wat een 'vertrekregeling' is in je eigen woorden.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Waarom is het vertrekpunt van een wandeling belangrijk?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Spreek het woord 'vertrek' uit. Let op de klemtoon.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Hoe laat is het vertrek van de laatste trein die je meestal neemt?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Wat vind je van het vertrek van bekende sporters naar andere landen?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Beschrijf de vertrekhal van een vliegveld waar je bent geweest.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ben je wel eens 'met stille trom' vertrokken ergens?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Wat moet je allemaal doen bij vertrek uit een hotel?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Hoe voelt het moment van vertrek voor een lange reis?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Gebruik 'vertrekpunt' in een zin over een project.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Spreek de zin uit: 'Het vertrek is van spoor vier.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Wat is het verschil tussen 'kamer' and 'vertrek'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Zijn er veel vertrekken per uur op jouw lokale station?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Hoe reageer je op een onverwacht vertrek van een collega?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Vraag aan iemand hoe laat hun vertrek is.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Vertel over een historisch 'vertrek' dat je hebt gezien.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Luister naar de omroep: 'Dames en heren, het vertrek van de intercity naar Amsterdam Centraal van 14:32 is vertraagd met ongeveer 5 minuten.' Vraag: Hoeveel vertraging is er?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Luister naar de piloot: 'Cabin crew, prepare for departure.' Vertaal naar het Nederlands.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Iemand zegt: 'Mijn vertrek bij de club was niet mijn eigen keuze.' Vraag: Wilde deze persoon weg?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

De gids zegt: 'We gaan nu naar het koninklijk vertrek.' Vraag: Waar gaan we heen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Je hoort: 'De vertrektijd staat op je ticket.' Vraag: Waar staat de tijd?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Iemand zegt: 'Na zijn vertrek uit de politiek begon hij een bakkerij.' Vraag: Wat doet hij nu?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Je hoort: 'Bij vertrek uit het parkeerterrein moet u uw kaartje scannen.' Vraag: Wat moet je doen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

De stewardess zegt: 'Welkom in vertrekhal 1.' Vraag: Waar ben je?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Iemand zegt: 'Het vertrekpunt van onze wandeling is de kerk.' Vraag: Waar begint de wandeling?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Je hoort: 'Zijn plotselinge vertrek gaf aanleiding tot veel speculatie.' Vraag: Wist men waarom hij wegving?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Luister: 'De vertrekken zijn ruim en licht.' Vraag: Hoe zijn de kamers?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Luister: 'Klaar voor vertrek?' Vraag: Wat wordt er gevraagd?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Luister: 'Vóór vertrek moet je inchecken.' Vraag: Wanneer moet je inchecken?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Luister: 'Het vertrek van de boot is om 15:00.' Vraag: Hoe laat gaat de boot?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Luister: 'De vertrekregeling is gisteren getekend.' Vraag: Wat is er getekend?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 190 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!