The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

Desbloquea herramientas de aprendizaje con IA

Regístrate para acceder a herramientas potentes que te ayudan a aprender más rápido con cada video.

Explicación de escena Cazador de frases Repaso con tarjetas Práctica de imitación Responder
Regístrate gratis
B1 Intermedio Inglés 8:00 1,394 palabras Science & Tech

The Weird Connection Between Antidepressants and Cancer

SciShow · 309,252 vistas · Añadido hace 2 meses

Resumen IA

Este video explora la sorprendente conexión entre los antidepresivos (IMAOs e ISRS) y el tratamiento del cáncer, explicando cómo estos medicamentos podrían potenciar la capacidad del sistema inmunológico para combatir tumores. Los estudiantes encontrarán vocabulario avanzado de farmacología, inmunología y oncología mientras siguen analogías claras que simplifican procesos biológicos complejos. Excelente para practicar inglés científico.

Estadísticas de aprendizaje

B1

Nivel MCER

1,394

Total de palabras

458

Palabras únicas

4/10

Dificultad

Diversidad de vocabulario 33%

Subtítulos (77 segmentos)

Descargar
00:00

You might think that antidepressants  are only for your brain.

Podrías pensar que los antidepresivos son solo para tu cerebro.

00:02

After all, people take them for brain stuff.

Después de todo, la gente los toma para cosas del cerebro.

00:05

Depression, anxiety, OCD, and so on. But there’s research to  suggest that antidepressants may be able to help with stuff all over the body.

Depresión, ansiedad, TOC, y demás. Pero hay investigación que sugiere que los antidepresivos podrían ayudar con cosas en todo el cuerpo.

00:13

Stuff like cancer. Yes, really. We do not clickbait around here.

Cosas como el cáncer. Sí, en serio. Aquí no hacemos clickbait.

00:18

Here’s how this would work and how it could start helping people soon.

Así es como funcionaría esto y cómo podría empezar a ayudar a las personas pronto.

00:22

[♪INTRO]

[♪ INTRO]

00:25

There are several different  types of antidepressants, and they work by adjusting the balance of neurotransmitters in the brain.

Hay varios tipos diferentes de antidepresivos, y funcionan ajustando el balance de neurotransmisores en el cerebro.

00:31

Each of the medication types  might have different side effects, and people might respond better to  one antidepressant over another, even within the same class.

Cada tipo de medicamento podría tener diferentes efectos secundarios, y las personas podrían responder mejor a un antidepresivo que a otro, incluso dentro de la misma clase.

00:39

For today, we’re just going  to talk about two main types: MAOIs and SSRIs.

Por hoy, solo vamos a hablar de dos tipos principales: los IMAO y los ISRS.

00:43

MAOIs were the first  antidepressants on the market.

Los IMAO fueron los primeros antidepresivos en el mercado.

00:46

The acronym is short for  monoamine oxidase inhibitors, and as the name suggests, it works by blocking an enzyme called monoamine oxidase.

El acrónimo significa inhibidores de la monoaminooxidasa, y como su nombre sugiere, funciona bloqueando una enzima llamada monoaminooxidasa.

00:54

The usual function of monoamine  oxidase is to break down neurotransmitters in your brain,  like serotonin and dopamine.

La función usual de la monoaminooxidasa es descomponer neurotransmisores en tu cerebro, como la serotonina y la dopamina.

01:01

While every neurotransmitter is complicated, these two very generally are  involved in helping you feel good, so you might think “hang on, I need those.” But breaking down of it is an  important part of maintaining balance and making sure you don’t  get too much of a good thing.

Aunque cada neurotransmisor es complicado, estos dos muy generalmente están involucrados en ayudarte a sentirte bien, así que podrías pensar "espera, los necesito". Pero descomponerlos es una parte importante de mantener el balance y asegurarse de que no tengas demasiado de algo bueno.

01:16

But sometimes, you don’t have  enough of the good thing, and monoamine oxidase is slashing too many of your feel-good chemicals.

Pero a veces, no tienes suficiente de lo bueno, y la monoaminooxidasa está eliminando demasiados de tus químicos de bienestar.

01:22

That’s where the inhibitor in MAOI comes in.

Ahí es donde entra el inhibidor en IMAO.

01:25

The MAOIs basically say, “Good  job, enzyme, but that’s enough for now.

Los IMAO básicamente dicen: "Buen trabajo, enzima, pero ya es suficiente por ahora."

Subtítulos completos disponibles en el reproductor

Vocabulario clave (18)

you A1 pronoun

¿Cómo estás tú? (How are you?)

people A1 noun

'People' es el plural de 'person' y se refiere a un grupo de seres humanos.

side A1 noun

El lado de un objeto. 'El lado de la casa es blanco.'

Gramática en este video

Practica con ejercicios

Genera ejercicios de vocabulario, gramática y comprensión de este video

Vocabulario y gramática Test de comprensión Examen IELTS Práctica de escritura
Regístrate para practicar
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!

Regístrate para desbloquear todas las funciones

Sigue tu progreso, guarda vocabulario y practica con ejercicios

Aprende idiomas gratis