The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

افتح أدوات التعلم بالذكاء الاصطناعي

سجّل للوصول إلى أدوات قوية تساعدك على التعلم أسرع من كل فيديو.

شارح المشهد صائد العبارات مراجعة البطاقات تمرين المحاكاة الرد الصوتي
سجل مجاناً
B1 متوسط الإنجليزية 8:00 1,394 كلمات Science & Tech

The Weird Connection Between Antidepressants and Cancer

SciShow · 309,254 مشاهدات · أُضيف منذ شهرين

ملخص الذكاء الاصطناعي

يستكشف هذا الفيديو العلاقة المفاجئة بين مضادات الاكتئاب (مثبطات MAO ومثبطات SSRI) وعلاج السرطان، موضحًا كيف يمكن لهذه الأدوية تعزيز قدرة الجهاز المناعي على محاربة الأورام. سيواجه المتعلمون مفردات متقدمة في علم الأدوية والمناعة والأورام مع متابعة تشبيهات واضحة تبسط العمليات البيولوجية المعقدة. ممتاز لممارسة الإنجليزية العلمية.

إحصائيات التعلم

B1

مستوى CEFR

1,394

إجمالي الكلمات

458

الكلمات الفريدة

4/10

الصعوبة

تنوع المفردات 33%

الترجمة (77 مقاطع)

تنزيل
00:00

You might think that antidepressants  are only for your brain.

قد تعتقد أن مضادات الاكتئاب مخصصة لدماغك فقط.

00:02

After all, people take them for brain stuff.

بعد كل شيء، يتناولها الناس لأمور تتعلق بالدماغ.

00:05

Depression, anxiety, OCD, and so on. But there’s research to  suggest that antidepressants may be able to help with stuff all over the body.

الاكتئاب، القلق، اضطراب الوسواس القهري، وما إلى ذلك. ولكن هناك أبحاث تشير إلى أن مضادات الاكتئاب قد تكون قادرة على المساعدة في أمور في جميع أنحاء الجسم.

00:13

Stuff like cancer. Yes, really. We do not clickbait around here.

أمور مثل السرطان. نعم، حقًا. نحن لا نستخدم عناوين مضللة هنا.

00:18

Here’s how this would work and how it could start helping people soon.

إليك كيف سيعمل هذا وكيف يمكن أن يبدأ في مساعدة الناس قريبًا.

00:22

[♪INTRO]

[♪ موسيقى افتتاحية]

00:25

There are several different  types of antidepressants, and they work by adjusting the balance of neurotransmitters in the brain.

هناك عدة أنواع مختلفة من مضادات الاكتئاب، وتعمل عن طريق تعديل توازن النواقل العصبية في الدماغ.

00:31

Each of the medication types  might have different side effects, and people might respond better to  one antidepressant over another, even within the same class.

قد يكون لكل نوع من الأدوية آثار جانبية مختلفة، وقد يستجيب الأشخاص بشكل أفضل لمضاد اكتئاب واحد مقارنة بآخر، حتى ضمن نفس الفئة.

00:39

For today, we’re just going  to talk about two main types: MAOIs and SSRIs.

لليوم، سنتحدث فقط عن نوعين رئيسيين: مثبطات أوكسيداز أحادي الأمين (MAOIs) ومثبطات استرداد السيروتونين الانتقائية (SSRIs).

00:43

MAOIs were the first  antidepressants on the market.

كانت مثبطات MAOIs أول مضادات اكتئاب في السوق.

00:46

The acronym is short for  monoamine oxidase inhibitors, and as the name suggests, it works by blocking an enzyme called monoamine oxidase.

الاختصار هو "monoamine oxidase inhibitors"، وكما يوحي الاسم، فإنه يعمل عن طريق منع إنزيم يسمى أوكسيداز أحادي الأمين.

00:54

The usual function of monoamine  oxidase is to break down neurotransmitters in your brain,  like serotonin and dopamine.

الوظيفة المعتادة لأوكسيداز أحادي الأمين هي تكسير النواقل العصبية في دماغك، مثل السيروتونين والدوبامين.

01:01

While every neurotransmitter is complicated, these two very generally are  involved in helping you feel good, so you might think “hang on, I need those.” But breaking down of it is an  important part of maintaining balance and making sure you don’t  get too much of a good thing.

بينما كل ناقل عصبي معقد، هذان الاثنان بشكل عام متورطان في مساعدتك على الشعور بالسعادة، لذلك قد تفكر "انتظر، أنا بحاجة إلى هذه." ولكن تكسيرها جزء مهم من الحفاظ على التوازن والتأكد من عدم حصولك على الكثير من الأشياء الجيدة.

01:16

But sometimes, you don’t have  enough of the good thing, and monoamine oxidase is slashing too many of your feel-good chemicals.

ولكن في بعض الأحيان، لا يكون لديك ما يكفي من الأشياء الجيدة، ويقوم أوكسيداز أحادي الأمين بتقليل الكثير من مواد السعادة الكيميائية لديك.

01:22

That’s where the inhibitor in MAOI comes in.

هنا يأتي دور المثبط في MAOI.

01:25

The MAOIs basically say, “Good  job, enzyme, but that’s enough for now.

تقول مثبطات MAOIs بشكل أساسي، "عمل جيد أيها الإنزيم، ولكن هذا يكفي الآن."

الترجمة الكاملة متاحة في مشغل الفيديو

المفردات الرئيسية (18)

you A1 pronoun

أنت صديقي. (You are my friend - masculine.)

people A1 noun

كلمة 'people' هي جمع 'person' وتشير إلى مجموعة من البشر.

side A1 noun

جانب الشيء. 'جانب المنزل أبيض.'

القواعد في هذا الفيديو

تدرّب مع التمارين

أنشئ تمارين مفردات وقواعد وفهم من هذا الفيديو

المفردات والقواعد اختبار الفهم اختبار IELTS ممارسة الكتابة
سجل للممارسة
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!

سجّل لفتح جميع الميزات

تابع تقدّمك، احفظ المفردات، وتمرّن على التمارين

ابدأ تعلم اللغات مجاناً