tmavý
tmavý 30秒了解
- Tmavý means 'dark' and is used for colors, light levels, hair, and beer.
- It is a 'hard' adjective, changing to tmavá (F) and tmavé (N/Plural).
- As a prefix for colors, use 'tmavě-', such as tmavě modrá (dark blue).
- The opposite of tmavý is světlý (light).
The Czech adjective tmavý is a foundational word in the Czech language, primarily used to describe a lack of light or a deep, saturated color. In its most literal sense, it translates to 'dark' in English. When you walk into a room with the curtains drawn, you are in a tmavý pokoj (dark room). When you are choosing between shades of paint for your wall, you might prefer a tmavý odstín (dark shade) over a light one. However, the utility of tmavý extends far beyond simple descriptions of luminosity. It is deeply embedded in the way Czechs describe physical appearance, food and drink, and even emotional atmospheres.
- Physical Appearance
- In the context of human features, tmavý is the standard way to describe hair, eyes, or skin tones that are not light or blonde. For example, tmavé vlasy (dark hair) or tmavé oči (dark eyes).
Moje sestra má velmi tmavé vlasy a hnědé oči.
One of the most frequent cultural uses of the word is in the world of gastronomy, specifically when ordering beer. Czechia is world-famous for its brewing traditions, and you will often have to choose between světlé pivo (light/pale lager) and tmavé pivo (dark beer/stout/porter). While 'černé pivo' (black beer) is also a term used, tmavé is the broader category for anything from a dark amber to a deep mahogany brew. Similarly, when buying bread, you might look for tmavý chléb, which usually refers to rye or whole-grain varieties that are darker than the standard white wheat bread.
- Environmental Context
- It describes the time of day or weather conditions. A tmavá obloha (dark sky) might signal an approaching storm, while a tmavý kout (dark corner) might be where you find a hidden object.
Venku už je tmavý večer, musíme jít domů.
Metaphorically, tmavý can lean into the realm of the unknown or the pessimistic. While temný is more common for 'sinister' darkness, tmavý can still be used to describe 'dark thoughts' (tmavé myšlenky) or a 'dark past' (tmavá minulost), though these are slightly more poetic uses. In everyday conversation, however, stick to using it for colors, lighting, and beer, and you will sound perfectly natural. Understanding the difference between tmavý and its opposite světlý is essential for basic communication in Czech, whether you are shopping for clothes, ordering food, or describing a person you met at a party.
- Art and Design
- Artists use tmavý to discuss contrast. A painting with a tmavé pozadí (dark background) makes the subject pop. In interior design, tmavý nábytek (dark furniture) often implies a sense of luxury or tradition.
Tento tmavý stůl se do obývacího pokoje nehodí.
Using tmavý correctly in a sentence requires an understanding of Czech adjective declension. Since tmavý is a 'hard' adjective (ending in -ý), its endings will change based on the noun it describes. This is the first hurdle for English speakers, who are used to adjectives remaining static. In the nominative case, you have tmavý (masculine), tmavá (feminine), and tmavé (neuter). For example, tmavý kabát (a dark coat), tmavá noc (a dark night), and tmavé pivo (a dark beer).
- Agreement with Nouns
- The adjective always comes before the noun in standard Czech. If you are describing a person's eyes, you would say Má tmavé oči (He/She has dark eyes). Here, 'oči' is plural, so 'tmavé' takes the plural ending.
Koupil jsem si tmavý oblek na tu svatbu.
When you want to specify a shade of a color, tmavý transforms into the adverbial prefix tmavě-. This is a very efficient way to expand your color vocabulary. Instead of learning a new word for 'navy', you can simply say tmavě modrá. Instead of 'forest green', you can say tmavě zelená. This construction is extremely common in fashion, art, and daily descriptions. For instance, Má na sobě tmavě červený svetr (She is wearing a dark red sweater).
- Comparative and Superlative
- To say 'darker', use tmavší. To say 'darkest', use nejtmavší. For example, Tato barva je tmavší než tamta (This color is darker than that one).
V zimě jsou dny mnohem tmavší a kratší.
In more complex sentences, tmavý can be part of a prepositional phrase. If you are sitting in a dark room, you would use the locative case: Sedím v tmavém pokoji. If you are walking into the darkness, you might use the noun form tma instead, but if you are describing the object you are walking into, the adjective remains: Jdu do tmavé chodby (I am going into a dark hallway). Understanding these case changes is the key to moving from A1 to B1 proficiency. Practice by describing the objects around you in terms of their shade and light level.
- Describing Atmosphere
- When describing a mood, tmavý can suggest gloom. Film měl velmi tmavou atmosféru (The movie had a very dark atmosphere). This is a common way to critique media or literature.
Jeho obrazy jsou plné tmavých stínů.
If you spend any time in the Czech Republic, you will hear the word tmavý almost daily, often in the most pleasant of circumstances: the local pub (hospoda). When the waiter approaches, one of the first questions might be Světlé nebo tmavé? (Light or dark?). They are, of course, referring to the beer. In this context, tmavé is almost a noun itself, representing a whole tradition of roasted malts and sweeter, heavier flavor profiles. It’s a word associated with cozy winter evenings and hearty Czech meals like roast pork or goulash.
- At the Bakery (Pekařství)
- When you go to buy bread, you will see labels for tmavé pečivo. This includes everything from rye bread to seeded rolls. It is generally perceived as the healthier option compared to 'bílé pečivo' (white bread).
Prosím dva tmavé rohlíky a jeden chléb.
Another common place to hear tmavý is in a clothing store or a hair salon. A hairdresser might ask, Chcete to nechat tmavé, nebo to zesvětlíme? (Do you want to keep it dark, or shall we lighten it?). In fashion, Czechs often favor a palette of tmavé barvy (dark colors), especially in the autumn and winter months. You'll hear people discussing their tmavě modrý kabát (dark blue coat) or tmavě šedé kalhoty (dark grey trousers). It's a word of practicality and aesthetic choice.
- In Nature and Weather
- Weather forecasts often mention tmavé mraky (dark clouds) when predicting rain. In the forest, you might talk about the tmavý les (dark forest), a staple of Czech fairy tales and folklore.
Podívej na ty tmavé mraky, bude pršet.
Finally, you’ll encounter the word in news and literature. A journalist might describe a tmavá kapitola dějin (a dark chapter of history), using the word to evoke gravity and solemnity. In crime novels, detective stories often begin in tmavé uličky (dark alleys). Whether it's the literal absence of photons or a metaphorical weight, tmavý is the go-to adjective. Its frequency in the language is high because it covers so many essential aspects of the physical world—from the beer in your glass to the hair on your head and the clouds in the sky.
- At Home
- Parents might tell children not to stay in the tmavý pokoj without lights on, or discuss buying tmavé závěsy (dark curtains) to block out the morning sun.
Potřebujeme tmavé závěsy, aby se nám lépe spalo.
For English speakers learning Czech, the most frequent mistake with tmavý is confusing the adjective with the noun for 'darkness', which is tma. You cannot say 'Venku je tmavý' to mean 'It is dark outside' in a general sense; you should say Venku je tma. Use the adjective only when you are modifying a specific noun, like tmavá noc (dark night). Another common error is using černý (black) when tmavý (dark) is more appropriate. While 'black coffee' is černá káva, 'dark hair' is tmavé vlasy, not 'černé vlasy' (unless they are literally jet black).
- Confusion with 'Temný'
- Intermediate learners often struggle with the difference between tmavý and temný. Tmavý is usually objective—it describes a shade or light level. Temný is more subjective, often implying something mysterious, deep, or even sinister. You have tmavě modré šaty, but a temný les (a dark, spooky forest).
Pozor: Tmavý je barva, tma je podstatné jméno.
Declension errors are also rampant. Because tmavý is a 'hard' adjective, learners sometimes forget to change the ending to match the gender of the noun. A common mistake is saying tmavý káva instead of tmavá káva (though usually, we say černá káva anyway). Or saying tmavý pivo instead of the correct neuter form tmavé pivo. In the plural, remember that for masculine animate nouns (like 'dark-skinned men'), the ending changes significantly to tmaví, which can be tricky for beginners.
- Adverbial Prefixing
- When creating compound colors like 'dark blue', many learners try to decline both words. Correct: tmavě modrá. Incorrect: tmavá modrá. The first part must remain in the adverbial form tmavě.
Špatně: tmavá zelená košile. Správně: tmavě zelená košile.
Finally, watch out for context. In English, we might say 'the dark' to mean 'the darkness'. In Czech, you cannot use the adjective as a noun in this way. You must use tma. For example, 'I am afraid of the dark' is Bojím se tmy, not Bojím se tmavého. This is a subtle but vital distinction that separates a beginner from a more natural-sounding speaker. By paying attention to these nuances—especially the distinction between adjective and noun, and the use of the adverbial prefix—you will avoid the most common pitfalls associated with this word.
- Word Order
- While Czech word order is flexible, putting the adjective after the noun (chléb tmavý) sounds like a grocery list or a technical description, not natural speech.
Vždy říkejte tmavé pivo, ne pivo tmavé.
While tmavý is the most versatile word for 'dark', the Czech language offers a rich palette of synonyms that can add precision and flavor to your descriptions. Understanding these alternatives will help you express different shades of meaning and atmospheric qualities. The most common alternative is temný, which we've briefly touched upon. While tmavý is about the visual spectrum, temný often carries a more profound, sometimes spiritual or emotional weight. A temná ulička feels much more dangerous than a tmavá ulička.
- Tmavý vs. Temný
- Use tmavý for colors (paints, clothes, hair). Use temný for deep, light-swallowing darkness or metaphorical gloom (a dark secret, a dark age).
Mám tmavě hnědé boty, ale ten film byl velmi temný.
Another useful word is šerý, which translates to 'dusky' or 'dim'. It describes that specific kind of darkness found at twilight or in a room where some light is still filtering through. If you are describing the time just after sunset, šero (the noun) or šerý (the adjective) is much more evocative than simply saying it's dark. Then there is ponurý, which translates to 'gloomy' or 'somber'. This is used less for the amount of light and more for the feeling of a place. A ponurý dům is a house that makes you feel sad or uneasy, regardless of how many lights are on.
- Specific Shades
- Consider words like sytý (saturated/deep) for colors, or neprůhledný (opaque) when talking about liquids or materials that don't let light through.
Tato sytá barva je velmi tmavá.
In technical contexts, you might encounter matný (matte), which can make a color appear darker because it doesn't reflect light. When comparing, you might use černý (black) as the ultimate extreme of tmavý. In Czech, 'black' is often used where English might use 'dark', such as černý humor (dark humor) or černá káva (black coffee). Knowing when to switch from tmavý to černý or temný is a sign of a high-level speaker. Practice by looking at different objects and deciding if they are merely tmavé, or if they deserve a more specific descriptor like šeré or ponuré.
- Comparison of Synonyms
-
- Tmavý: Neutral, color/light focused.
- Temný: Poetic, deep, mysterious.
- Šerý: Dim, dusky, low-light.
- Ponurý: Gloomy, depressing, atmospheric.
V šerém světle vypadala chodba velmi ponuře.
How Formal Is It?
趣味小知识
The root 'tm-' is related to the Sanskrit word 'tamas', which refers to darkness, ignorance, or inertia in Hindu philosophy.
发音指南
- Pronouncing 't' and 'm' as two separate syllables.
- Making the 'ý' sound too short.
- Confusing the 'v' with a 'w' sound.
- Adding a vowel between 't' and 'm' (e.g., 'tamavý').
- Misplacing the stress on the second syllable.
难度评级
Very easy to recognize in text.
Requires knowledge of gender endings.
The 'tm-' cluster can be slightly tricky at first.
Distinctive sound, easy to hear.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Hard Adjective Declension
tmavý (M), tmavá (F), tmavé (N)
Adverbial Prefix for Colors
tmavě + modrá = tmavě modrá
Comparative Formation
tmavý -> tmavší
Superlative Formation
nej + tmavší = nejtmavší
Masculine Animate Plural
tmaví muži
按水平分级的例句
Mám tmavé vlasy.
I have dark hair.
Tmavé is the plural form for vlasy.
To je tmavé pivo.
That is a dark beer.
Pivo is neuter, so we use tmavé.
Máš tmavé oči.
You have dark eyes.
Oči is plural, so we use tmavé.
Koupím tmavý chléb.
I will buy dark bread.
Chléb is masculine inanimate.
Je to tmavý pokoj.
It is a dark room.
Pokoj is masculine inanimate.
Chci tmavě modré tričko.
I want a dark blue t-shirt.
Tmavě is an adverbial prefix for the color.
Venku je tmavá noc.
It is a dark night outside.
Noc is feminine.
Ten pes je tmavý.
That dog is dark.
Pes is masculine animate.
Vidím tmavé mraky na obloze.
I see dark clouds in the sky.
Mraky is plural.
Moje auto je tmavě šedé.
My car is dark grey.
Tmavě- as a color modifier.
Nosím rád tmavé oblečení.
I like wearing dark clothes.
Oblečení is neuter singular, but often collective.
Tento kout je příliš tmavý.
This corner is too dark.
Kout is masculine.
Pijeme tmavé pivo v hospodě.
We are drinking dark beer in the pub.
Accusative neuter.
Ona má tmavou pleť.
She has dark skin.
Pleť is feminine.
Hledám tmavý oblek do práce.
I am looking for a dark suit for work.
Oblek is masculine inanimate.
To je tmavě zelený les.
That is a dark green forest.
Compound adjective.
V tmavém pokoji nevidím nic.
I can't see anything in the dark room.
Locative masculine singular.
Tato barva je tmavší než ta předchozí.
This color is darker than the previous one.
Comparative form.
S těmi tmavými brýlemi vypadáš dobře.
You look good with those dark glasses.
Instrumental plural.
Byl to velmi tmavý a deštivý den.
It was a very dark and rainy day.
Den is masculine.
Nechoď do té tmavé uličky.
Don't go into that dark alley.
Genitive/Accusative feminine.
Mám rád tmavě praženou kávu.
I like dark roasted coffee.
Tmavě as an adverb modifying a participle.
Jeho minulost je plná tmavých míst.
His past is full of dark spots.
Metaphorical use, genitive plural.
To nejtmavší pivo je nejlepší.
The darkest beer is the best.
Superlative form.
Obraz vyniká díky tmavému pozadí.
The painting stands out thanks to the dark background.
Dative neuter singular.
Tmaví muži stáli u vchodu.
Dark-haired/skinned men stood at the entrance.
Masculine animate plural nominative.
Místnost byla vymalována tmavě hnědou barvou.
The room was painted in a dark brown color.
Instrumental case with compound color.
Cítil jsem se v tom tmavém lese nesvůj.
I felt uneasy in that dark forest.
Locative case.
Tmavě modrá barva symbolizuje klid.
Dark blue color symbolizes peace.
Abstract usage.
Mraky postupně tmavly.
The clouds were gradually getting darker.
Verb derivative 'tmavnout'.
Využíváme tmavé režimy v aplikacích.
We use dark modes in applications.
Modern technical context.
Jeho hlas zněl v tom tmavém tichu cize.
His voice sounded strange in that dark silence.
Literary usage.
Autor používá tmavé tóny k navození melancholie.
The author uses dark tones to evoke melancholy.
Literary analysis.
Tato tmavá skvrna na jeho pověsti zůstane navždy.
This dark stain on his reputation will remain forever.
Metaphorical/Idiomatic.
Zvolil si tmavě šedý odstín pro fasádu domu.
He chose a dark grey shade for the house facade.
Specific architectural context.
Při tmavém osvětlení se detaily ztrácejí.
In dark lighting, details are lost.
Technical observation.
Světlé a tmavé plochy se v kompozici vyvažují.
Light and dark areas balance each other in the composition.
Art theory.
Tmavě laděný interiér působí luxusně.
A dark-toned interior feels luxurious.
Interior design context.
Tmavé kouty historie by neměly být zapomenuty.
The dark corners of history should not be forgotten.
Rhetorical usage.
Jeho pohled byl neproniknutelně tmavý.
His gaze was impenetrably dark.
Adverbial modifier with adjective.
V hloubi tmavých hvozdů se skrývala stará tajemství.
In the depths of dark primeval forests, old secrets were hidden.
Archaic/Poetic 'hvozd'.
Tmavá hmota tvoří většinu vesmíru.
Dark matter makes up most of the universe.
Scientific terminology.
Byla to tmavá hodinka jeho duše.
It was the dark hour of his soul.
Philosophical/Literary.
Tmavě zbarvené sedimenty vypovídají o stáří horniny.
Dark-colored sediments speak of the rock's age.
Scientific/Academic.
Kontrast mezi jasem a tmavým stínem byl fascinující.
The contrast between brightness and dark shadow was fascinating.
Nuanced description.
Tmavé proudy v politice začaly sílit.
Dark currents in politics began to strengthen.
Political metaphor.
Jeho básně jsou plné tmavých metafor.
His poems are full of dark metaphors.
Criticism.
Tmavá komora byla nezbytná pro vyvolávání fotek.
A darkroom was essential for developing photos.
Historical technical term.
常见搭配
常用短语
— Common question in a pub asking if you want light or dark beer.
Číšník se zeptal: 'Světlé nebo tmavé?'
— Collective term for dark/whole-grain breads and rolls.
K snídani jím jen tmavé pečivo.
— To see things in a pessimistic way.
Nesmíš všechno vidět v tak tmavých barvách.
容易混淆的词
Tma is a noun meaning 'darkness'. Tmavý is an adjective meaning 'dark'.
Černý is 'black'. Tmavý is 'dark'. You have dark hair (tmavé vlasy), not black hair (černé vlasy), unless it is truly jet black.
Temný is more poetic or sinister. Tmavý is the standard word for shades and light levels.
习语与表达
— To be very pessimistic about a situation.
Můj otec vidí budoucnost v tmavých barvách.
informal— A period of gloom, sadness, or spiritual crisis.
Prochází svou tmavou hodinkou.
literary— The 'dark side' (often influenced by Star Wars but used generally).
Přešel na tmavou stranu.
informal— To be in a position of disadvantage or forgotten.
Cítil se jako v tmavém koutě.
metaphorical— A 'dark point' or a failure in one's career/life.
To byl jediný tmavý bod jeho kariéry.
neutral— Trouble is brewing (lit. dark clouds are gathering).
Nad firmou se stahují tmavé mraky.
neutral— To remain in the dark (not knowing something).
Nechali nás v tmavém ohledně jejich plánů.
informal/calque— A dark chapter (a bad period in history).
Byla to tmavá kapitola našich dějin.
neutral容易混淆
Both relate to darkness.
Tma is the noun (the state of being dark). Tmavý is the adjective (describing an object).
V pokoji je tma. Je to tmavý pokoj.
Both describe dark appearance.
Snědý is used specifically for skin tones (tanned/olive). Tmavý is general.
Má snědou pleť.
Synonyms in English.
Tmavý is about color/light levels. Temný is about atmosphere/depth/mystery.
Temný osud vs. Tmavý oblek.
Both describe low light.
Šerý refers specifically to dimness or twilight. Tmavý is more general.
Šerý úsvit.
Matte objects often look darker.
Matný means 'matte' or 'dull'. Tmavý means 'dark'.
Matný lak.
句型
Mám [tmavé] [noun].
Mám tmavé vlasy.
To je [tmavý] [noun].
To je tmavý chléb.
Chci [tmavě] [color] [noun].
Chci tmavě modrou košili.
Venku jsou [tmavé] [noun].
Venku jsou tmavé mraky.
Je to [tmavší] než [noun].
Je to tmavší než tamto.
V [tmavém] [noun] je [noun].
V tmavém koutě je pavouk.
[Noun] s [tmavými] [noun].
Muž s tmavými brýlemi.
[Noun] působí [tmavě].
Interiér působí tmavě.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very high; ranked within the top 1000 most common Czech words.
-
Venku je tmavý.
→
Venku je tma.
Use the noun 'tma' for 'it is dark'. Use the adjective 'tmavý' only with a noun.
-
Tmavá modrá košile.
→
Tmavě modrá košile.
When modifying another adjective (color), use the adverbial form 'tmavě'.
-
Tmavý pivo.
→
Tmavé pivo.
Pivo is neuter, so the adjective must end in -é.
-
Černé vlasy (for dark brown).
→
Tmavé vlasy.
Czechs use 'tmavé' for dark hair. 'Černé' is reserved for jet black.
-
Tmavý káva.
→
Černá káva.
While 'dark coffee' exists, the standard term for black coffee is 'černá káva'.
小贴士
Check the Gender
Always match 'tmavý' to the noun. Pivo (N) = tmavé, Noc (F) = tmavá, Les (M) = tmavý.
Beer Choice
Try 'tmavé pivo' at least once; it's a huge part of Czech pub culture and often has hints of caramel.
Color Mixing
Learn 'tmavě' and 'světle' as prefixes. They instantly double your color vocabulary.
The TM Start
Don't be afraid of the 'tm' sound. It's fast and crisp. Practice with the word 'tma' first.
Healthy Choices
In a bakery, 'tmavé pečivo' is your friend if you want whole-grain options.
Pessimism
If someone is being negative, tell them: 'Nebuď takový pesimista, nevidíš to v moc tmavých barvách?'
Plural Agreement
Remember 'tmavé' is the workhorse plural for almost everything except people (men).
Pub Listening
Listen for the waiter's quick 'Světlé, tmavé?'—it's the most common use of the word.
Literary Flair
Use 'temný' in your writing to add a sense of mystery or drama.
Tech Tip
Look for 'Tmavý režim' in your phone settings to practice Czech in a daily context.
记住它
记忆技巧
Think of a 'T-MAP' (T-Mavý) you use to find your way in the DARK.
视觉联想
Imagine a glass of dark Czech beer (tmavé pivo) next to a dark-haired person (tmavovlasý).
Word Web
挑战
Go through your house and find five things that are 'tmavé'. Say their names aloud in Czech: 'Tmavý stůl', 'Tmavá židle', etc.
词源
Derived from the Proto-Slavic *tьmъ (darkness). It shares roots with other Slavic languages like Polish 'ciemny' and Russian 'тёмный'.
原始含义: Lacking light, obscured.
Indo-European -> Balto-Slavic -> Slavic -> West Slavic -> Czech.文化背景
When describing people, 'tmavý' is neutral, but 'snědý' is often preferred for skin tones as it sounds more descriptive of a healthy tan.
English speakers often say 'black coffee', while Czechs say 'černá káva'. However, for hair, both use 'dark'.
在生活中练习
真实语境
In a restaurant
- Jedno tmavé pivo, prosím.
- Máte tmavý chléb?
- Je ta omáčka tmavá?
- Chci tmavé maso.
Buying clothes
- Máte to v tmavě modré?
- Hledám tmavý oblek.
- Je to příliš tmavé.
- Tmavší barva by byla lepší.
Describing people
- Má tmavé vlasy.
- Má tmavé oči.
- Je to tmavý typ.
- Vypadá jako ten tmavý muž.
Weather/Nature
- Podívej na ty tmavé mraky.
- V lese je tma.
- Bude tmavá noc.
- Voda v řece je tmavá.
At home
- V tom pokoji je moc tmavo.
- Kupme tmavé závěsy.
- Ten stůl je moc tmavý.
- Rozsviť, je tu tmavo.
对话开场白
"Máš raději světlé nebo tmavé pivo?"
"Proč jsou ty mraky tak tmavé?"
"Myslíš, že mi sluší tmavé barvy?"
"Kde jsi koupil ten pěkný tmavý chléb?"
"Viděl jsi ten film s tou tmavou atmosférou?"
日记主题
Popiš svůj nejoblíbenější tmavý kousek oblečení.
Napiš o tom, jaký máš pocit, když jsi v tmavém lese.
Máš raději tmavé zimní večery, nebo světlé letní dny?
Popiš někoho z rodiny, kdo má tmavé vlasy nebo oči.
Zkus popsat tmavé pivo, jako bys byl gurmán.
常见问题
10 个问题No, you should use the noun 'tma'. Say 'Venku je tma'. Using 'tmavý' requires a noun, like 'Je tmavá noc'.
It is 'tmavé pivo'. You will often be asked 'Světlé nebo tmavé?' in a pub.
Use the adverbial prefix 'tmavě-'. It is 'tmavě modrá'.
Yes, to describe hair ('tmavé vlasy') or eyes ('tmavé oči'). For skin, 'snědý' is also common.
The opposite is 'světlý', which means 'light' or 'pale'.
Yes. For most nouns, it becomes 'tmavé'. For masculine animate nouns (like men), it becomes 'tmaví'.
Use 'temný' when you want to sound more poetic or describe something mysterious or sinister, like a 'temný les' in a fairy tale.
Yes, it usually refers to rye or whole-grain bread, whereas 'bílý chléb' is wheat-based.
The comparative form is 'tmavší'.
Usually, we use 'špatná nálada' or 'depresivní', but you can say 'vidět to v tmavých barvách' for being pessimistic.
自我测试 180 个问题
Write a sentence describing your hair color using 'tmavý'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Order a dark beer in a Czech restaurant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a dark blue shirt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'It was a dark night' in Czech.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The clouds are getting darker.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'tmavší' in a sentence comparing two things.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I see dark eyes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a dark room using the locative case ('in...').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has a dark past.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'tmaví muži'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I like dark bread.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The darkest beer is here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a dark forest.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Dark grey car.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She is wearing a dark red dress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't be afraid of the dark.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The sky is dark green.' (poetic)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Dark shadows in the corner.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Dark chocolate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Dark mode is on.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I have dark hair.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for a dark beer.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The room is dark.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I like dark blue.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is a dark night.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dark clouds are in the sky.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is darker.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He has dark eyes.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want dark bread.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The forest is dark.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dark green shirt.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dark grey car.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am in a dark room.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dark shadows.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dark red wine.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dark mode.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dark past.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Darker than me.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Darkest beer.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dark-haired woman.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Tmavé pivo.'
Listen and write: 'Tmavá noc.'
Listen and write: 'Tmavě modrá.'
Listen and write: 'Tmavý les.'
Listen and write: 'Má tmavé vlasy.'
Listen and write: 'Tmavší odstín.'
Listen and write: 'Tmavé mraky.'
Listen and write: 'Tmavý chléb.'
Listen and write: 'V tmavém koutě.'
Listen and write: 'Tmaví lidé.'
Listen and write: 'Tmavě šedá.'
Listen and write: 'Tmavá minulost.'
Listen and write: 'Tmavý režim.'
Listen and write: 'Tmavá chodba.'
Listen and write: 'Nejtmavší pivo.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'tmavý' is essential for daily life in Czechia, especially when ordering 'tmavé pivo' (dark beer) or describing 'tmavé vlasy' (dark hair). Remember to use the adverbial 'tmavě' when specifying shades like dark blue.
- Tmavý means 'dark' and is used for colors, light levels, hair, and beer.
- It is a 'hard' adjective, changing to tmavá (F) and tmavé (N/Plural).
- As a prefix for colors, use 'tmavě-', such as tmavě modrá (dark blue).
- The opposite of tmavý is světlý (light).
Check the Gender
Always match 'tmavý' to the noun. Pivo (N) = tmavé, Noc (F) = tmavá, Les (M) = tmavý.
Beer Choice
Try 'tmavé pivo' at least once; it's a huge part of Czech pub culture and often has hints of caramel.
Color Mixing
Learn 'tmavě' and 'světle' as prefixes. They instantly double your color vocabulary.
The TM Start
Don't be afraid of the 'tm' sound. It's fast and crisp. Practice with the word 'tma' first.
相关内容
更多general词汇
a
A1Used to connect words or clauses
aby
A1So that / in order to
ale
A1Used to introduce something contrasting
ani
A1Neither / not even
bez
A1不加糖的咖啡 (Káva bez cukru).
bílý
A1Of the color of milk or fresh snow
být
A1动词 'být' 的意思是“是”或“在”。它用于描述身份、位置,并作为过去时的助动词。
co
A1Asking for information specifying something
dlouhý
A1Measuring a great distance from end to end
dobrý
A1To be desired or approved of