相同
相同 em 30 segundos
- The word 相同 is an essential Chinese adjective used to express that two or more entities are completely identical or share the exact same characteristics.
- It is composed of the characters 相 (mutual) and 同 (same), which together logically form the concept of mutual sameness or identical nature.
- While similar to 一样, 相同 is generally preferred in slightly more formal, written, or academic contexts to denote precise equivalence between compared subjects.
- You will frequently encounter this word in phrases like 相同点 (similarities) or completely identical situations, making it crucial for effective comparative communication.
- Morphological Breakdown
- The combination of mutual (相) and same (同) creates a powerful adjective used extensively in formal and informal Chinese to denote perfect similarity.
这两个问题的答案完全 相同.
- Abstract Usage
- Applying the concept of identicalness to non-physical entities like thoughts, feelings, results, and methodologies in academic or daily discussions.
我们的看法不 相同.
他们有着 相同 的爱好.
- Precision in Language
- Using this word elevates your Chinese by demonstrating an ability to articulate exact matches rather than just vague similarities.
这两件衣服的款式是 相同 的.
我们面临着 相同 的困难.
- Predicate Usage
- Functioning as the main descriptive element in a sentence, typically following the subjects being compared without needing the verb 'to be' (是).
我的想法和你 相同.
- Attributive Modifier
- Placing the adjective before a noun, usually connected by the particle 的, to specify that the noun is identical in nature.
他们犯了 相同 的错误.
我们需要找到 相同 的解决方案.
- Degree Modification
- Using adverbs like 完全 (completely) or 基本 (basically) to adjust the intensity or exactness of the sameness being described.
这两个双胞胎长得几乎完全 相同.
每个人的指纹都是不 相同 的.
- Academic Contexts
- Frequently utilized in mathematics, sciences, and research to describe identical variables, matching results, or equivalent theoretical frameworks.
在 相同 的条件下,实验结果应该是一致的.
- Business and Law
- Used to ensure precise alignment in contractual terms, product specifications, and mutual agreements between negotiating parties.
双方在合同中享有 相同 的权利.
我和我哥哥有 相同 的音乐品味.
- Daily Social Interaction
- Employed to build rapport and connection by highlighting shared hobbies, identical opinions, or matching personal experiences.
这两款手机的功能几乎 相同.
新密码不能与旧密码 相同.
- The 一样 Confusion
- Learners often incorrectly attempt to use 相同 in the 'A 比 B + Adjective' or 'A 和 B 一样 + Adjective' comparative structures.
错误: 他和我 相同 高. (Incorrect)
正确: 我们的身高是 相同 的. (Correct)
- Degree Adverb Errors
- Applying relative modifiers like 'very' to an absolute adjective like 'identical' creates a logical and grammatical contradiction in Chinese.
错误: 这两个杯子很 相同. (Incorrect)
正确: 他们有着完全 相同 的背景. (Correct)
- Missing Particle 的
- Failing to use 的 when 相同 modifies a noun is a frequent omission that disrupts the natural rhythm and grammatical integrity of the sentence.
我们有 相同 的目标. (Correct)
- 一样 (yī yàng)
- The most common and conversational synonym, meaning 'the same.' Unlike 相同, it can be followed directly by adjectives to specify the dimension of sameness (e.g., 一样大 - same size).
这件衣服和那件一模 相同 吗?(Often expressed as 一模一样).
- 相似 (xiāng sì)
- Meaning 'similar,' this word is used when two things share many common traits but are not completely identical, allowing for the use of degree modifiers like 很 (very).
这两个案例非常相 相同 (相似 is better here).
虽然外表相似,但本质不 相同.
- 类似 (lèi sì)
- Translating to 'analogous' or 'similar in type,' often used in formal contexts to group things that share a structural or categorical resemblance.
我以前遇到过 相同 (类似) 的情况.
这两个词的意思基本 相同.
How Formal Is It?
Nível de dificuldade
Gramática essencial
Adjectives as predicates
The structural particle 的
Comparative sentences with 和/跟
Degree adverbs with absolute adjectives
Negation with 不
Exemplos por nível
这两个苹果相同。
These two apples are the same.
Simple predicate use.
他们的衣服相同。
Their clothes are the same.
Subject + 相同.
颜色不相同。
The colors are not the same.
Negation with 不.
我们有相同的书。
We have the same book.
Attributive use with 的.
名字相同。
The names are the same.
Noun + 相同.
他们去相同的地方。
They go to the same place.
Modifying a location noun.
大小相同。
The size is the same.
Describing physical dimensions.
我不喜欢相同的东西。
I don't like the same things.
Object of a verb modified by 相同.
我和我的朋友有相同的爱好。
My friend and I have the same hobbies.
Using 相同 to describe abstract nouns like hobbies.
这两个问题的答案完全相同。
The answers to these two questions are completely identical.
Using the degree modifier 完全.
虽然颜色不同,但款式是相同的。
Although the colors are different, the style is the same.
Contrasting 不同 and 相同 in one sentence.
我们需要找到相同的解决办法。
We need to find the same solution.
Modifying a complex noun phrase.
他们每天都在相同的时间起床。
They wake up at the same time every day.
Using 相同 to describe time.
这家餐厅的菜单和以前相同。
This restaurant's menu is the same as before.
Comparing present state to a past state using 和...相同.
我的想法和你基本相同。
My idea is basically the same as yours.
Using the modifier 基本.
请把相同的图片放在一起。
Please put the identical pictures together.
Using 相同 in an imperative sentence.
在相同的条件下,植物的生长速度应该是一致的。
Under the same conditions, the growth rate of the plants should be consistent.
Using 相同 in a conditional phrase (在...下).
尽管他们来自不同的国家,却有着相同的价值观。
Even though they come from different countries, they have the same values.
Modifying highly abstract nouns like values (价值观).
这部电影的结局和原著小说完全不相同。
The ending of this movie is completely different from the original novel.
Emphatic negation: 完全不相同.
为了公平起见,每个人都必须遵守相同的规则。
For the sake of fairness, everyone must follow the same rules.
Using 相同 in a formal context regarding rules.
这两家公司的商业模式有着惊人的相同之处。
The business models of these two companies have striking similarities.
Using the noun phrase 相同之处 (points of similarity).
我们不能总是重复相同的错误。
We cannot always repeat the same mistakes.
Using 相同 with negative behaviors or outcomes.
他们的性格截然不同,但兴趣却惊人地相同。
Their personalities are completely different, but their interests are surprisingly identical.
Contrasting different aspects of two subjects.
购买相同数量的商品,价格却不一样。
Buying the same quantity of goods, but the price is not the same.
Modifying quantity (数量).
科学实验要求在严格控制的相同环境中进行,以确保数据的准确性。
Scientific experiments require being conducted in strictly controlled identical environments to ensure data accuracy.
Formal academic usage modifying environment.
法律面前人人平等,意味着所有公民享有相同的合法权益。
Everyone is equal before the law, meaning all citizens enjoy the same legal rights and interests.
Legal terminology usage (相同的合法权益).
这两篇论文虽然研究视角不同,但得出的核心结论是基本相同的。
Although these two papers have different research perspectives, the core conclusions drawn are basically the same.
Comparing abstract academic results.
在跨文化交流中,寻找人类共通的相同点是建立理解的桥梁。
In cross-cultural communication, finding common human similarities is the bridge to building understanding.
Using 相同点 as a conceptual noun.
该软件的最新版本与旧版本在用户界面上保持了高度的相同性。
The latest version of the software maintains a high degree of identicalness with the old version in terms of the user interface.
Using the nominalized form 相同性 (identicalness).
面对相同的市场挑战,不同的企业采取了截然不同的应对策略。
Facing the same market challenges, different enterprises adopted completely different coping strategies.
Using 相同 to set a common premise for contrasting actions.
历史总是惊人地相似,但绝不会发生完全相同的事件。
History is always strikingly similar, but completely identical events will never occur.
Philosophical distinction between 相似 and 相同.
合同双方在履行义务时,必须承担相同的法律责任。
Both parties to the contract must bear the same legal responsibilities when fulfilling their obligations.
Formal business/legal phrasing.
在探讨宏观经济政策的有效性时,我们必须假设其他所有外部变量保持相同。
When exploring the effectiveness of macroeconomic policies, we must assume all other external variables remain identical.
Advanced academic phrasing (ceteris paribus concept).
这两部文学作品在叙事结构上呈现出一种同构的相同,暗示了作者潜意识中的某种执念。
These two literary works exhibit an isomorphic identicalness in their narrative structure, hinting at a certain obsession in the author's subconscious.
Literary analysis terminology.
基因测序结果表明,这两个物种在DNA序列上存在着高达99%的相同度。
Gene sequencing results indicate that these two species have up to a 99% degree of identicalness in their DNA sequences.
Scientific/biological context using 相同度.
哲学家们长期争论,在不断流逝的时间中,是否还存在着保持绝对相同的自我本体。
Philosophers have long debated whether there still exists an absolutely identical self-entity within the constant flow of time.
Philosophical discourse on identity.
尽管表象千变万化,但其内在的运行逻辑和底层架构却是惊人地相同。
Although the outward appearances vary constantly, their internal operational logic and underlying architecture are strikingly identical.
Contrasting superficial differences with fundamental sameness.
在法理学层面上,对相同性质的犯罪行为给予相同的量刑,是维护司法公正的基石。
On a jurisprudential level, giving the same sentencing to criminal acts of the same nature is the cornerstone of maintaining judicial fairness.
Advanced legal argumentation.
这种算法的优势在于,它能够在海量且杂乱无章的数据中迅速识别出具有相同特征的模式。
The advantage of this algorithm lies in its ability to rapidly identify patterns with identical features within massive and chaotic data.
Computer science and data analysis context.
任何试图将复杂多样的社会现象强行归结为单一相同原因的做法,都是犯了还原论的错误。
Any attempt to forcefully attribute complex and diverse social phenomena to a single identical cause commits the error of reductionism.
Sociological critique and academic argumentation.
在量子力学的诡谲世界里,处于纠缠态的粒子即便相隔光年,其状态的坍缩亦表现出令人窒息的瞬时相同性。
In the bizarre world of quantum mechanics, entangled particles, even separated by light-years, exhibit a breathtakingly instantaneous identicalness in the collapse of their states.
Highly specialized physics terminology.
庄子《齐物论》的核心要义,便在于打破世俗对万物差异的执念,从而在更高的道之层面上体悟那浑然一体的绝对相同。
The core essence of Zhuangzi's 'On the Equality of Things' lies in breaking the mundane obsession with the differences of all things, thereby realizing that seamless, absolute identicalness on the higher level of the Dao.
Classical Chinese philosophy and literary analysis.
该法案的起草者们在字斟句酌间,力求在不同利益集团的诉求中寻找那微乎其微的相同公约数,以促成妥协。
The drafters of the bill, weighing every word, strove to find that minuscule identical common denominator among the demands of different interest groups to facilitate a compromise.
Advanced political and legislative discourse.
纵观人类文明的演进史,那些伟大帝国的崛起与覆灭,其背后的历史周期律竟呈现出一种近乎宿命般的悲剧性相同。
Looking throughout the evolutionary history of human civilization, the rise and fall of those great empires reveal a historical cyclical law that exhibits an almost fatalistic, tragic identicalness.
Grand historical narrative and rhetorical flourish.
在后现代主义的语境下,对所谓'原创性'的解构,揭示了所有文本不过是对过往符号的重新排列与组合,本质上皆是某种意义上的相同与重复。
In the context of postmodernism, the deconstruction of so-called 'originality' reveals that all texts are merely the rearrangement and combination of past signs, essentially an identicalness and repetition in some sense.
Postmodern literary theory and cultural critique.
面对这浩瀚无垠且冷酷无情的宇宙,人类个体那微不足道的悲欢离合,在宏大的时空尺度下,最终都将归于一种寂灭的相同。
Facing this vast, boundless, and ruthless universe, the insignificant joys and sorrows of human individuals, under the grand scale of space and time, will ultimately return to an identicalness of annihilation.
Profound existential and cosmic reflection.
这位艺术家的晚期作品,摒弃了早年的繁复技巧,转而追求一种极简的纯粹,在无数次看似相同的笔触中,蕴含着千钧的张力。
This artist's late works abandoned the complex techniques of their early years, turning to pursue a minimalist purity, containing immense tension within countless seemingly identical brushstrokes.
Advanced art criticism and aesthetic analysis.
数学的至高之美,恰恰在于它能用最简洁、最抽象的方程,去统摄和描述现实世界中那些看似风马牛不相及的现象背后,那深邃而隐秘的相同逻辑。
The supreme beauty of mathematics lies precisely in its ability to use the most concise and abstract equations to govern and describe the profound and hidden identical logic behind those seemingly entirely unrelated phenomena in the real world.
Philosophical appreciation of mathematics.
Colocações comuns
Frases Comuns
Frequentemente confundido com
Expressões idiomáticas
Fácil de confundir
Padrões de frases
Como usar
相同 is an absolute adjective. Things are either identical or they are not. Therefore, relative modifiers like 'very' are illogical.
- Using 很 (very) before 相同 (e.g., 很相同 instead of 完全相同).
- Placing an adjective after 相同 (e.g., 相同高 instead of 一样高).
- Forgetting the particle 的 when modifying a noun (e.g., 相同问题 instead of 相同的问题).
- Using 相同 when 相似 (similar) is more appropriate for things with slight differences.
- Unnecessarily adding the verb 是 before 相同 when used as a predicate (e.g., 我们是相同 instead of 我们相同).
Dicas
No Adjectives After 相同
Never place another adjective directly after 相同. While you can say 一样大 (same size), you cannot say 相同大. You must say 大小相同 (size is the same).
Pair with 完全
To sound like a native speaker, memorize the chunk 完全相同 (completely identical). This is the most natural way to emphasize that there are zero differences between two things.
Formal vs. Informal
In casual, everyday conversation, default to using 一样. Reserve 相同 for situations where you are writing an essay, giving a presentation, or need to sound more precise and educated.
Don't Forget 的
When using 相同 to describe a noun, the particle 的 is mandatory. Always write 相同的经历 (the same experience), not just 相同经历.
Abstract Nouns
相同 pairs exceptionally well with abstract nouns. Practice using it with words like 看法 (view), 目标 (goal), 利益 (interest), and 结果 (result).
Use 和 or 与
When stating what something is identical to, use the prepositions 和 (hé) or 与 (yǔ). For example, 我的答案和他相同 (My answer is the same as his).
相似 vs 相同
Be careful not to confuse 相似 (similar) with 相同 (identical). If there are noticeable differences, use 相似. If they are exact matches, use 相同.
Use 相同点 for 'Similarities'
When writing essays comparing two subjects, use the noun phrase 相同点 to introduce the paragraph discussing their shared characteristics.
Avoid 很相同
Erase the phrase 很相同 from your brain. It is a direct translation of 'very identical' and is grammatically incorrect in Chinese.
Listen for Context Clues
When you hear 相同 in a listening test, it often signals that the speaker is establishing a baseline or a control condition before introducing a difference (不同).
Memorize
Origem da palavra
The character 相 originally depicted an eye (目) looking at a tree (木), evolving to mean mutual observation or interaction. 同 originally depicted a cover over a mouth, symbolizing people speaking together or being in agreement. Together, they form the concept of mutual agreement or identicalness.
Contexto cultural
The concept of sameness is closely tied to the philosophical ideal of harmony (和谐).
Pratique na vida real
Contextos reais
Iniciadores de conversa
"我们有什么相同的爱好吗?"
"你觉得这两个选项有相同之处吗?"
"你以前遇到过相同的情况吗?"
"我们的看法相同吗?"
"为什么结果不相同?"
Temas para diário
Describe a time you met someone with the exact same interests as you.
Compare two books you read recently. What are their similarities (相同点)?
Why is it important for rules to be the same for everyone?
Write about a situation where you made the same mistake twice.
Discuss the identical features of your two favorite movies.
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, saying 很相同 (very identical) is grammatically incorrect in Chinese. 相同 is an absolute adjective, meaning things are either the same or they are not. If you want to express a high degree of similarity, use 非常相似 (very similar). If they are exactly the same, use 完全相同 (completely identical).
While both mean 'same', 一样 is more conversational and can be followed directly by an adjective (e.g., 一样高 - same height). 相同 is slightly more formal and cannot be followed by an adjective (you cannot say 相同高). 相同 is better suited for written Chinese or formal comparisons.
Generally, no. In Chinese, adjectives can function as predicates without the verb 是 (to be). You can simply say 我们的爱好相同 (Our hobbies are the same). However, you can use the 是...的 structure for emphasis: 我们的爱好是相同的.
You can add the character 点 (point) or 之处 (place/aspect) to form a noun. 相同点 or 相同之处 both translate to 'similarities' or 'points of similarity'. For example, 这两本书有很多相同点 (These two books have many similarities).
No, 相同 is strictly an adjective. It describes the state of being identical. If you need a verb meaning 'to equate' or 'to be equal to', you should use words like 等同 (děng tóng) or 相当于 (xiāng dāng yú).
The most direct opposite is 不同 (bù tóng), which means 'different'. You can also use the negated form 不相同 (not the same), which carries essentially the same meaning. Another antonym is 相反 (xiāng fǎn), meaning 'opposite'.
When 相同 is placed before a noun to describe it, you must use the structural particle 的 (de) to connect them. For example, 相同的问题 (the same problem), 相同的方法 (the same method). Omitting 的 makes the sentence sound unnatural.
Yes, but you usually compare specific attributes of the people, not the people themselves. You wouldn't say 'He and I are identical' unless you are twins (and even then, you'd say 长得完全相同). Instead, you say 我们的想法相同 (Our thoughts are the same) or 我们的背景相同 (Our backgrounds are the same).
Absolutely. 相同 is the standard terminology in academic contexts to describe identical variables, equal values, or matching experimental conditions. For example, 在相同的温度下 (under the same temperature) or 结果完全相同 (the results are completely identical).
大致相同 (dà zhì xiāng tóng) means 'roughly the same' or 'by and large identical'. It is used when two things are mostly identical, but there might be very minor, insignificant differences that do not affect the overall comparison.
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence stating that you and your friend have the same hobbies using 相同.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Chinese: 'The results are completely identical.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the phrase '相同的目标' (the same goal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Our views are not the same.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing two books and stating they have many similarities (相同点).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Under the same conditions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '基本相同' (basically the same).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They made the same mistake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence stating that the color of two shirts is the same.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The answers to these two questions are the same.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '相同之处' (points of similarity).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Everyone must follow the same rules.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence stating that two companies have the same business model.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My idea is the same as yours.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '完全相同' (completely identical).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We face the same problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence stating that the new password cannot be the same as the old one.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They go to the same school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 相同 to describe two identical pictures.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The size is the same.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How similar are their hobbies?
What is different about the phones?
Under what conditions is the experiment conducted?
What did they do?
How does the speaker's idea compare to the listener's?
What do they need to find?
What do the two books have?
How does the result compare to the expectation?
What do they share?
What should be done with the identical pictures?
What are they facing?
What is the rule for the new password?
What is the same and what is different?
What did they reach?
What do they enjoy?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The key takeaway is that 相同 emphasizes absolute identicalness and is often used in formal comparisons. For example, 我们的看法完全相同 (Our views are completely identical) shows how it effectively communicates perfect agreement or matching characteristics between two different people.
- The word 相同 is an essential Chinese adjective used to express that two or more entities are completely identical or share the exact same characteristics.
- It is composed of the characters 相 (mutual) and 同 (same), which together logically form the concept of mutual sameness or identical nature.
- While similar to 一样, 相同 is generally preferred in slightly more formal, written, or academic contexts to denote precise equivalence between compared subjects.
- You will frequently encounter this word in phrases like 相同点 (similarities) or completely identical situations, making it crucial for effective comparative communication.
No Adjectives After 相同
Never place another adjective directly after 相同. While you can say 一样大 (same size), you cannot say 相同大. You must say 大小相同 (size is the same).
Pair with 完全
To sound like a native speaker, memorize the chunk 完全相同 (completely identical). This is the most natural way to emphasize that there are zero differences between two things.
Formal vs. Informal
In casual, everyday conversation, default to using 一样. Reserve 相同 for situations where you are writing an essay, giving a presentation, or need to sound more precise and educated.
Don't Forget 的
When using 相同 to describe a noun, the particle 的 is mandatory. Always write 相同的经历 (the same experience), not just 相同经历.
Exemplo
他们的看法完全相同。
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de general
一下儿
A1Significa 'um pouco' ou 'um momento', usado após um verbo para tornar o tom mais polido.
点儿
A1Um pouco ou uma pequena quantidade. Usado após verbos para significar 'um pouco de' e após adjetivos para comparação.
有点儿
A1um pouco (conotação negativa)
一下
A2Um pouco; um momento (usado após um verbo para suavizar o tom).
一点儿
A1Um pouco; uma pequena quantidade.
一会儿
A1Um momento, um pouco.
一部分
B1Uma parte; uma porção; uma minoria.
异样
B1Algo incomum ou diferente do normal.
关于
A1Preposição que significa 'sobre' ou 'a respeito de'. É usada para introduzir um tópico ou definir o assunto de um livro ou conversa.
快要
A2O trem está prestes a chegar à estação. Está prestes a chover, leve um guarda-chuva.