同时 em 30 segundos

  • Connects actions happening at the same time.
  • Means 'at the same time' or 'simultaneously'.
  • Used to describe multitasking or parallel events.
  • A common adverb in everyday Chinese.

Understanding "同时" (tóng shí)

The Chinese word 同时 (tóng shí) is a versatile adverb that translates to "at the same time" or "simultaneously" in English. It's a fundamental word used to connect actions or events that are happening concurrently, or to indicate that two things are being done together. You'll encounter it frequently in everyday conversations, written texts, and formal settings.

Think of it as a way to express that two or more things are in progress during the same period. It can link two independent clauses or modify a verb to show that the action is happening alongside another. This word is crucial for describing complex situations where multiple events unfold together, adding a layer of detail and precision to your descriptions.

Core Meaning
Happening or existing at the same moment; concurrently.
Usage
Connects actions, events, or states that occur together. Can be used to link sentences or clauses.

同时在听音乐,也在看书。 Wǒ tóng shí zài tīng yīnyuè, yě zài kànshū.

I am listening to music and reading a book at the same time.

The word is composed of two characters: '同' (tóng), meaning 'same' or 'together', and '时' (shí), meaning 'time' or 'moment'. This etymology directly reflects its meaning of "same time". It's a very common adverb, and understanding its nuances will significantly improve your ability to express complex temporal relationships in Chinese.

同时做两份工作。 Tā tóng shí zuò liǎng fèn gōngzuò.

He works two jobs simultaneously.

When describing events, 同时 helps to illustrate that actions are not sequential but parallel. For instance, you might be cooking dinner and talking on the phone at the same time. In Chinese, 同时 is the perfect word to capture this.

Etymological Breakdown
'同' (tóng) - same, alike, together. '时' (shí) - time, moment, hour.

我们同时到达了目的地。 Wǒmen tóng shí dàodá le mùdìdì.

We arrived at our destination at the same time.

The placement of 同时 is generally before the verb or verb phrase it modifies, similar to how adverbs of time function in English. It's a very common and essential adverb for building more complex sentences and expressing concurrent actions clearly.

Mastering Sentence Construction with "同时"

Using 同时 (tóng shí) effectively involves understanding its grammatical placement and how it connects ideas. Typically, 同时 functions as an adverb and is placed before the verb or verb phrase it modifies. This is similar to many English adverbs of time.

One of the most common uses is to link two actions performed by the same subject. For example, if someone is both studying and listening to music, 同时 can be used to show these actions are happening concurrently. The structure often looks like: Subject + 同时 + Verb Phrase 1 + and + Verb Phrase 2, or Subject + Verb Phrase 1 + 同时 + Verb Phrase 2.

Basic Sentence Structure
Subject + 同时 + Verb Phrase. This indicates the verb phrase is happening at the same time as something else implied or previously mentioned.
Connecting Two Actions (Same Subject)
Subject + Verb Phrase 1 + 同时 + Verb Phrase 2. This is a very common pattern.
Connecting Two Clauses (Different Subjects)
Clause 1 + 同时 + Clause 2. Here, 同时 links two independent events.

同时在工作,也在照顾孩子。 Tā tóng shí zài gōngzuò, yě zài zhàogù háizi.

She is working and taking care of her child at the same time.

It can also be used to connect two separate clauses, even if the subjects are different. In this case, 同时 often appears at the beginning of the second clause or between the two clauses, implying a parallel occurrence. Pay attention to the context to understand which actions are being linked.

他一边开车,同时一边和朋友聊天。 Tā yībiān kāichē, tóng shí yībiān hé péngyǒu liáotiān.

He was driving and chatting with friends at the same time.

The word '一边' (yībiān) often appears with 同时 when describing two actions happening simultaneously, especially when they are habitual or ongoing. This structure emphasizes the parallel nature of the actions. For instance, '一边...一边...' (yībiān...yībiān...) means 'doing two things at once'. Adding 同时 reinforces this.

政府同时推出了新的经济政策和环保措施。 Zhèngfǔ tóng shí tuīchū le xīn de jīngjì zhèngcè hé huánbǎo cuòshī.

The government simultaneously introduced new economic policies and environmental protection measures.

In more formal contexts, 同时 can be used to link related but distinct developments or policies. This highlights that these actions or events are occurring within the same timeframe and are perhaps related in purpose or impact.

考试同时要求严格的纪律和快速的反应。 Kǎoshì tóng shí yāoqiú yángé de jìlǜ hé kuàisù de fǎnyìng.

The exam requires strict discipline and quick reflexes simultaneously.

When 同时 is used to describe requirements or conditions, it implies that all these conditions must be met or present at the same time for the situation to be valid or successful.

Real-World Usage of "同时"

同时 (tóng shí) is a ubiquitous word in Mandarin Chinese, found in nearly every aspect of daily life and communication. You'll hear it in casual conversations, formal speeches, news reports, academic lectures, and written materials. Its versatility makes it an indispensable part of expressing concurrent actions and events.

In everyday conversations, people use 同时 to describe multitasking or simultaneous activities. For example, a friend might say they are studying for an exam and working part-time 同时. Parents often describe juggling work and family responsibilities 同时. It's a natural way to convey that multiple things are happening in their lives.

Everyday Conversations
Used to describe multitasking, juggling responsibilities, or parallel activities. Example: "我同时在学习中文,也在练习弹钢琴。" (I am learning Chinese and practicing piano at the same time.)
News and Media
Reporting on events happening concurrently, such as policy changes, international relations, or disaster relief efforts. Example: "该国同时面临经济衰退和政治动荡。" (The country faces economic recession and political turmoil simultaneously.)
Business and Work
Describing project management, simultaneous operations, or concurrent tasks. Example: "我们需要同时处理客户的投诉和内部的改革。" (We need to handle customer complaints and internal reforms simultaneously.)
Academic Settings
Explaining parallel processes in science, simultaneous discoveries, or concurrent historical events. Example: "这项研究同时探索了两种不同的治疗方法。" (This research explores two different treatment methods simultaneously.)

新闻报道说,洪水和泥石流同时发生,造成了严重破坏。 Xīnwén bàodào shuō, hóngshuǐ hé níshíliú tóng shí fāshēng, zàochéng le yánzhòng pòhuài.

News reports say that floods and mudslides occurred simultaneously, causing severe damage.

In news broadcasts and written articles, 同时 is frequently used to describe events happening at the same time, especially in reports about natural disasters, political events, or economic trends. For example, a report might mention that a country is facing economic challenges and political instability 同时.

他的演讲同时包含了理论分析和实际案例。 Tā de yǎnjiǎng tóng shí bāohán le lǐlùn fēnxī hé shíjì ànlì.

His speech simultaneously included theoretical analysis and practical case studies.

In academic or professional presentations, 同时 is used to show that different aspects of a topic are being covered concurrently or that a study is investigating multiple facets of a phenomenon at the same time. This helps to structure complex information and show how different elements relate.

在这个快节奏的时代,人们需要同时处理信息和做出决策。 Zài zhège kuài jiézòu de shídài, rénmen xūyào tóng shí chǔlǐ xìnxī hé zuòchū juécè.

In this fast-paced era, people need to process information and make decisions simultaneously.

The phrase reflects the demands of modern life, where individuals are often expected to multitask and manage multiple streams of information and tasks concurrently. This makes 同时 a very relevant word in discussions about contemporary society.

Avoiding Pitfalls with "同时"

While 同时 (tóng shí) is a common and useful word, learners sometimes make mistakes in its usage. Understanding these common errors can help you use the word more accurately and naturally.

One frequent mistake is overusing 同时 where a simpler conjunction or no explicit word is needed. In Chinese, it's often natural to list sequential actions without explicitly stating they are happening one after another. 同时 should be reserved for when you genuinely want to emphasize that two things are happening concurrently, not just in sequence.

Overuse
Mistake: Using 同时 when actions are sequential rather than concurrent. Example: "我吃饭同时喝水。" (Incorrect, implies eating and drinking at the exact same moment, but usually one follows the other). Correct: "我吃饭,然后喝水。" (I eat, then drink water.) or simply listing them if context is clear.
Incorrect Placement
Mistake: Placing 同时 incorrectly in the sentence, often after the verb it modifies or at the very end without proper grammatical structure. Example: "他工作同时聊天。" (Awkward). Correct: "他同时在工作和聊天。" (He is working and chatting at the same time.) or "他工作,同时也在聊天。" (He is working, and at the same time, he is also chatting.)
Confusing with Other Time Adverbs
Mistake: Using 同时 when words like '已经' (yǐjīng - already), '然后' (ránhòu - then), or '然后' (hòulái - afterwards) are more appropriate for sequential events. 同时 specifically denotes concurrency.
Lack of a Second Concurrent Action
Mistake: Using 同时 when there is only one action being described, or when the second action is not clearly implied or stated. Example: "我同时在学习。" (Incorrect, as there's no second action to be simultaneous with). Correct: "我同时在学习和听音乐。" (I am studying and listening to music at the same time.)

Incorrect: 我同时看电视。 Wǒ tóng shí kàn diànshì.

Correct: 我同时在看电视,也在玩手机。 Wǒ tóng shí zài kàn diànshì, yě zài wán shǒujī.

Incorrectly stating "I watch TV at the same time." Correctly stating "I am watching TV and playing on my phone at the same time."

Another common issue is failing to recognize that 同时 usually implies two distinct actions or events happening together. If you're just describing a single action, 同时 is inappropriate. Ensure there are at least two concurrent elements for 同时 to be grammatically sound and semantically correct.

Incorrect: 他同时吃饭。 Tā tóng shí chīfàn.

Correct: 他同时在吃饭,也在看新闻。 Tā tóng shí zài chīfàn, yě zài kàn xīnwén.

Incorrectly stating "He eats at the same time." Correctly stating "He is eating and watching the news at the same time."

The key is to ensure that 同时 is used to link two distinct, concurrent actions or states. If the sentence only describes one action, or if the actions are sequential, then 同时 is not the correct choice.

Alternatives to "同时"

While 同时 (tóng shí) is the most common and direct translation for "at the same time" or "simultaneously," Mandarin Chinese offers other words and phrases that can convey similar meanings, sometimes with subtle differences in nuance or formality.

Understanding these alternatives helps you choose the most appropriate word for a given context and adds richness to your expression. Some alternatives are more informal, while others might be more specific in their temporal implication.

一同 (yī tóng)
Meaning: Together, jointly. Usage: This word emphasizes acting or being together, often implying a shared activity or purpose. It's more about unity than just concurrent timing. Example: 我们一同去旅行。 (Wǒmen yī tóng qù lǚxíng. - We are traveling together.) This is different from 同时, which focuses on timing.
一起 (yī qǐ)
Meaning: Together. Usage: Similar to '一同', but more common in everyday speech. It indicates that actions are performed collectively. Example: 我们一起吃饭。 (Wǒmen yī qǐ chīfàn. - We eat together.) Again, this emphasizes the collective nature of the action, not necessarily simultaneity of separate actions.
并 (bìng)
Meaning: And; moreover; to combine. Usage: '并' is often used to connect two verbs or clauses, implying they are happening together or in parallel. It can sometimes function similarly to 同时, especially in formal writing. Example: 他不知道真相。 (Tā bìng bù zhīdào zhēnxiàng. - He does not know the truth either. - Used with negative.) Or: 这两件事行不悖。 (Zhè liǎng jiàn shì bìng xíng bù bèi. - These two matters can proceed concurrently without conflict.)
一面...一面... (yī miàn... yī miàn...)
Meaning: Doing one thing while doing another. Usage: This structure explicitly indicates two actions happening simultaneously, often by the same subject. It's very similar to 同时 in meaning but is a more explicit grammatical structure. Example: 他一面听音乐,一面写作业。 (Tā yī miàn tīng yīnyuè, yī miàn xiě zuòyè. - He listens to music while doing homework.)
同步 (tóng bù)
Meaning: Synchronous; synchronize. Usage: This word is more technical and often used in contexts like technology, music, or scientific processes where precise synchronization is required. It's less common in casual conversation than 同时. Example: 音乐和画面同步播放。 (Yīnyuè hé huàmiàn tóng bù bōfàng. - The music and visuals play synchronously.)

Comparison: 我同时学习。 (Wǒ tóng shí xuéxí. - I am studying at the same time (implying with something else)). 一起学习。 (Wǒ yī qǐ xuéxí. - We are studying together.)

Illustrates the difference between simultaneous actions and joint actions.

When choosing between 同时 and other alternatives, consider the specific nuance you want to convey. If you simply mean two things are happening in the same timeframe, 同时 is your go-to. If you want to emphasize togetherness or a shared activity, use '一起' or '一同'. For explicitly parallel actions with a structured grammatical form, '一面...一面...' is excellent. For technical synchronization, '同步' is best.

Using 同时 vs. '一面...一面...':
同时: 他同时在听音乐和学习。 (He is listening to music and studying at the same time.)
一面...一面...: 他一面听音乐,一面学习。 (He is listening to music while studying.) Both are correct, but '一面...一面...' emphasizes the dual activity more directly.

Highlighting the subtle difference in emphasis between 同时 and '一面...一面...'.

When learning, focus on mastering 同时 first, as it's the most broadly applicable. Then, gradually incorporate the others as you encounter them and understand their specific contexts and nuances.

How Formal Is It?

Curiosidade

The character '时' (shí) originally depicted a specific point in time, like a sundial's shadow. Over time, its meaning expanded to encompass broader concepts of time. The combination with '同' (tóng) to mean 'at the same time' is a natural semantic development reflecting the need to express concurrent events.

Guia de pronúncia

UK /ˌtɒŋ ˈʃiː/
US /ˌtɔŋ ˈʃi/
The primary stress is on the second syllable, 'shí'.
Rima com
long song strong along belong throng wrong tongue
Erros comuns
  • Pronouncing 'tóng' too much like the English 'tongue'.
  • Making the 'o' sound in 'tóng' too short or too long.
  • Not stressing 'shí' sufficiently.
  • Confusing the 'i' sound in 'shí' with an English 'i' sound.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Understanding '同时' in reading is generally straightforward as it directly indicates concurrent actions. Context usually makes its meaning clear. Advanced texts might use it in more complex sentence structures or with nuanced meanings, requiring careful attention.

Escrita 2/5

Using '同时' in writing is also relatively easy. The main challenge is to ensure it's used appropriately to emphasize true concurrency and not just sequential actions. Correct placement before the verb phrase is key.

Expressão oral 2/5

In spoken Chinese, '同时' is frequently used. Learners should practice incorporating it naturally when describing multitasking or concurrent events. Its pronunciation is important for clear communication.

Audição 2/5

Recognizing '同时' in spoken Chinese is generally easy due to its commonality and clear pronunciation. Listen for it when speakers describe multiple activities happening together.

O que aprender depois

Pré-requisitos

在 (zài) 也 (yě) 和 (hé) 一边 (yībiān) 做 (zuò) 听 (tīng) 看 (kàn) 学习 (xuéxí)

Aprenda a seguir

然而 (rán'ér) 尽管 (jǐnguǎn) 并且 (bìngqiě) 此外 (cǐwài) 因此 (yīncǐ)

Avançado

同步 (tóng bù) 并行 (bìngxíng) 交错 (jiāocuò) 错综复杂 (cuòzōng fùzá)

Gramática essencial

Adverb Placement

Adverbs like '同时' usually precede the verb they modify. '我同时学习。' (I study at the same time.)

Conjunctions for Parallel Actions

The structure '一边...一边...' explicitly links two simultaneous actions. '他一边唱歌,一边跳舞。' (He sings and dances at the same time.)

Linking Clauses

'同时' can connect two independent clauses, indicating concurrent events. '他在工作,同时也在照顾孩子。' (He is working, and at the same time, he is also taking care of the child.)

Use with Negative Structures

'同时' is typically used in affirmative sentences to describe concurrence. Negative counterparts might use different phrasing or focus on the impossibility of simultaneity.

Emphasis on Concurrency

Using '同时' emphasizes that actions are happening together, differentiating from sequential events indicated by '然后' (then) or '接着' (next).

Exemplos por nível

1

同时吃饭。 (Wǒ tóng shí chīfàn.)

I eat at the same time.

This is a very basic usage, implying the action of eating is happening alongside something else, though the other action isn't explicitly stated.

2

同时笑。 (Tā tóng shí xiào.)

He laughs at the same time.

Similar to the above, this implies the laughter is concurrent with another unstated action.

3

我们同时走。 (Wǒmen tóng shí zǒu.)

We walk at the same time.

Indicates that the action of walking by multiple people is happening concurrently.

4

同时看。 (Tā tóng shí kàn.)

She looks/watches at the same time.

Suggests the action of looking is happening concurrently with another activity.

5

他们同时来。 (Tāmen tóng shí lái.)

They come at the same time.

Indicates the arrival of multiple people is happening simultaneously.

6

同时听。 (Wǒ tóng shí tīng.)

I listen at the same time.

Implies the act of listening is concurrent with another action.

7

同时说。 (Tā tóng shí shuō.)

He speaks at the same time.

Suggests the act of speaking is happening concurrently with another activity.

8

我们同时跑。 (Wǒmen tóng shí pǎo.)

We run at the same time.

Indicates the action of running by multiple people is happening concurrently.

1

同时在听音乐,也在看书。 (Wǒ tóng shí zài tīng yīnyuè, yě zài kànshū.)

I am listening to music and reading a book at the same time.

Connects two distinct activities being performed by the same subject concurrently.

2

同时做两份工作。 (Tā tóng shí zuò liǎng fèn gōngzuò.)

He works two jobs simultaneously.

Describes a person engaged in two different professional roles at the same time.

3

同时在学习汉语和英语。 (Tā tóng shí zài xuéxí Hànyǔ hé Yīngyǔ.)

She is studying Chinese and English at the same time.

Indicates simultaneous engagement in two different language learning pursuits.

4

我们同时到达了目的地。 (Wǒmen tóng shí dàodá le mùdìdì.)

We arrived at our destination at the same time.

Expresses that multiple individuals reached the same place concurrently.

5

他一边开车,同时一边和朋友聊天。 (Tā yībiān kāichē, tóng shí yībiān hé péngyǒu liáotiān.)

He was driving and chatting with friends at the same time.

Uses '一边...一边...' structure to emphasize two actions happening concurrently, with 同时 reinforcing the simultaneity.

6

政府同时推出了新的经济政策。 (Zhèngfǔ tóng shí tuīchū le xīn de jīngjì zhèngcè.)

The government simultaneously introduced new economic policies.

Used in a more formal context to describe the concurrent release of official measures.

7

孩子们同时在玩玩具和唱歌。 (Háizimen tóng shí zài wán wánjù hé chànggē.)

The children are playing with toys and singing at the same time.

Describes children engaging in two different activities concurrently.

8

同时兼任经理和老师。 (Tā tóng shí jiānrèn jīnglǐ hé lǎoshī.)

He simultaneously holds the positions of manager and teacher.

Indicates holding two different roles or responsibilities concurrently.

1

在学习新语言时,我们应该同时练习听、说、读、写。 (Zài xuéxí xīn yǔyán shí, wǒmen yīnggāi tóng shí liànxí tīng, shuō, dú, xiě.)

When learning a new language, we should practice listening, speaking, reading, and writing simultaneously.

Emphasizes the need for concurrent development of all four language skills.

2

这项研究同时探索了两种不同的治疗方法。 (Zhè xiàng yánjiū tóng shí tànsuǒ le liǎng zhǒng bùtóng de zhìliáo fāngfǎ.)

This research explores two different treatment methods simultaneously.

Used in an academic context to describe parallel investigations within a single study.

3

同时获得了两个重要的奖项。 (Tā tóng shí huòdé le liǎng gè zhòngyào de jiǎngxiàng.)

He received two important awards simultaneously.

Indicates the concurrent reception of multiple accolades.

4

我们必须同时考虑成本和效益。 (Wǒmen bìxū tóng shí kǎolǜ chéngběn hé xiàoyì.)

We must consider costs and benefits simultaneously.

Highlights the necessity of evaluating two factors concurrently in decision-making.

5

公司同时面临着市场竞争和内部改革的压力。 (Gōngsī tóng shí miànlín zhe shìchǎng jìngzhēng hé nèibù gǎigé de yālì.)

The company faces pressure from market competition and internal reforms simultaneously.

Describes a situation where multiple challenging factors are occurring concurrently.

6

同时是作家和音乐家。 (Tā tóng shí shì zuòjiā hé yīnyuèjiā.)

He is a writer and a musician simultaneously.

Indicates a person's dual professional or artistic identity.

7

这次会议同时讨论了经济问题和环境问题。 (Zhè cì huìyì tóng shí tǎolùn le jīngjì wèntí hé huánjìng wèntí.)

This conference discussed economic issues and environmental issues simultaneously.

Describes the concurrent discussion of multiple topics within a meeting.

8

同时为两个项目工作。 (Tā tóng shí wèi liǎng gè xiàngmù gōngzuò.)

She works on two projects simultaneously.

Indicates concurrent involvement in multiple work assignments.

1

在信息爆炸的时代,人们需要同时处理海量信息并做出明智的决策。 (Zài xìnxī bàozhà de shídài, rénmen xūyào tóng shí chǔlǐ hǎiliàng xìnxī bìng zuòchū míngzhì de juécè.)

In the era of information explosion, people need to process massive amounts of information and make wise decisions simultaneously.

Highlights the complex multitasking required in modern information-rich environments.

2

该国同时面临着国内政治动荡和国际经济压力。 (Gāi guó tóng shí miànlín zhe guónèi zhèngzhì dòngdàng hé guójì jīngjì yālì.)

The country faces domestic political turmoil and international economic pressure simultaneously.

Describes a nation experiencing multiple concurrent crises.

3

这项技术允许设备同时连接到多个网络。 (Zhè xiàng jìshù yǔnxǔ shèbèi tóng shí liánjiē dào duō gè wǎngluò.)

This technology allows devices to connect to multiple networks simultaneously.

Used in a technical context to describe simultaneous network connectivity.

4

同时担任大学教授和畅销书作家。 (Tā tóng shí dānrèn dàxué jiàoshòu hé chàngxiāo shū zuòjiā.)

He simultaneously serves as a university professor and a bestselling author.

Illustrates a person holding two distinct and successful professional roles.

5

气候变化和生物多样性丧失是同时发生且相互关联的全球性挑战。 (Qìhòu biànhuà hé shēngwù duōyàngxìng sàngshī shì tóng shí fāshēng qiě xiānghù guānlián de quánqiúxìng tiǎozhàn.)

Climate change and biodiversity loss are simultaneous and interconnected global challenges.

Connects two major environmental issues occurring at the same time and influencing each other.

6

公司的扩张计划同时涉及国内和国际市场。 (Gōngsī de kuòzhāng jìhuà tóng shí shèjí guónèi hé guójì shìchǎng.)

The company's expansion plan involves both domestic and international markets simultaneously.

Describes a business strategy that targets multiple markets concurrently.

7

同时精通数学和音乐,这在常人看来是很难得的。 (Tā tóng shí jīngtōng shùxué hé yīnyuè, zhè zài chángrén kànlái shì hěn nándé de.)

He is proficient in mathematics and music simultaneously, which is considered rare for ordinary people.

Highlights a rare combination of skills possessed and utilized concurrently.

8

该项目同时关注经济效益和社会责任。 (Gāi xiàngmù tóng shí guānzhù jīngjì xiàoyì hé shèhuì zérèn.)

This project focuses on economic benefits and social responsibility simultaneously.

Indicates that a project has dual objectives that are pursued at the same time.

1

在后现代语境下,文本的解读常常是多层次的,并且同时进行。 (Zài hòu xiàndài yǔjìng xià, wénběn de jiědú chángcháng shì duō céngcì de, bìngqiě tóng shí jìnxíng.)

In a postmodern context, the interpretation of texts is often multi-layered and proceeds simultaneously.

Used in literary or philosophical analysis to describe complex, simultaneous interpretive processes.

2

全球化进程使得不同文化同时相互影响,既带来了融合,也引发了冲突。 (Quánqiúhuà jìnchéng shǐdé bùtóng wénhuà tóng shí xiānghù yǐngxiǎng, jì dài lái le rónghé, yě yǐnfā le chōngtū.)

The process of globalization causes different cultures to influence each other simultaneously, bringing about both integration and conflict.

Describes the complex, concurrent interplay of global cultures.

3

该企业致力于同时实现利润最大化和可持续发展。 (Gāi qǐyè zhìlì yú tóng shí shíxiàn lìrùn zuìdàhuà hé kě chíxù fāzhǎn.)

The enterprise is committed to achieving profit maximization and sustainable development simultaneously.

Expresses the dual, often challenging, objectives of a modern corporation.

4

在神经科学研究中,我们试图理解大脑同时处理不同类型信息的能力。 (Zài shénjīng kēxué yánjiū zhōng, wǒmen shìtú lǐjiě dànǎo tóng shí chǔlǐ bùtóng lèixíng xìnxī de nénglì.)

In neuroscience research, we attempt to understand the brain's ability to process different types of information simultaneously.

Used in a scientific context to describe complex cognitive functions.

5

历史事件的发生往往是多种因素同时作用的结果。 (Lìshǐ shìjiàn de fāshēng wǎngwǎng shì duō zhǒng yīnsù tóng shí zuòyòng de jiéguǒ.)

The occurrence of historical events is often the result of multiple factors acting simultaneously.

Analyzes historical causation as a confluence of simultaneous factors.

6

同时具备卓越的领导才能和深厚的专业知识。 (Tā tóng shí jùbèi zhuóyuè de lǐngdǎo cáinéng hé shēnhòu de zhuānyè zhīshì.)

He possesses both outstanding leadership skills and profound professional knowledge simultaneously.

Describes a rare combination of high-level competencies possessed concurrently.

7

在这个瞬息万变的时代,个体需要同时适应变化并保持批判性思维。 (Zài zhège shùnxī wànbiàn de shídài, gètǐ xūyào tóng shí shìyìng biànhuà bìng bǎochí pīpànxìng sīwéi.)

In this rapidly changing era, individuals need to adapt to change and maintain critical thinking simultaneously.

Addresses the dual requirements for navigating modern complexities.

8

该文学作品同时探讨了个人身份认同和社会结构的关系。 (Gāi wénxué zuòpǐn tóng shí tàntǎo le gèrén shēnfèn rèntóng hé shèhuì jiégòu de guānxì.)

This literary work simultaneously explores the relationship between personal identity and social structure.

Analyzes a literary work's concurrent thematic explorations.

1

其艺术创作同时借鉴了东方哲学和西方现代主义的理念。 (Qí yìshù chuàngzuò tóng shí jièjiàn le dōngfāng zhéxué hé xīfāng xiàndàizhǔyì de lǐniàn.)

His/Her artistic creation simultaneously draws upon the concepts of Eastern philosophy and Western modernism.

Describes a sophisticated synthesis of diverse intellectual and artistic traditions in creative work.

2

该理论框架旨在同时解释宏观经济现象和微观个体行为。 (Gāi lǐlùn kuāngjià zhǐ zài tóng shí jiěshì hóngguān jīngjì xiànxiàng hé wēiguān gètǐ xíngwéi.)

This theoretical framework aims to explain macroeconomic phenomena and microeconomic individual behavior simultaneously.

Presents a complex theoretical endeavor to unify disparate levels of analysis.

3

在量子纠缠现象中,两个粒子同时表现出相互关联的性质,无论它们相距多远。 (Zài liàngzǐ jiūchán xiànxiàng zhōng, liǎng gè lìzǐ tóng shí biǎoxiàn chū xiānghù guānlián de xìngzhì, wúlùn tāmen xiāngjù duō yuǎn.)

In the phenomenon of quantum entanglement, two particles simultaneously exhibit correlated properties, regardless of their distance.

Describes a counter-intuitive physics concept involving instantaneous correlation across distance.

4

其叙事结构同时运用了顺叙和倒叙的手法,营造出迷人的时空交错感。 (Qí xùshì jiégòu tóng shí yùnyòng le shùnxù hé dàoxù de shǒufǎ, yíngzào chū mí rén de shíkōng jiāocuò gǎn.)

Its narrative structure simultaneously employs chronological and flashback techniques, creating a captivating sense of temporal interweaving.

Analyzes advanced literary techniques that manipulate time and perspective concurrently.

5

该政策旨在同时促进经济增长和环境保护,以实现可持续发展。 (Gāi zhèngcè zhǐ zài tóng shí cùjìn jīngjì zēngzhǎng hé huánjìng bǎohù, yǐ shíxiàn kě chíxù fāzhǎn.)

This policy aims to promote economic growth and environmental protection simultaneously, in order to achieve sustainable development.

Addresses the intricate balancing act of economic and ecological goals.

6

同时是多学科领域的先驱,其贡献跨越了理论与实践的界限。 (Tā tóng shí shì duō xuékē lǐngyù de xiānqū, qí gòngxiàn kuàyuè le lǐlùn yǔ shíjiàn de jièxiàn.)

He is simultaneously a pioneer in multiple disciplinary fields, his contributions transcending the boundaries of theory and practice.

Highlights a polymathic figure whose impact spans diverse areas concurrently.

7

在理解文本时,读者同时在处理字面意义、隐含意义和文化语境。 (Zài lǐjiě wénběn shí, dúzhě tóng shí zài chǔlǐ zìmiàn yìyì, yǐnhán yìyì hé wénhuà yǔjìng.)

When comprehending a text, the reader simultaneously processes its literal meaning, implied meaning, and cultural context.

Describes the complex cognitive process of textual interpretation.

8

该艺术装置同时引发观众的视觉、听觉和触觉体验。 (Gāi yìshù zhuāngzhì tóng shí yǐnfā guānzhòng de shìjué, tīngjué hé chùjué tǐyàn.)

This art installation simultaneously evokes visual, auditory, and tactile experiences in the audience.

Focuses on multi-sensory engagement created by an artwork.

Colocações comuns

同时进行 (tóng shí jìnxíng)
同时发生 (tóng shí fāshēng)
同时出现 (tóng shí chūxiàn)
同时拥有 (tóng shí yǒngyǒu)
同时考虑 (tóng shí kǎolǜ)
同时面临 (tóng shí miànlín)
同时获得 (tóng shí huòdé)
同时存在 (tóng shí cúnzài)
同时发生的两件事 (tóng shí fāshēng de liǎng jiàn shì)
以同时... (yǐ tóng shí...)

Frases Comuns

同时进行

— To proceed simultaneously; to be carried out at the same time.

这两个任务需要同时进行,所以我们要分工合作。

同时发生

— To happen at the same time; to occur simultaneously.

两件不幸的事情同时发生,让大家都很沮丧。

与此同时

— Meanwhile; at the same time.

他正在努力学习,与此同时,他的妹妹在玩耍。

同时在...

— Simultaneously doing...

她同时在做饭,同时在听广播。

同时获得

— To obtain/receive simultaneously.

他同时获得了两个奖项,非常了不起。

同时存在

— To exist simultaneously.

在这个社会中,贫富差距同时存在。

同时考虑

— To consider simultaneously.

我们在做决定时,应该同时考虑短期和长期的影响。

同时面临

— To face simultaneously.

公司同时面临着市场挑战和技术革新。

同时出现

— To appear simultaneously.

他同时出现了咳嗽和发烧的症状。

同时处理

— To handle simultaneously.

作为一名经理,我需要同时处理多个部门的工作。

Frequentemente confundido com

同时 vs 然后 (ránhòu)

'然后' means 'then' or 'afterwards' and indicates a sequential event. '同时' means 'at the same time' and indicates concurrent events. Using '然后' when you mean '同时' would incorrectly imply a sequence.

同时 vs 一起 (yī qǐ)

'一起' means 'together' and emphasizes joint action or presence. '同时' focuses on events happening at the same time, even if they are separate actions. For example, '我们一起吃饭' (We eat together) implies a shared meal, while '我同时在吃饭和看电视' (I am eating and watching TV at the same time) describes two separate actions by one person.

同时 vs 并且 (bìngqiě)

'并且' means 'and' or 'furthermore' and is used to connect two clauses or phrases, often indicating addition or continuation. While it can connect parallel ideas, it doesn't inherently mean 'at the same time' in the way '同时' does. '同时' specifically denotes temporal concurrence.

Expressões idiomáticas

"一箭双雕 (yī jiàn shuāng diāo)"

— To kill two birds with one stone. This idiom describes achieving two objectives with a single action, implying a form of simultaneous success rather than concurrent actions.

他利用这次出差的机会,一箭双雕,同时拜访了客户和老朋友。

Common Idiom
"鱼与熊掌不可兼得 (yú yǔ xióngzhǎng bùkě jiāndé)"

— You cannot have both fish and bear's paw; you cannot have the best of both worlds. This idiom highlights a situation where two desirable things cannot be obtained at the same time, thus contrasting with the idea of simultaneity.

在这个问题上,我们必须认识到鱼与熊掌不可兼得,需要做出取舍。

Proverbial Saying
"分身乏术 (fēnshēn fáshù)"

— To be unable to be in two places at once; to be overwhelmed with too many tasks. This phrase describes the inability to manage simultaneous demands, implicitly acknowledging the concept of needing to be in multiple places or do multiple things at once.

最近项目太多,我真是分身乏术,无法同时顾及所有事情。

Common Idiom
"两全其美 (liǎng quán qí měi)"

— To satisfy both parties; to achieve perfection in both aspects. This idiom refers to a situation where two desirable outcomes are achieved, often implying a successful simultaneous fulfillment.

我们希望找到一个方案,能够两全其美,同时满足公司和员工的要求。

Common Idiom
"并行不悖 (bìng xíng bù bèi)"

— To proceed concurrently without conflict; to run parallel without interference. This is a more formal way to describe things happening at the same time without hindering each other.

这两个研究方向并行不悖,都对项目至关重要。

Formal Idiom
"此一时彼一时 (cǐ yī shí bǐ yī shí)"

— The times have changed; this is not what it used to be. This idiom emphasizes a change in circumstances over time, contrasting with the idea of things remaining the same or happening concurrently.

此一时彼一时,现在的情况和以前完全不同了。

Proverbial Saying
"顾此失彼 (gù cǐ shī bǐ)"

— To attend to one thing and neglect another; to be unable to manage both. This idiom describes the difficulty of handling multiple tasks simultaneously, where focusing on one leads to the neglect of another.

在处理如此多的事务时,很容易顾此失彼。

Common Idiom
"同舟共济 (tóng zhōu gòng jì)"

— To cross a river in the same boat; to be in the same boat and help each other. This idiom emphasizes unity and mutual support in a shared difficult situation, implying a collective effort happening at the same time.

面对危机,我们必须同舟共济,同时克服困难。

Common Idiom
"两面三刀 (liǎng miàn sān dāo)"

— Two-faced; deceitful; treacherous. This idiom describes someone who acts deceptively, often saying one thing and doing another, implying a lack of genuine simultaneous intention.

他两面三刀,同时讨好两边的人。

Negative Idiom
"前后矛盾 (qiánhòu máodùn)"

— Contradictory; inconsistent. This idiom describes statements or actions that conflict with each other, implying a lack of coherent, simultaneous thought or action.

他的说法前后矛盾,同时又无法解释清楚。

Common Idiom

Fácil de confundir

同时 vs 一同 (yī tóng)

Both '一同' and '同时' involve the character '同' (same/together) and relate to actions happening in conjunction.

'一同' means 'together' and emphasizes a shared activity or purpose, implying people are doing something as a group. '同时' means 'at the same time' and focuses on the temporal aspect of events or actions occurring concurrently, regardless of whether they are done together or separately. For example, '我们一同去旅行' (We travel together) is about the group, while '他同时在工作和学习' (He is working and studying at the same time) is about temporal concurrence of two activities.

我们<strong>一同</strong>去公园。 (We go to the park together.) vs. 我<strong>同时</strong>在公园散步,也在听播客。 (I am walking in the park and listening to a podcast at the same time.)

同时 vs 一起 (yī qǐ)

'一起' (together) is very common and can sometimes be used in contexts where '同时' might also fit if the actions are performed by the same person.

'一起' generally implies a group action or doing something with others. '同时' refers to events happening at the same moment, which can be done by one person doing multiple things or by different people/events occurring concurrently. For instance, '我们一起吃饭' (We eat together) is a group activity. If one person is eating and watching TV, they are doing it '同时'.

孩子们<strong>一起</strong>玩耍。 (The children play together.) vs. 他<strong>同时</strong>在吃饭,也在看电视。 (He is eating and watching TV at the same time.)

同时 vs 并 (bìng)

'并' can be used to connect two verbs or clauses, sometimes implying parallel actions or states, similar to how '同时' connects concurrent events.

'并' is often used in more formal or literary contexts to link two related actions or states, sometimes with a sense of addition or emphasis. It doesn't strictly denote temporal simultaneity in the same way '同时' does. '同时' specifically pinpoints events happening within the same timeframe. For example, '他<strong>并</strong>不知道真相' (He doesn't know the truth either) uses '并' for emphasis in a negative context, whereas '他<strong>同时</strong>在工作和学习' (He is working and studying at the same time) uses '同时' for temporal concurrence.

这项技术<strong>并</strong>提高了效率,<strong>同时</strong>也降低了成本。 (This technology not only improved efficiency but also reduced costs simultaneously.)

同时 vs 一面...一面... (yī miàn... yī miàn...)

This structure explicitly describes two actions happening simultaneously, often by the same subject, which is a core function of '同时'.

'一面...一面...' is a specific grammatical structure that clearly links two concurrent actions performed by the same subject, emphasizing the dual activity. '同时' is a more general adverb that can link actions, clauses, or events occurring at the same time, and it's more flexible in its placement and can connect actions by different subjects or even abstract concepts. For example, '他<strong>一面</strong>听音乐,<strong>一面</strong>学习' (He listens to music while studying) is a specific structure, while '他<strong>同时</strong>在听音乐和学习' (He is listening to music and studying at the same time) uses the adverb more broadly.

她<strong>一面</strong>织毛衣,<strong>一面</strong>和女儿聊天。 (She knits a sweater while chatting with her daughter.) vs. 她<strong>同时</strong>在织毛衣和聊天。 (She is knitting a sweater and chatting at the same time.)

同时 vs 同步 (tóng bù)

Both '同步' and '同时' contain the character '同' (same) and relate to timing.

'同步' means 'synchronize' or 'synchronous' and is typically used in technical or scientific contexts where precise alignment or coordination of events is crucial (e.g., audio and video synchronization, genetic synchronization). '同时' is a general adverb meaning 'at the same time' and is used for everyday concurrent actions or events, which may not require precise synchronization. For example, '音乐和画面<strong>同步</strong>播放' (Music and video play synchronously) is technical, whereas '我<strong>同时</strong>在吃饭和看电视' (I am eating and watching TV at the same time) is a general description.

两个闹钟<strong>同步</strong>响了。 (The two alarm clocks rang simultaneously/synchronously.) vs. 我<strong>同时</strong>在写邮件和回复信息。 (I am writing an email and replying to messages at the same time.)

Padrões de frases

A1

Subject + 同时 + Verb Phrase.

我<strong>同时</strong>吃饭。

A2

Subject + Verb Phrase 1 + 同时 + Verb Phrase 2.

她<strong>同时</strong>听音乐,也看书。

A2

Subject + 一边...<strong>同时</strong>一边...

他<strong>一边</strong>开车,<strong>同时</strong><strong>一边</strong>聊天。

B1

Clause 1 +<strong>同时</strong>+ Clause 2.

他在工作,<strong>同时</strong>在照顾孩子。

B1

Subject + <strong>同时</strong> + Adjective/Noun Phrase.

他<strong>同时</strong>是作家和音乐家。

B2

与此<strong>同时</strong>, Clause.

他在努力学习,<strong>与此</strong><strong>同时</strong>,他的妹妹在玩耍。

B2

Subject + <strong>同时</strong> + Verb Phrase + 和 + Verb Phrase.

研究<strong>同时</strong>探索了两种方法<strong>和</strong>三个案例。

C1

Contextual Phrase +<strong>同时</strong>+ Verb Phrase.

在学习新语言时,我们应该<strong>同时</strong>练习听、说、读、写。

Família de palavras

Relacionado

一同 (yī tóng)
一起 (yī qǐ)
同步 (tóng bù)
并 (bìng)
一面...一面... (yī miàn... yī miàn...)

Como usar

frequency

High. Very common in everyday language and writing.

Erros comuns
  • Using '同时' for sequential actions. 我先吃饭,<strong>然后</strong>睡觉。

    This mistake occurs when learners use '同时' to connect actions that happen one after another, instead of simultaneously. '然后' (then) is the correct word for sequential events.

  • Incorrect placement of '同时'. 他<strong>同时</strong>在工作。

    Placing '同时' after the verb (e.g., '他工作<strong>同时</strong>。') is grammatically incorrect. It should typically precede the verb it modifies.

  • Using '同时' with only one action. 我<strong>同时</strong>在听音乐,也在看书。

    ‘同时’ implies concurrency between at least two things. Stating '我<strong>同时</strong>听音乐。' is incorrect as there's no second action to be simultaneous with.

  • Confusing '同时' with '一起'. 孩子们<strong>一起</strong>玩耍。

    '一起' (together) implies a group doing something jointly. '同时' (at the same time) focuses on temporal concurrence, which can be one person doing multiple things or separate events happening at the same moment.

  • Overusing '同时' in formal writing. 该项目<strong>与此</strong><strong>同时</strong>,也面临着资金短缺的挑战。

    While '同时' is correct, in formal writing, phrases like '与此<strong>同时</strong>' (meanwhile) or '并行不悖' (proceed concurrently without conflict) might offer more nuanced or formal alternatives.

Dicas

Emphasize Concurrency

Use '同时' when you want to explicitly highlight that two or more actions or events are happening at the exact same moment. If the actions are sequential, choose different conjunctions like '然后' (then) or '接着' (next).

Placement Matters

Typically, place '同时' before the verb or verb phrase it modifies. For example, '我同时在学习。' (I am studying at the same time.) It can also connect two clauses.

Distinguish from '一起'

Remember that '一起' (yī qǐ) means 'together' and often implies a group action. '同时' focuses on temporal concurrence, which can involve one person doing multiple things or separate events happening at the same time.

Clear Pronunciation

Pay attention to the pronunciation of 'tóng shí'. The 'tóng' sound is similar to 'tongue' but softer, and 'shí' has an 'ee' sound. Clear pronunciation aids understanding.

Real-World Application

Listen for '同时' in everyday conversations, news, and media. This will help you understand its natural usage and context, making it easier to incorporate into your own speech and writing.

Visual Aids

Create visual associations, like two synchronized clocks or twins doing things together, to help remember the meaning of '同时' (same time).

Sentence Building

Practice constructing sentences using different patterns with '同时'. Describe your own multitasking experiences or hypothetical scenarios where multiple events occur concurrently.

Beyond Simple Concurrency

While 'at the same time' is the core meaning, '同时' can also imply a relationship or comparison between concurrent events, especially in more complex sentences. Consider the context for deeper understanding.

Avoid Overuse

Don't overuse '同时' for sequential actions. It should strictly be for events happening concurrently. Using it for every linked action can sound unnatural.

Know Your Options

Be aware of alternatives like '一面...一面...' for specific dual actions, or '与此同时' for more formal transitions, to enrich your expression.

Memorize

Mnemônico

Imagine two clocks side-by-side, both showing the 'same' 'time'. '同' (tóng) sounds like 'tongue' – imagine sticking out your tongue at the same time you look at both clocks. '时' (shí) sounds a bit like 'she' – she is also looking at the clocks at the same time.

Associação visual

Picture two identical watches perfectly synchronized, their hands moving in unison. The word '同' (same) emphasizes their identical nature, and '时' (time) points to their synchronized movement.

Word Web

Simultaneously At the same time Concurrently Together Parallel Meanwhile Coincident At once

Desafio

Try to describe three things you are doing right now, using '同时' to link two of them. For example, 'I am typing this, and at the same time, I am thinking about dinner.'

Origem da palavra

The word '同时' originates from Classical Chinese. Both characters have ancient roots. '同' (tóng) has been used to mean 'same' or 'together' since the Shang Dynasty (c. 1600–1046 BC). '时' (shí) has meant 'time,' 'season,' or 'moment' since the Warring States period (475–221 BC). The combination '同时' meaning 'same time' emerged as a compound word to express concurrency.

Significado original: '同' (tóng) means 'same,' 'alike,' or 'together.' '时' (shí) means 'time,' 'moment,' 'season,' or 'hour.' Together, they literally mean 'same time.'

Sino-Tibetan languages

Contexto cultural

The word '同时' itself is neutral and does not carry any inherent cultural sensitivities. Its usage is purely descriptive of temporal concurrence.

The concept of 'at the same time' is fundamental in English as well. Expressions like 'simultaneously,' 'concurrently,' and 'meanwhile' serve similar functions to '同时'.

The phrase '一箭双雕' (yī jiàn shuāng diāo - kill two birds with one stone) implies achieving two goals at once, which relates to the idea of simultaneous success. The idiom '鱼与熊掌不可兼得' (yú yǔ xióngzhǎng bùkě jiāndé - cannot have both fish and bear's paw) highlights a situation where simultaneous acquisition of two desirable things is impossible. In discussions of traditional Chinese philosophy, concepts like Yin and Yang often represent complementary forces that exist and interact simultaneously.

Pratique na vida real

Contextos reais

Describing daily routines and multitasking.

  • 我<strong>同时</strong>在...
  • 她<strong>同时</strong>做...
  • 他一边...<strong>同时</strong>一边...

Discussing work or projects.

  • <strong>同时进行</strong>
  • <strong>同时考虑</strong>
  • <strong>同时面临</strong>

Reporting news or events.

  • <strong>同时发生</strong>
  • <strong>同时出现</strong>
  • <strong>与此同时</strong>

Explaining academic or scientific concepts.

  • <strong>同时</strong>探索
  • <strong>同时</strong>处理
  • <strong>同时</strong>存在

Comparing or contrasting situations.

  • <strong>同时</strong>拥有
  • <strong>同时</strong>获得
  • <strong>同时</strong>具备

Iniciadores de conversa

"What are some things you often do at the same time?"

"Can you describe a situation where two important things happened at the same time for you?"

"When you're busy, how do you manage doing multiple tasks at the same time?"

"Are there any activities you enjoy doing simultaneously?"

"What are some challenges of trying to do too many things at the same time?"

Temas para diário

Describe a day where you had to juggle many tasks. Use '同时' to explain what you were doing concurrently.

Think about a complex problem you've faced. How did different factors influence each other at the same time?

Write about a time you successfully multitasked. What made it work?

Reflect on the benefits and drawbacks of trying to do multiple things at once. Use '同时' in your reflections.

Imagine you have a free afternoon. What two activities would you like to do simultaneously, and why?

Perguntas frequentes

10 perguntas

The basic meaning of 同时 (tóng shí) is 'at the same time' or 'simultaneously'. It is used to indicate that two or more actions, events, or states are happening concurrently.

As an adverb, 同时 (tóng shí) is typically placed before the verb or verb phrase it modifies. For example, '我同时在学习。' (Wǒ tóng shí zài xuéxí. - I am studying at the same time.) It can also connect two clauses.

No, 同时 (tóng shí) specifically denotes concurrency. If actions are sequential (one after another), you should use words like 然后 (ránhòu - then) or 接着 (jiēzhe - next).

While both can relate to actions happening together, 一起 (yī qǐ) emphasizes 'together' in the sense of a group performing an action jointly. 同时 (tóng shí) focuses on the temporal aspect of events or actions occurring at the same moment, which can be done by one person doing multiple things or by different entities happening concurrently.

Yes, in formal contexts, phrases like '与此同时' (yǔ cǐ tóng shí - meanwhile) or '并行不悖' (bìng xíng bù bèi - proceed concurrently without conflict) can be used, depending on the nuance required.

No, 同时 (tóng shí) implies a comparison or connection between at least two things happening at the same time. Using it with a single action would be grammatically incorrect and semantically nonsensical.

The character '同' (tóng) means 'same,' 'alike,' or 'together.' It contributes to the meaning of 'same time' in 同时.

The character '时' (shí) means 'time,' 'moment,' 'season,' or 'hour.' It is the core character related to the temporal aspect of the word.

Yes, '同时' is very commonly used in news reports to describe events that are happening concurrently, such as political developments, economic trends, or natural disasters occurring at the same time.

Try describing your daily routine, mentioning activities you do at the same time. Also, practice constructing sentences using the example patterns provided, and try to incorporate '同时' into your writing and speaking exercises.

Teste-se 10 perguntas

/ 10 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!