ينبئ
The Arabic word ينبئ (yanba'u) means 'to inform' or 'to predict'. Imagine you are telling someone something important, or you are talking about what might happen in the future. This word is very useful when you want to share information or make a guess about events. You might hear it when people talk about news or predictions. It helps you express the idea of giving information or foreseeing something.
趣味小知识
This root is also the origin of the word for 'prophet' (نبي - nabī), someone who informs about divine messages.
需要掌握的语法
Like most Arabic verbs, يَنبِئ (yanbi'u) changes its form depending on the subject. The root letters are ن-ب-أ (n-b-a).
هُوَ يَنبِئُ (huwa yanbi'u) - He informs. هِيَ تَنبِئُ (hiya tanbi'u) - She informs.
This verb can be followed by a preposition like بِـ (bi-) to specify what is being informed about or foretold.
يَنبِئُ بِالخَبَرِ (yanbi'u bil-khabari) - He informs about the news. يَنبِئُ بِالغَدِ (yanbi'u bil-ghadi) - He foretells about tomorrow.
When used in the past tense, the verb becomes أَنبَأَ (anba'a).
أَنبَأْتُهُ بِالخَبَرِ (anba'tuhu bil-khabari) - I informed him of the news.
The passive form of يَنبِئ (yanbi'u) is يُنَبَّأُ (yunabba'u), meaning 'to be informed' or 'to be foretold'.
يُنَبَّأُ بِحَدَثٍ (yunabba'u bihadathin) - He is informed of an event.
The verbal noun (masdar) of this verb is إِنْبَاء (inba'), meaning 'informing' or 'foretelling'.
إِنْبَاءُ الغَيْبِ (inba'u al-ghaybi) - Foretelling the unseen.
按水平分级的例句
أنبأته بالخبر السعيد.
I informed him of the happy news.
Here 'أنبأ' (anba'a) is used, which is the causative form of 'نبأ' (naba'a) meaning 'to inform'.
هل يمكنك أن تنبئني بما سيحدث غدًا؟
Can you predict what will happen tomorrow?
The verb 'تنبئني' (tunabbi'unī) is in the present tense, meaning 'you predict to me'.
الغيوم السوداء تنبئ بمطر شديد.
The black clouds foretell heavy rain.
Here, 'تنبئ' (tunabbi'u) is used in the feminine singular form to agree with 'الغيوم' (al-ghuyūm - clouds).
لا أحد يستطيع أن ينبئ بالمستقبل حقًا.
No one can truly foretell the future.
'ينبئ' (yunabbi'u) is in the present tense and implies ability.
أخبرني أنه سينبئني بالتفاصيل لاحقًا.
He told me he would inform me of the details later.
The future tense is indicated by 'سـ' (sa-) before 'ينبئني' (yunabbi'unī).
البيانات تنبئ بنمو اقتصادي قوي.
The data predicts strong economic growth.
'تنبئ' (tunabbi'u) is used in the context of data analysis and prediction.
هل أنبأك أحد بذلك من قبل؟
Did anyone inform you of that before?
'أنبأك' (anba'aka) is the past tense form, with 'ك' (ka) as the object pronoun meaning 'you'.
علامات التعب تنبئ بحاجته إلى الراحة.
Signs of fatigue foretell his need for rest.
Similar to example 3, 'تنبئ' (tunabbi'u) is in the feminine singular form, agreeing with 'علامات' (ʿalāmāt - signs).
هل يمكنك أن تنبئني بالموعد المحدد للاجتماع؟
Can you inform me of the exact time of the meeting?
لا أحد يستطيع أن ينبئ بالمستقبل على وجه اليقين.
No one can predict the future with certainty.
تنبئ الخبراء بحدوث أزمة اقتصادية قادمة.
Experts predicted an upcoming economic crisis.
المؤشرات الحالية تنبئ بتغيرات كبيرة في السوق.
Current indicators foretell significant market changes.
أنا لا أستطيع أن أنبئك بما سيحدث غداً.
I cannot inform you of what will happen tomorrow.
الطقس ينبئ بعاصفة قوية قريباً.
The weather foretells a strong storm soon.
هذه الأخبار تنبئ بحدوث تحولات سياسية.
This news predicts political shifts.
هل تنبئ بوجود حل لهذه المشكلة المعقدة؟
Do you foresee a solution to this complex problem?
أنبأته بالخبر السار فابتهج وجهه.
I informed him of the good news, and his face brightened.
تنبأ المنجم بحدوث كسوف كلي للشمس.
The astrologer predicted a total solar eclipse.
لا أحد يستطيع أن ينبئنا بما يحمله المستقبل.
No one can tell us what the future holds.
أنا لا أتنبأ، بل أحلل البيانات المتاحة.
I don't predict; I analyze the available data.
الغيوم السوداء تنبئ بمطر وشيك.
The dark clouds foretell impending rain.
يجب علينا أن ننبئ الناس بالحقائق.
We must inform people of the facts.
كانت علامات السوق تنبئ بتغيير كبير.
The market signs were foreshadowing a major change.
هل يمكنك أن تنبئني بموعد وصول القطار؟
Can you tell me the train's arrival time?
容易混淆的词
This is a past tense form of 'ينبئ', meaning 'he informed/foretold'.
This is a verb form with a similar meaning, often implying to inform extensively or repeatedly.
This is a noun meaning 'prophet', related to the root for foretelling/informing.
语法模式
习语与表达
"ينبئ عن"
To indicate, to suggest, to foretell (about something)
هذا ينبئ عن تغير كبير في السوق.
formal"ينبئ بـ"
To inform of, to predict (something)
الغيوم السوداء تنبئ بمطر غزير.
neutral"ينبئ بما هو آتٍ"
To foretell what is coming, to predict the future
علامات الساعة تنبئ بما هو آتٍ.
formal"لا ينبئ بشيء"
To indicate nothing, to not suggest anything
رد فعله لا ينبئ بشيء محدد.
neutral"ينبئك الخبر"
The news informs you
سينبئك الخبر الصادق.
formal"مما ينبئ"
Which indicates, which suggests
هذا مما ينبئ بقرب حل المشكلة.
formal"ينبئ بحدوث كذا"
To foretell the occurrence of such and such
الأبحاث تنبئ بحدوث تقدم علمي.
formal"ينبئ عن نتيجة"
To indicate a result
الأرقام تنبئ عن نتيجة جيدة.
neutral"ينبئ بالخير"
To augur well, to foretell good
هذه البداية تنبئ بالخير.
neutral"ينبئ بالشر"
To augur ill, to foretell evil
هذه العلامات تنبئ بالشر.
neutral容易混淆
Often confused with 'ينبئ' because both can mean 'to inform'.
'ينبئ' often implies a sense of foretelling or predicting, while 'أخبر' is a more general term for simply giving information.
أخبرني بالخبر. (He informed me of the news.)
Can be confused with 'ينبئ' due to the shared meaning of 'to predict'.
'توقع' is primarily about expectation or anticipation, whereas 'ينبئ' is more about giving a sign or indication of something to come.
توقعت فوزه. (I expected his victory.)
Both can involve making information known.
'أعلن' means to announce or declare, often publicly, while 'ينبئ' is more about providing an indication or foretelling.
أعلنوا عن النتائج. (They announced the results.)
Can be confused when 'ينبئ' is used in the sense of 'to indicate'.
'أشار' means to point out or refer to, while 'ينبئ' is about giving a sign or foretelling.
أشار إلى المشكلة. (He pointed to the problem.)
Both relate to guessing or predicting.
'تكهن' often implies a guess or speculation without solid evidence, whereas 'ينبئ' can be based on signs or omens.
تكهن بالمستقبل. (He speculated about the future.)
句型
فاعل + ينبئ + مفعول به
الصحفي ينبئ الخبر. (The journalist informs the news.)
فاعل + ينبئ بـ + شيء
الغيوم تنبئ بالمطر. (The clouds foretell rain.)
فاعل + ينبئ + عن + شيء
العلامات تنبئ عن مشكلة. (The signs predict a problem.)
فاعل + ينبئ + أن + جملة اسمية
الطبيب ينبئ أن المريض سيتحسن. (The doctor predicts that the patient will get better.)
فاعل + ينبئ + مفعول به + بـ + شيء
هو ينبئني بالنتائج. (He informs me of the results.)
ينبئ + المصدر المؤول (أن + فعل مضارع)
تنبئ الأبحاث أن الاقتصاد سينمو. (Research predicts that the economy will grow.)
ينبئ + اسم + بـ + اسم
التقرير ينبئ بتغييرات كبيرة. (The report foretells significant changes.)
ما ينبئ بـ + شيء
هذا ما ينبئ بمستقبل أفضل. (This is what foretells a better future.)
词族
名词
动词
形容词
小贴士
Learn the basic meaning
Start by understanding that يَنبِئ (yanbiʾ) generally means to inform or to tell. This is its most common usage.
Recognize the root
The root of يَنبِئ is ن-ب-أ (n-b-ʾ). This root is associated with news, reporting, and information. Knowing this helps you connect related words.
Practice with simple sentences
Try forming sentences like 'هو يَنبِئني بالأخبار' (He informs me of the news) to get comfortable with its usage.
Understand 'foretell' and 'predict'
When used in the context of the future, يَنبِئ can mean to foretell or to predict. For example, 'هل يَنبِئنا المستقبل بأي مفاجآت؟' (Does the future foretell us any surprises?)
Pay attention to prepositions
Often, يَنبِئ is followed by the preposition بِـ (bi-) when referring to what is being informed or predicted. For example, 'يَنبِئُنا القرآنُ بأحوالِ الأممِ الماضيةِ' (The Quran informs us about the conditions of past nations).
Distinguish from 'to know'
While related to information, يَنبِئ is about giving information or making it known, not simply possessing knowledge (which is 'يعلم').
Listen for variations
You might hear derived words like 'نَبَأ' (news/tidings) or 'نَبِيّ' (prophet, one who foretells or informs of God's message). This reinforces the meaning.
Use flashcards
Create flashcards with يَنبِئ on one side and 'to inform, to foretell, to predict' on the other. Include a simple example sentence.
Read simple Arabic texts
Look for يَنبِئ in beginner-friendly Arabic news articles or stories. Seeing it in context helps you grasp its natural usage.
Try to use it actively
In your next conversation or writing practice, make an effort to use يَنبِئ. Active recall and application solidify your understanding. For example, 'هذا يَنبِئ بخير' (This bodes well).
词源
From the root ن ب أ (n-b-ʾ), meaning 'to announce' or 'to inform.'
原始含义: To give news, to announce.
Semitic, Afro-Asiatic.文化背景
In Arab culture, the act of informing and predicting has historical and religious significance, especially in the context of prophecy and relaying important news. The ability to foretell or predict events often carried great weight and was sometimes associated with wisdom or divine connection.
在生活中练习
真实语境
News reports or predictions:
- تنبئ الأرصاد الجوية بقدوم عاصفة.
- تشير التقارير إلى أن الاقتصاد سينمو العام القادم.
- ينبئ الخبراء بتغيرات كبيرة في السوق.
Talking about the future:
- من الصعب التنبؤ بما سيحدث.
- لا أحد يعلم المستقبل.
- ينبئ بعض الناس بالخير وآخرون بالسوء.
Informing someone:
- ينبئني صديقي بالأخبار أولاً بأول.
- هل يمكنك أن تنبئني بالموعد؟
- سينبئ المدير الموظفين بالقرار.
Fortune-telling or prophecy:
- هل تؤمن بمن ينبئ بالمستقبل؟
- تنبأت الكاهنة بقدوم ضيف.
- لا أصدق التنبؤات.
Scientific predictions or forecasts:
- تنبئ النماذج العلمية بارتفاع درجة الحرارة.
- ينبئ البحث بنتائج مثيرة.
- علينا أن نتبع ما تنبئ به الدراسات.
对话开场白
"هل سبق لك أن تنبأت بشيء وحدث؟"
"ما هي أهم التنبؤات التي سمعتها مؤخرًا؟"
"كيف تختلف كلمة 'ينبئ' عن 'يخبر'؟ (How is 'to foretell' different from 'to tell'?)"
"ما هي الأشياء التي يصعب التنبؤ بها في الحياة؟"
"هل تفضل أن تعرف المستقبل أم أن تعيش كل يوم بيومه؟"
日记主题
اكتب عن موقف تنبأت فيه بشيء بشكل صحيح.
ما هي أكبر التحديات التي تواجه العلماء عند محاولة التنبؤ بالظواهر الطبيعية؟
كيف يمكن للتكنولوجيا أن تساعدنا في التنبؤ بالمستقبل بشكل أفضل؟
تخيل أنك تستطيع التنبؤ بشيء واحد حول مستقبلك. ماذا سيكون؟
اكتب عن الأهمية الأخلاقية للتنبؤات، خاصة تلك التي يمكن أن تؤثر على حياة الناس.
自我测试 72 个问题
أنا لا أستطيع أن ___ بما سيحدث غدًا.
The verb 'أينبئ' (aynabbiʼ) means 'I foretell' or 'I predict', which fits the context of not knowing what will happen tomorrow.
هل يمكنك أن ___ني عن موعد القطار؟
The verb 'تنبئ' (tunabbiʼ) means 'you inform' or 'you tell', which is appropriate for asking about the train schedule.
الطقس ___ بقدوم المطر.
The verb 'ينبئ' (yunabbiʼ) means 'it predicts' or 'it foretells', which is used when the weather indicates rain is coming.
الأخبار الجديدة سوف ___نا بالحقيقة.
The verb 'تنبئ' (tunabbiʼ) means 'it will inform' or 'it will tell', which fits the context of new news revealing the truth.
المعلم ___ الطلاب عن الاختبار القادم.
The verb 'ينبئ' (yunabbiʼ) means 'he informs' or 'he tells', which is appropriate for a teacher telling students about an upcoming test.
صديقي لا يستطيع أن ___ بما سيحدث.
The verb 'ينبئ' (yunabbiʼ) means 'he foretells' or 'he predicts', fitting the context of a friend not being able to know what will happen.
ماذا تعني كلمة 'ينبئ'؟
'ينبئ' تعني أن تخبر أو تتنبأ بشيء ما.
اختر الجملة الصحيحة التي تستخدم 'ينبئ':
الجملة 'الطقس ينبئ بالمطر غداً' تعني أن الطقس يتنبأ بالمطر غداً.
إذا قلت 'هو ينبئني بالأخبار'، فماذا يعني ذلك؟
'هو ينبئني بالأخبار' تعني أنه يخبرني بالأخبار.
كلمة 'ينبئ' تعني أن تعرف شيئاً قبل حدوثه.
صحيح، 'ينبئ' تعني أن تتنبأ أو تخبر بشيء قبل حدوثه.
يمكنك استخدام 'ينبئ' لوصف شخص يضحك بصوت عالٍ.
خطأ، 'ينبئ' لا تستخدم لوصف الضحك، بل للإخبار أو التنبؤ.
إذا قال أحدهم 'هذا ينبئ بخير'، فهذا يعني أن شيئاً سيئاً سيحدث.
خطأ، 'هذا ينبئ بخير' تعني أن هذا يبشر بشيء جيد أو إيجابي.
This sentence means 'No one predicts the future.' The correct order is 'No one' (لا أحد) then 'predicts' (ينبئ) then 'the future' (المستقبل).
This sentence means 'The news informs about the weather.' The correct order is 'The news' (الأخبار) then 'informs' (تنبئ) then 'about the weather' (عن الطقس).
This sentence means 'My friend will inform me of secrets.' The correct order is 'My friend' (صديقي) then 'will inform' (سينبئ) then 'to me' (لي) then 'of secrets' (بأسرار).
Can you inform me of the exact time of the meeting?
No one can predict the future accurately.
The news foretells an improvement in the weather tomorrow.
Read this aloud:
كيف تنبئنا التكنولوجيا عن الأحداث القادمة؟
Focus: تُنَبِّئُنَا
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل تعتقد أن هذا القرار سينبئ بنتائج جيدة؟
Focus: سَيُنَبِّئُ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
الصحيفة تنبئ بقرب موعد الانتخابات.
Focus: تُنَبِّئُ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'No one informs about him/it'. The correct order is 'لا' (no) followed by 'ينبئ' (informs), then 'أحد' (one/anyone) and finally 'عنه' (about him/it).
This sentence means 'The change in weather foretells the occurrence of storms'. The correct order is 'تغير' (change) then 'الطقس' (the weather), followed by 'ينبئ' (foretells), 'بحدوث' (of the occurrence), and finally 'العواصف' (the storms).
This sentence means 'The man's dreams predict his future'. The correct order is 'أحلام' (dreams) then 'الرجل' (the man), followed by 'تنبئ' (predict), and 'بمستقبله' (his future).
العراف لا يستطيع أن ___ بالمستقبل.
The context implies 'foretelling' or 'predicting' the future, for which 'ينبئ' is the most suitable verb. The other options don 't quite fit the nuance of prediction.
أرسلت الشركة رسالة بريد إلكتروني لـ ___ الموظفين بالتغييرات الجديدة.
Here, the sentence talks about informing employees about changes. While 'ينبئ' can mean 'to inform', 'إعلام' is a more direct and common word for 'informing' in a formal context like a company announcement.
تلك العلامات المبكرة كانت ___ بكارثة وشيكة.
The phrase 'تنبئ بكارثة' means 'foretell a disaster'. The early signs were 'predicting' or 'foretelling' the upcoming disaster.
نشرت الصحيفة تقريراً ___ بتدهور الوضع الاقتصادي.
The report 'foretells' or 'predicts' the deterioration of the economic situation. It's giving an indication of what's to come.
هل يمكنك أن ___ لي ماذا حدث بالضبط؟
In this context, the speaker is asking to be 'informed' or 'told' about what happened. 'تخبر' is the appropriate choice for 'to tell' or 'to inform'.
السماء الغائمة كانت ___ بهطول الأمطار قريباً.
The cloudy sky was 'foretelling' or 'indicating' that rain would fall soon. 'تنبئ' is often used when natural signs predict an event.
ما الكلمة الأقرب في المعنى إلى 'ينبئ'؟ (What is the closest word in meaning to 'yanba'?)
'ينبئ' تعني إخبار شخص بشيء، وهي الأقرب في المعنى إلى 'يخبر'. ('Yanba'' means to inform someone about something, and it is the closest in meaning to 'yukhbir'.)
إذا كان الطقس يتغير بسرعة، فماذا يمكن أن 'ينبئ' به؟ (If the weather is changing quickly, what can it 'yanba' about?)
الطقس الذي يتغير بسرعة يمكن أن 'ينبئ' بتغير مفاجئ في الأجواء. (Weather that changes quickly can 'yanba' of a sudden change in conditions.)
اختر الجملة التي تستخدم 'ينبئ' بشكل صحيح. (Choose the sentence that uses 'yanba' correctly.)
'ينبئ' تستخدم للإخبار عن شيء، والكتاب يمكن أن يخبر القارئ بقصة. ('Yanba'' is used for informing about something, and a book can inform the reader about a story.)
يمكن أن 'ينبئ' صوت الرعد باقتراب العاصفة. (The sound of thunder can 'yanba' of an approaching storm.)
صوت الرعد غالبًا ما 'ينبئ' باقتراب العاصفة، لأنه يدل على وجود برق. (The sound of thunder often 'yanba' of an approaching storm, as it indicates the presence of lightning.)
الماضي 'ينبئ' بالمستقبل دائمًا. (The past 'yanba' about the future always.)
الماضي قد يقدم دلائل، لكنه لا 'ينبئ' بالمستقبل دائمًا بيقين. (The past may offer clues, but it does not always 'yanba' the future with certainty.)
إذا رأيت غيومًا داكنة، فهذا 'ينبئ' على الأرجح بهطول المطر. (If you see dark clouds, this most likely 'yanba' of rain.)
الغيوم الداكنة غالبًا ما 'تنبئ' بهطول المطر، وهي علامة معروفة. (Dark clouds often 'yanba' of rain, and it is a well-known sign.)
No one can accurately predict the future.
The journalist informs about the latest news.
Can you foretell what will happen?
Read this aloud:
ينبئني قلبي أن شيئًا جيدًا سيحدث اليوم.
Focus: ينبئني
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
العراف يدعي أنه يستطيع أن ينبئ بمصير الناس.
Focus: ينبئ بمصير
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لقد أنبأني صديقي عن سر خطير.
Focus: أنبأني صديقي
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using 'ينبئ', describe a time someone predicted something accurately, even if it seemed unlikely at the time. (80-100 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
كان جدي دائمًا يمتلك قدرة غريبة على التنبؤ بالأحداث. أذكر مرة أنه أنبأ بأن أخي سيفوز بمسابقة الرسم في المدرسة، على الرغم من أن أخي لم يكن يعتبر نفسه رسامًا ماهرًا. الجميع ضحكوا على هذا التنبؤ، لكن جدي أصر على أن لديه شعورًا قويًا بذلك. وفي النهاية، فاز أخي بالفعل بالجائزة الأولى. لقد أنبأ جدي بهذا الفوز قبل أسابيع، وهذا ما جعلنا نصدق قدرته على التنبؤ بالأشياء الغريبة أحيانًا. لقد كان حدثًا لا ينسى.
Imagine you are a weather forecaster. Write a short weather report for tomorrow, using 'ينبئ' to talk about predictions. (60-80 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ينبئ خبراء الأرصاد الجوية بأن طقس الغد سيكون مشمسًا ودافئًا في معظم أنحاء البلاد. من المتوقع أن تصل درجات الحرارة إلى 25 درجة مئوية. ومع ذلك، هناك بعض التوقعات التي تنبئ باحتمال هطول أمطار خفيفة في المناطق الشمالية في المساء. لذا، ينصح بأخذ الاحتياطات اللازمة إذا كنت تخطط للقيام بأنشطة خارجية في تلك المناطق. الرياح ستكون معتدلة بشكل عام.
Write a short paragraph about the role of news channels in informing the public, using 'ينبئ' at least once. (70-90 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
تلعب القنوات الإخبارية دورًا حيويًا في إخبار الجمهور بالأحداث الجارية. إنها تنبئنا بالتطورات السياسية والاقتصادية والاجتماعية حول العالم. من خلال تقاريرها، تنبئ القنوات المشاهدين بما يحدث وتساعدهم على فهم القضايا المعقدة. ومع ذلك، يجب أن نكون حذرين من الأخبار الكاذبة وأن نتحقق من المصادر الموثوقة. إن الدور الأساسي لهذه القنوات هو إعلام الجمهور وتزويده بالمعلومات الصحيحة.
ما الذي أنبأ به المدير التنفيذي للشركة؟
Read this passage:
في مؤتمر صحفي، أنبأ المدير التنفيذي للشركة عن خططها المستقبلية لتوسيع أعمالها في أسواق جديدة. وقد أشار إلى أن هذه الخطط ستنبئ بنمو كبير في الإيرادات خلال السنوات القادمة. كما أنبأ عن إطلاق منتجات جديدة مبتكرة تهدف إلى تلبية احتياجات العملاء المتغيرة. هذه التوقعات أثارت اهتمام المستثمرين والصحفيين.
ما الذي أنبأ به المدير التنفيذي للشركة؟
المدير التنفيذي أنبأ عن خطط توسيع الأعمال في أسواق جديدة وعن إطلاق منتجات جديدة مبتكرة.
المدير التنفيذي أنبأ عن خطط توسيع الأعمال في أسواق جديدة وعن إطلاق منتجات جديدة مبتكرة.
ماذا كانت تنبئ به علامات السماء؟
Read this passage:
كانت علامات السماء تنبئ بعاصفة قادمة. الغيوم السوداء الكثيفة تجمعت بسرعة، والرياح بدأت تهب بقوة. الناس بدأوا يسرعون إلى منازلهم، عالمين أن هذه العلامات لا تنبئ بالخير. وبالفعل، بعد وقت قصير، بدأت الأمطار تهطل بغزارة مصحوبة ببرق ورعد.
ماذا كانت تنبئ به علامات السماء؟
الغيوم السوداء والرياح القوية تنبئ بعاصفة قادمة.
الغيوم السوداء والرياح القوية تنبئ بعاصفة قادمة.
ما الذي أنبأ به الكاهن للملك؟
Read this passage:
في رواية قديمة، أنبأ الكاهن العراف الملك بمستقبل المملكة. لقد أنبأ بحدوث حرب وشيكة ستجلب الكثير من الدمار، لكنه أيضًا أنبأ بانتصار كبير في النهاية. الملك كان قلقًا من هذه النبوءات، ولكنه استعد للأسوأ مع الأمل في تحقيق النصر الذي أنبأ به الكاهن.
ما الذي أنبأ به الكاهن للملك؟
الكاهن أنبأ بحدوث حرب وشيكة وانتصار كبير في النهاية.
الكاهن أنبأ بحدوث حرب وشيكة وانتصار كبير في النهاية.
Can you inform me about the exact arrival time of the plane?
No one can predict the future with complete accuracy.
Medical tests may foretell some diseases before their symptoms appear.
Read this aloud:
كيف يمكن للعلم أن ينبئ بحدوث الكوارث الطبيعية؟
Focus: ينبئ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
المشكلات الاقتصادية تنبئ بفترة صعبة مقبلة.
Focus: تنبئ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
تنبئ الطقس هذا الأسبوع بأمطار غزيرة.
Focus: تنبئ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The dreams informed me of the truth before it happened.
Can you predict what will happen tomorrow?
The stars foretell cold winter seasons.
Read this aloud:
كيف يمكننا أن ننبئ بالمستقبل دون علم غيب؟
Focus: ننبئ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل تنبئ هذه الإشارات بقرب حلول الأزمة؟
Focus: تنبئ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لطالما أنبأني حدسي بحدوث أمور مهمة.
Focus: أنبأني
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using the verb "ينبئ", describe a futuristic scenario where artificial intelligence is used to predict global events. Focus on the ethical implications of such predictions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في عالم الغد، قد تتطور أنظمة الذكاء الاصطناعي لتصبح قادرة على أن تنبئ بالأحداث العالمية بدقة مذهلة. هذا يثير تساؤلات أخلاقية عميقة: هل يجب أن نتدخل لتغيير المسار بناءً على هذه التنبؤات؟ وماذا لو كانت هذه التنبؤات خاطئة أو متحيزة؟ إن القدرة على أن تنبئ بالمستقبل تحمل معها مسؤولية ضخمة.
Write a short paragraph about how a meteorologist might use various data points to "ينبئ" (predict) the weather. Include at least two different types of data.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
يستخدم خبير الأرصاد الجوية مجموعة معقدة من البيانات لكي ينبئ بالطقس. على سبيل المثال، يعتمدون على قراءات ضغط الهواء ودرجة الحرارة من محطات مختلفة، بالإضافة إلى صور الأقمار الصناعية وحركة السحب. هذه البيانات تساعدهم على أن ينبئوا بدقة عالية ما إذا كانت الأمطار ستتساقط أو إذا كانت هناك عاصفة قادمة.
Imagine you are a historian examining ancient prophecies. Write a paragraph discussing how these prophecies attempted to "ينبئ" (foretell) future events and their impact on ancient societies.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
لطالما حاول القدماء أن ينبئوا بالمستقبل من خلال النبؤات، والتي كانت لها تأثيرات عميقة على مجتمعاتهم. كانت هذه النبؤات، سواء كانت من الكهنة أو العرافين، تُعتبر توجيهات إلهية أو كونية. وكانت الشعوب تعتقد أن هذه التنبؤات تستطيع أن تنبئ بالحروب أو الرخاء أو حتى الكوارث الطبيعية، مما كان يؤثر على قراراتهم وسلوكياتهم بشكل مباشر.
ما الذي يمكن أن تنبئ به نماذج الذكاء الاصطناعي الحديثة؟
Read this passage:
في الآونة الأخيرة، أصبحت نماذج الذكاء الاصطناعي أكثر تطورًا، مما مكنها من أن تنبئ بالعديد من الأحداث المعقدة بدقة لم تكن متخيلة من قبل. هذه القدرة على التنبؤ تفتح آفاقًا جديدة في مجالات مثل الاقتصاد والطب، حيث يمكن أن تساعد في اتخاذ قرارات استباقية. ومع ذلك، هناك دائمًا جدل حول موثوقية هذه التنبؤات وإمكانية استخدامها بشكل خاطئ.
ما الذي يمكن أن تنبئ به نماذج الذكاء الاصطناعي الحديثة؟
النص يذكر أن نماذج الذكاء الاصطناعي يمكنها أن تنبئ بالعديد من الأحداث المعقدة.
النص يذكر أن نماذج الذكاء الاصطناعي يمكنها أن تنبئ بالعديد من الأحداث المعقدة.
لماذا يعتبر التنبؤ بالكوارث الطبيعية حيويًا؟
Read this passage:
تعتبر القدرة على أن تنبئ بالكوارث الطبيعية قبل وقوعها أمرًا حيويًا لإنقاذ الأرواح وتقليل الخسائر. يستخدم العلماء أجهزة استشعار متطورة وتحليلات بيانات ضخمة لمراقبة الظواهر الطبيعية. على الرغم من التطور الكبير في هذا المجال، لا يزال التنبؤ الدقيق بنسبة 100% يمثل تحديًا كبيرًا، خاصة بالنسبة للزلازل والبراكين.
لماذا يعتبر التنبؤ بالكوارث الطبيعية حيويًا؟
النص يوضح أن التنبؤ بالكوارث الطبيعية حيوي لإنقاذ الأرواح وتقليل الخسائر.
النص يوضح أن التنبؤ بالكوارث الطبيعية حيوي لإنقاذ الأرواح وتقليل الخسائر.
كيف كانت التنبؤات في الأدب العربي القديم غالبًا ما تكون؟
Read this passage:
في الأدب العربي القديم، غالبًا ما كانت القصص تتضمن شخصيات يمكنها أن تنبئ بالمستقبل من خلال الرؤى أو الأحلام. هذه التنبؤات كانت غالبًا ما تكون رمزية وغامضة، وتحتاج إلى تفسير. لقد أضافت هذه العناصر بعدًا سحريًا وغامضًا للروايات، وكانت تعكس اعتقاد الناس في القدر والمجهول.
كيف كانت التنبؤات في الأدب العربي القديم غالبًا ما تكون؟
النص يذكر أن التنبؤات في الأدب العربي القديم كانت غالبًا رمزية وغامضة.
النص يذكر أن التنبؤات في الأدب العربي القديم كانت غالبًا رمزية وغامضة.
/ 72 correct
Perfect score!
Learn the basic meaning
Start by understanding that يَنبِئ (yanbiʾ) generally means to inform or to tell. This is its most common usage.
Recognize the root
The root of يَنبِئ is ن-ب-أ (n-b-ʾ). This root is associated with news, reporting, and information. Knowing this helps you connect related words.
Practice with simple sentences
Try forming sentences like 'هو يَنبِئني بالأخبار' (He informs me of the news) to get comfortable with its usage.
Understand 'foretell' and 'predict'
When used in the context of the future, يَنبِئ can mean to foretell or to predict. For example, 'هل يَنبِئنا المستقبل بأي مفاجآت؟' (Does the future foretell us any surprises?)
例句
الطقس ينبئ بعاصفة قوية غدًا.
相关内容
更多work词汇
أعمل
A1I work
عاملة
A1指从事劳动或工作的女性。
عاطل
A2指没有工作并且正在找工作的人。
عمل (verb)
A1这个动词的意思是从事某种活动,通常是为了工作。
عن بعد
A2意思是远程做事,而不是身临其境。
أَدَاء
B1执行任务或工作的表现方式。常用来评价工作效率或艺术表演的质量。
إدارات
A2负责管理和组织机构运作的部门。
أخلاقي
A2指符合道德规范的。关于是非对错的判断。
اخْتِصَاص
B2指个人的专业领域或职权范围。也就是你最擅长的业务,或者是法律上赋予你处理某事的权限。
العمل
A2工作是你赚钱或达成某事所做的事情。它可能很累人,但也有回报。