The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

AI-संचालित शिक्षण उपकरण अनलॉक करें

हर वीडियो से तेज़ी से सीखने में मदद करने वाले शक्तिशाली टूल्स तक पहुँचने के लिए साइन अप करें।

सीन एक्सप्लेनर फ़्रेज़ हंटर फ़्लैशकार्ड रिव्यू शैडोइंग अभ्यास बोलकर जवाब दो
मुफ़्त साइन अप करो
B1 मध्यम अंग्रेज़ी 6:27 853 शब्द Educational

Was Alexander the Great really that great? - Stephanie Honchell Smith

TED-Ed · 273,353 व्यूज़ · जोड़ा गया 2 महीने पहले

AI सारांश

Presented as a courtroom debate, this TED-Ed video examines whether Alexander the Great deserves his legendary title. Learners will encounter rich historical vocabulary including 'Macedon,' 'demigod,' 'cavalry,' 'regent,' and 'Hellenistic Age,' while practicing how to follow persuasive arguments from multiple perspectives. An engaging way to build both history and debate vocabulary at the B1 level.

सीखने के आँकड़े

B1

CEFR लेवल

853

कुल शब्द

433

अद्वितीय शब्द

5/10

कठिनाई

शब्दावली विविधता 51%

सबटाइटल्स (54 खंड)

डाउनलोड
00:12

Order, order! Who do we have on the stand today?

आदेश, आदेश! आज कटघरे में कौन है?

00:15

Alexander... the Great, eh? Well, what’s so great about him?

सिकंदर... महान, है ना? खैर, उसमें महान क्या है?

00:20

Your honor, the better question is, what's not great about him?

आपके सम्मान, बेहतर सवाल यह है कि उसमें क्या महान नहीं है?

00:23

He was the King of Macedon and considered a living demigod by Egyptians and Greeks alike.

वह मैसेडोन का राजा था और मिस्रवासियों और यूनानियों दोनों द्वारा एक जीवित अर्ध-देवता माना जाता था।

00:30

He conquered Persia when it was one of Earth's largest empires.

उसने फारस पर विजय प्राप्त की जब वह पृथ्वी के सबसे बड़े साम्राज्यों में से एक था।

00:34

And he was a thoughtful student of Aristotle, creative enough to untie the impossibly tight Gordian knot by cutting it in half.

और वह अरस्तू का एक विचारशील छात्र था, इतना रचनात्मक कि उसने असंभव रूप से तंग गॉर्डियन गाँठ को आधा काटकर खोल दिया।

00:44

The Gordian knot is a myth— just like the countless other stories invented to enhance Alexander’s legend!

गॉर्डियन गाँठ एक मिथक है - अनगिनत अन्य कहानियों की तरह जो सिकंदर की किंवदंती को बढ़ाने के लिए गढ़ी गई हैं!

00:51

Calling him “great” just plays into this propaganda and glorifies his ruthless military ambitions, such as his unprovoked invasion of Persia.

उसे "महान" कहना केवल इस प्रचार में खेलना है और उसकी क्रूर सैन्य महत्वाकांक्षाओं को महिमामंडित करना है, जैसे फारस पर उसका अप्र provoked आक्रमण।

01:01

Alexander invaded Persia to free Greeks!

सिकंदर ने यूनानियों को मुक्त कराने के लिए फारस पर आक्रमण किया!

01:04

A century before his time, Persia had sacked Athens and conquered countless Greek lands.

उससे एक सदी पहले, फारस ने एथेंस को बर्खास्त कर दिया था और अनगिनत यूनानी भूमि पर विजय प्राप्त की थी।

01:10

So after Alexander’s father Philip expanded Macedonian control over much of Greece, he planned a final campaign to liberate those still under Persian rule.

तो सिकंदर के पिता फिलिप ने यूनान के अधिकांश हिस्से पर मैसेडोनियन नियंत्रण का विस्तार करने के बाद, उसने उन लोगों को मुक्त कराने के लिए एक अंतिम अभियान की योजना बनाई जो अभी भी फारसी शासन के अधीन थे।

पूर्ण उपशीर्षक वीडियो प्लेयर में उपलब्ध

मुख्य शब्दावली (13)

power A1 noun

शक्ति का अर्थ है कुछ करने या लोगों को नियंत्रित करने की क्षमता।

great A1 adjective

यह बहुत अच्छी खबर है!

honor A1 noun

सम्मान किसी व्यक्ति या वस्तु के लिए उच्च आदर या बड़े गर्व की भावना है। स्कूल में, यह अक्सर बहुत अच्छा काम करने के लिए दिए गए एक विशेष पुरस्कार को संदर्भित करता है।

इस वीडियो में व्याकरण

अभ्यास के साथ सीखें

इस वीडियो से शब्दावली, व्याकरण और समझ अभ्यास बनाएं

शब्दावली और व्याकरण समझ क्विज़ IELTS परीक्षा लेखन अभ्यास
प्रैक्टिस करने के लिए साइन अप करो
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!

Full features अनलॉक करने के लिए Sign up करें

Progress track करें, vocabulary save करें और exercises की practice करें

मुफ़्त में भाषाएँ सीखना शुरू करो