igennem
When you want to express the idea of moving from one side to another, or experiencing something from start to finish, the Danish word you'll use is igennem.
Think of it like walking through a door or going through a difficult time. It shows movement or progression from one point to another.
When you're learning Danish, you'll often come across the word igennem. This is a very common preposition, and it means 'through'. You'll use it in situations where something is passing from one side to another, or moving within something. For example, if you walk through a door, or look through a window, you'd use igennem. It's a practical word to know for everyday Danish conversations.
When we use the word "igennem," it often means that something is passing from one side to another, literally going from an entrance to an exit. For example, you might walk "igennem" a tunnel or a door. It's like moving across a space with a clear beginning and end.
It can also be used in a more abstract sense, such as going "igennem" a difficult period, meaning you are experiencing and enduring it. So, think of it as movement, either physical or metaphorical, from one point to another.
When Danish people use 'igennem', it means 'through'. It describes movement from one side or end to another. Think of going through a tunnel or through a door. It can also be used abstractly to mean through a period of time or through a process. For example, you might go 'igennem' a difficult time or 'igennem' a project. It’s a very common and practical word to know.
When Danish learners encounter 'igennem', it's useful to understand its nuances beyond a simple 'through'. While it often translates directly, 'igennem' can also imply a completed action or a continuous process from start to finish. For example, 'læse en bog igennem' means to read a book all the way through, emphasizing completion. It's more active and encompassing than simply 'gennem', which can sometimes just mean passing an object through something.
§ What does 'igennem' mean?
The Danish word 'igennem' is a preposition. It means 'through' in English. You'll hear and use it a lot when talking about movement from one side of something to the other, or passing through a period of time or an experience.
- DEFINITION
- Through
Let's look at some common ways Danes use 'igennem'.
§ Moving through a physical space
This is probably the most straightforward use. When you move from one point to another, passing through an object, area, or opening, 'igennem' is your word.
Vi gik igennem skoven. (We walked through the forest.)
Han kiggede igennem vinduet. (He looked through the window.)
Vandet løber igennem røret. (The water runs through the pipe.)
§ Experiencing something over time
'Igennem' can also refer to duration or a period of time, similar to 'throughout' or 'during' in English. It often describes living through an event or a phase.
Vi har været igennem meget sammen. (We have been through a lot together.)
Han læste bogen igennem på en dag. (He read through the book in one day.)
De arbejdede igennem hele natten. (They worked through the whole night.)
§ By means of or by way of
Sometimes 'igennem' can express the idea of accomplishing something 'by means of' or 'by way of' something else. Think of it as going through a process or using a specific channel.
Vi fik nyheden igennem radioen. (We got the news through the radio.)
Kontakten skete igennem en ven. (The contact happened through a friend.)
§ Common phrases with 'igennem'
Here are a few common phrases to help you sound more natural:
- At komme igennem: to get through (e.g., a difficult period, a phone call)
- At læse igennem: to read through, to proofread
- At køre igennem: to drive through (e.g., a city, a tunnel)
§ Understanding 'igennem'
The Danish word 'igennem' is a preposition that generally means 'through' in English. It's quite versatile and you'll encounter it often. Think of it as indicating movement from one side of something to the other, or going from the beginning to the end of a period or process.
- Definition
- through
§ Basic Usage: Movement Through Space
One of the most common ways to use 'igennem' is to describe physical movement from one side of an object or space to another. Imagine walking into a forest and coming out the other side; that's 'igennem' in action.
Vi gik igennem skoven. (We walked through the forest.)
Han kørte igennem byen. (He drove through the town.)
Notice how it specifies moving from one end to the other, not just being 'in' the forest or town. For just 'in', you'd use 'i'.
§ 'Igennem' with Time and Process
Beyond physical movement, 'igennem' is also used to talk about time or a process from start to finish. If you read a book completely, you read 'igennem' it. If you go through a difficult period, you go 'igennem' that period.
Jeg læste bogen igennem på to dage. (I read through the book in two days.)
De har været igennem mange svære tider. (They have been through many difficult times.)
In these cases, it emphasizes the completion or full experience of something.
§ 'Igennem' for Means or Medium
You can also use 'igennem' to talk about how something is done, or the medium through which something happens. For example, communication can happen 'igennem' a specific channel.
Vi kommunikerer igennem e-mail. (We communicate through e-mail.)
Nyheden spredte sig igennem byen. (The news spread through the town.)
§ Common Phrases with 'igennem'
Here are a few common expressions where 'igennem' appears:
Gå igennem noget: To go through something (experience something, often difficult).
Hun er nødt til at gå igennem det. (She has to go through it.)
Se igennem noget: To see through something (either literally or to understand a deception).
Jeg kan se igennem dine løgne. (I can see through your lies.)
Komme igennem: To get through (a challenge, a call, etc.).
Det var svært at komme igennem eksamen. (It was hard to get through the exam.)
§ Placement in Sentences
'Igennem' usually comes after the verb and before the noun or pronoun it relates to. Like most Danish prepositions, it's pretty straightforward in its placement.
Bolden fløj igennem vinduet. (The ball flew through the window.)
Keep practicing with these examples, and you'll get a feel for 'igennem' quickly. It's a fundamental word for expressing movement, passage, and experience in Danish.
§ 'Igennem' at Work and School
When you're learning Danish, you'll hear 'igennem' a lot. It's like the English word 'through' and you'll find it popping up in many contexts, especially in formal or semi-formal settings like work or school. It's a useful word to know if you want to understand directions, instructions, or even just general conversation.
- Definition
- Through
Let's look at some examples you might encounter in a work or school environment. Imagine you're at a Danish office or university. You'll hear 'igennem' when someone is talking about processes, documents, or even just moving around the building.
Vi skal igennem de nye retningslinjer.
This means: "We need to go through the new guidelines." Here, 'igennem' is used to talk about reviewing something thoroughly.
Han læste hele rapporten igennem i går.
This translates to: "He read the entire report through yesterday." Again, it implies a complete review.
§ 'Igennem' in the News
You'll also hear 'igennem' frequently when listening to Danish news or reading articles. It's used to describe progress, difficulties, or even physical passage. Understanding this usage will help you follow current events more easily.
Regeringen skal nu føre lovforslaget igennem Folketinget.
This means: "The government must now put the bill through Parliament." Here, 'igennem' refers to the process of getting something approved or passed.
Landet er gået igennem en svær tid.
This translates to: "The country has gone through a difficult time." Here, it describes experiencing a period or event.
§ Everyday Uses of 'Igennem'
Even in less formal settings, 'igennem' is very common. You'll hear it in conversations about physical movement, communication, and even completing tasks.
Vi gik igennem skoven.
"We walked through the forest." (Physical movement)
Jeg har forsøgt at komme igennem til dig hele dagen.
"I've been trying to get through to you all day." (Communication)
Hvordan kommer vi igennem dette problem?
"How do we get through this problem?" (Overcoming a challenge)
As you can see, 'igennem' is a versatile word. Pay attention to the context, and you'll quickly get a feel for how to use it correctly in Danish. Keep practicing, and you'll be using it like a native in no time!
How Formal Is It?
"Vi vandrer igennem årtiernes gang for at forstå vores historie. (We wander through the passage of decades to understand our history.)"
"De kørte igennem byen. (They drove through the city.)"
"Jeg skal lige igennem det her, så er jeg klar. (I just need to get through this, then I'm ready.)"
"Bolden røg igennem nettet! (The ball went through the net!)"
"Kom nu, vi skal bare lige igennem den her fest. (Come on, we just need to get through this party.)"
趣味小知识
Related to English 'again'.
发音指南
- short
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
When expressing movement from one side of something to the other, or passing within something, use 'igennem'.
Vi gik igennem skoven. (We walked through the forest.)
'Igennem' can also be used to indicate a period of time, similar to 'throughout' or 'during'.
Han arbejdede igennem natten. (He worked through the night.)
When referring to a process or a series of steps, 'igennem' can mean 'through' or 'by means of'.
Projektet blev godkendt igennem flere møder. (The project was approved through several meetings.)
It can be used metaphorically to express going through an experience or a difficult period.
De har været igennem meget sammen. (They have been through a lot together.)
When combined with certain verbs, 'igennem' can create phrasal verbs with specific meanings, often related to completion or investigation.
Lægen kiggede igennem hans journal. (The doctor looked through his medical record.)
按水平分级的例句
Jeg går igennem parken.
I walk through the park.
Bolden fløj igennem luften.
The ball flew through the air.
Vi kørte igennem byen.
We drove through the town.
Han læser igennem bogen.
He reads through the book.
Solen skinner igennem vinduet.
The sun shines through the window.
Vandet løber igennem røret.
The water runs through the pipe.
Jeg kan se igennem glasset.
I can see through the glass.
Vi gik igennem døren.
We went through the door.
Jeg gik igennem parken.
I walked through the park.
A common use of 'igennem' to indicate movement through a place.
Vi kørte igennem en tunnel.
We drove through a tunnel.
Another example of movement through an enclosed space.
Han læste bogen igennem på en dag.
He read the book through in one day.
'Igennem' can also mean 'from beginning to end' when referring to reading or reviewing something.
Vandet løb igennem røret.
The water ran through the pipe.
Describes something passing through an object.
Jeg kom igennem eksamen med nød og næppe.
I barely got through the exam.
Figurative use of 'igennem' to mean succeeding despite difficulty.
Hun kiggede igennem vinduet.
She looked through the window.
Indicates looking from one side to another through an opening.
Vi skal igennem mange udfordringer.
We have to go through many challenges.
Figurative use, referring to experiencing or enduring something difficult.
Solens stråler brød igennem skyerne.
The sun's rays broke through the clouds.
Describes something penetrating a barrier.
Jeg gik igennem skoven for at komme til søen.
I walked through the forest to get to the lake.
Bolden fløj lige igennem vinduet.
The ball flew right through the window.
Vi kørte igennem byen på vej hjem.
We drove through the city on our way home.
Hun læste hele bogen igennem på en dag.
She read through the whole book in one day.
Han er kommet igennem mange svære tider.
He has been through many difficult times.
Lyset skinner igennem gardinerne.
The light shines through the curtains.
Vandet løber igennem røret.
The water runs through the pipe.
De talte igennem hele natten om deres planer.
They talked through the entire night about their plans.
Jeg gik igennem parken på vej hjem.
I walked through the park on my way home.
Bolden fløj lige igennem vinduet.
The ball flew right through the window.
Vi kørte igennem en lang tunnel.
We drove through a long tunnel.
Han læste hele bogen igennem på en dag.
He read the entire book through in one day.
Hun kom igennem eksamen med et flot resultat.
She got through the exam with a great result.
Vi skal igennem mange udfordringer.
We have to go through many challenges.
Lyset skinnede igennem skyerne.
The light shone through the clouds.
De talte igennem hele aftenen.
They talked through the whole evening.
Han bevægede sig igennem mængden med besvær.
He moved through the crowd with difficulty.
Vi kørte igennem en smuk skov på vej hjem.
We drove through a beautiful forest on the way home.
Hun læste bogen igennem på en enkelt aften.
She read through the book in a single evening.
Vandet sivede igennem taget under stormen.
The water seeped through the roof during the storm.
De kom igennem de svære tider sammen.
They got through the difficult times together.
Han kiggede igennem papirerne for at finde den vigtige information.
He looked through the papers to find the important information.
Vi skal igennem en lang proces, før projektet er færdigt.
We have to go through a long process before the project is finished.
Lyset skinnede igennem sprækkerne i gardinerne.
The light shone through the cracks in the curtains.
常见搭配
常用短语
Vi gik igennem skoven.
We went through the forest.
Han kiggede igennem papirerne.
He looked through the papers.
Jeg kan ikke komme igennem til dig.
I can't get through to you (on the phone).
Vi må køre igennem byen.
We have to drive through the city.
Læs venligst rapporten igennem.
Please read through the report.
Jeg skal nok hjælpe dig igennem det.
I will help you through it.
Det var svært at arbejde sig igennem bogen.
It was difficult to work my way through the book.
Hun led igennem hele processen.
She suffered through the entire process.
Er du sikker på, at du vil gå igennem med det?
Are you sure you want to go through with it?
Jeg kunne se ham igennem vinduet.
I could see him through the window.
容易混淆的词
'Igennem' and 'gennem' both mean 'through'. 'Igennem' is often seen as slightly more emphatic or complete, while 'gennem' is more common in everyday speech and writing. They are largely interchangeable.
While 'igennem' is 'through' (implying movement within or passing an obstacle), 'over' means 'over' or 'across' (implying movement above or from one side to another).
'Igennem' is about passing *through* something. 'Forbi' means 'past' or 'by', indicating movement beyond a point without necessarily passing through it.
语法模式
习语与表达
"gå igennem med noget"
to go through with something / to proceed with something
Vi er nødt til at gå igennem med planen, uanset hvad. (We have to go through with the plan, no matter what.)
neutral"komme igennem"
to get through / to succeed in reaching someone (on the phone)
Jeg prøvede at ringe, men kunne ikke komme igennem. (I tried to call, but couldn't get through.)
neutral"læse igennem"
to read through / to proofread
Kan du lige læse brevet igennem for fejl? (Can you just read through the letter for errors?)
neutral"se igennem fingre med noget"
to overlook something / to turn a blind eye to something
Jeg kan ikke se igennem fingre med den slags adfærd. (I can't overlook that kind of behavior.)
neutral"arbejde sig igennem"
to work one's way through / to persevere
Han måtte arbejde sig igennem mange vanskeligheder. (He had to work his way through many difficulties.)
neutral"igennem tykt og tyndt"
through thick and thin
De har været venner igennem tykt og tyndt. (They have been friends through thick and thin.)
neutral"gå igennem ild og vand"
to go through fire and water (to do anything for someone/something)
Jeg vil gå igennem ild og vand for dig. (I will go through fire and water for you.)
neutral"komme helskindet igennem"
to come through unscathed / to get through something without harm
Han kom heldigvis helskindet igennem ulykken. (He fortunately came through the accident unscathed.)
neutral"se lige igennem nogen"
to see right through someone (to understand their true intentions)
Jeg kan se lige igennem dine løgne. (I can see right through your lies.)
neutral"nå igennem til nogen"
to get through to someone (to make someone understand)
Det var svært at nå igennem til ham med argumenterne. (It was hard to get through to him with the arguments.)
neutral容易混淆
'Ad' can be confusing because it looks like 'at' and can be used in similar contexts, but it specifically indicates movement *towards* something or *to* a place.
'Ad' implies direction or motion towards a destination. 'At' is more general for 'to' or 'at'.
Vi går ad vejen. (We walk *along* the road.)
'Af' can be confusing because it can mean 'of', 'off', 'by', or 'from', depending on the context.
It's highly versatile and often needs context for precise meaning. Think 'from' a source or 'off' a surface.
Bogen er af forfatteren. (The book is *by* the author.)
'Efter' can mean 'after' or 'according to', which can be confusing as it has temporal and sequential meanings.
When referring to time, it means 'after'. When referring to a source or rule, it means 'according to'.
Efter middagen går vi en tur. (After dinner, we go for a walk.)
'Foran' means 'in front of', which can be confused with 'før' (before) if not careful with the spatial vs. temporal distinction.
'Foran' is purely spatial, indicating position. 'Før' is temporal.
Bilen holder foran huset. (The car is parked *in front of* the house.)
'Fremfor' means 'rather than' or 'instead of', which can be confused with other comparative or preference prepositions.
It explicitly indicates preference or substitution.
Jeg vil have te fremfor kaffe. (I want tea *rather than* coffee.)
句型
Gå igennem X
Gå igennem parken. (Go through the park.)
Køre igennem X
Vi kørte igennem tunnelen. (We drove through the tunnel.)
Læse igennem X
Jeg skal læse rapporten igennem. (I need to read through the report.)
Komme igennem X
Han kom igennem eksamen. (He got through the exam.)
Se igennem fingre med X
Politiet valgte at se igennem fingre med den lille overtrædelse. (The police chose to overlook the minor infraction.)
Kigge igennem X
Kan du kigge igennem mine noter? (Can you look through my notes?)
Finde vej igennem X
Det var svært at finde vej igennem junglen. (It was hard to find a way through the jungle.)
Arbejde sig igennem X
Hun arbejdede sig igennem de svære opgaver. (She worked her way through the difficult tasks.)
词族
名词
动词
如何使用
Igennem is a common Danish preposition that means "through." It can be used in both literal and figurative senses. Here are some examples: * Jeg gik igennem skoven. (I walked through the forest.) * Han læste bogen igennem på en dag. (He read through the book in one day.) * Vi kom igennem en svær tid. (We went through a difficult time.) Igennem can also be used as an adverb, meaning "through and through" or "completely." * Han er våd igennem. (He is wet through and through.)
One common mistake is confusing igennem with gennem. While they often can be used interchangeably, igennem often implies a more complete or thorough movement, or passing completely from one side to the other. Gennem is more generally "through." * Correct: Jeg kiggede igennem vinduet. (I looked through the window.) * Correct: Jeg kiggede gennem vinduet. (I looked through the window.) However, in some contexts, one might be more natural than the other. For instance, when talking about reading a whole book, igennem (læse bogen igennem) is more common to emphasize the completeness of the action.
记住它
记忆技巧
Imagine an 'i-gloo' that you're going 'through'. 'I-gennem' sounds a bit like 'I-gloo nem'.
视觉联想
Picture a tunnel or a doorway, and you are literally moving 'through' it. As you pass through, you say 'igennem'!
Word Web
挑战
Describe a journey you take regularly, using 'igennem' to talk about places you pass through. For example: 'Jeg går igennem skoven for at komme til skolen.' (I walk through the forest to get to school.)
词源
Old Norse gegnum
原始含义: through
North Germanic文化背景
The word 'igennem' is a versatile preposition used in many everyday Danish expressions. While it directly translates to 'through,' its usage can sometimes extend to mean 'during' or 'across,' depending on the context. Danes use it frequently to describe movement through space or a duration of time.
在生活中练习
真实语境
Moving through a physical space
- Vi går igennem parken. (We walk through the park.)
- Kør igennem tunnelen. (Drive through the tunnel.)
- Hun kiggede igennem vinduet. (She looked through the window.)
Experiencing or enduring something
- Vi kom igennem en svær tid. (We got through a difficult time.)
- De har været igennem meget. (They have been through a lot.)
- Jeg læste igennem hele bogen. (I read through the whole book.)
Completion or process of something
- Er du færdig med at spise igennem? (Are you done eating through?)
- Vi skal have det igennem systemet. (We need to get it through the system.)
- Projektet skal igennem flere faser. (The project needs to go through several phases.)
Communication or connection
- Kan du komme igennem til ham? (Can you get through to him?)
- Beskeden kom igennem. (The message came through.)
- Vi skal igennem mange opkald. (We need to get through many calls.)
Searching or reviewing something
- Gå igennem dine noter. (Go through your notes.)
- Jeg skal igennem mine e-mails. (I need to go through my emails.)
- Vi skal igennem alle ansøgningerne. (We need to go through all the applications.)
对话开场白
"Har du nogensinde gået igennem en regnskov?"
"Hvad er det sværeste, du er kommet igennem?"
"Hvad skal du have igennem i dag?"
"Kan du nemt komme igennem til dine venner?"
"Hvad er det sidste, du har læst igennem?"
日记主题
Beskriv en tid, hvor du kom igennem en stor udfordring. Hvad lærte du?
Hvor går du oftest igennem på vej til arbejde/skole? Beskriv ruten.
Hvad skal du igennem i den kommende uge, der kræver din fulde opmærksomhed?
Har du nogensinde haft svært ved at 'komme igennem' til en ven eller et familiemedlem? Beskriv situationen.
Forestil dig, at du skal 'gå igennem' et magisk spejl. Hvor fører det dig hen?
自我测试 132 个问题
Jeg går ___ parken hver dag. (I walk ___ the park every day.)
'Igennem' means 'through' and fits the context of walking through a park.
Bolden fløj ___ vinduet. (The ball flew ___ the window.)
'Igennem' is used when something passes from one side to the other, like a ball flying through a window.
Vi kørte ___ tunnellen. (We drove ___ the tunnel.)
To pass from one end of a tunnel to the other, 'igennem' is the correct word.
Han læste bogen ___ natten. (He read the book ___ the night.)
'Igennem' can also mean 'throughout' a period of time, like reading throughout the night.
Vandet løber ___ røret. (The water runs ___ the pipe.)
Water moves from one end of the pipe to the other, so 'igennem' is appropriate.
Lyset skinner ___ gardinerne. (The light shines ___ the curtains.)
If light passes from one side of the curtains to the other, 'igennem' is the correct choice.
Vælg den rigtige sætning: Hun gik ______ parken.
Igennem betyder 'through'. Hun gik igennem parken betyder 'She walked through the park'.
Hvilket ord fuldender sætningen korrekt? Vi kørte ______ tunnelen.
Igennem passer bedst her, da det betyder at bevæge sig fra den ene side til den anden af noget, som en tunnel. 'Vi kørte igennem tunnelen' betyder 'We drove through the tunnel'.
Vælg det ord der betyder 'through'.
Igennem er det danske ord for 'through'.
Sætningen 'Jeg læser bogen igennem' betyder 'I am reading the book through (completely)'.
Ja, 'igennem' kan også betyde at man gør noget færdigt eller grundigt, for eksempel at læse en bog fra start til slut.
Du kan sige 'Jeg ser igennem vinduet' for at betyde 'I am looking through the window'.
Ja, 'igennem' bruges her til at beskrive bevægelse eller blik gennem noget, i dette tilfælde et vindue.
Ordet 'igennem' kan kun bruges om fysisk bevægelse.
Nej, 'igennem' kan også bruges i overført betydning, f.eks. 'at komme igennem en svær tid' (to get through a difficult time) eller 'at læse noget igennem' (to read something thoroughly).
I am walking through the park.
They are driving through the tunnel.
We are looking through the window.
Read this aloud:
Gå igennem døren.
Focus: igennem
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Han løber igennem skoven.
Focus: skoven
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg ser igennem billederne.
Focus: billederne
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This means 'I walk through the park.' 'Jeg' is the subject, 'går' is the verb, 'igennem' is the preposition, and 'parken' is the object.
This means 'He looks through the window.' 'Han' is the subject, 'ser' is the verb, 'igennem' is the preposition, and 'vinduet' is the object.
This means 'She reads the book quickly through.' 'Hun' is the subject, 'læser' is the verb, 'bogen' is the object, 'hurtigt' is the adverb, and 'igennem' is the preposition.
Vi kørte ___ byen.
To say 'through the city' in Danish, we use 'igennem byen'.
Han gik ___ døren uden at sige et ord.
'Gik igennem' means 'went through'.
Lyset skinner ___ vinduet.
When light passes through something, we use 'igennem'.
Vi talte om det ___ hele aftenen.
To express 'throughout the evening', we use 'igennem hele aftenen'.
Bolden fløj lige ___ nettet.
'Fløj igennem' means 'flew through'.
Vandet løber ___ røret.
To say 'water runs through the pipe', we use 'igennem røret'.
Vælg det rigtige ord: Jeg går _______ parken.
'Igennem' means 'through' and is the correct preposition here.
Hvilken sætning bruger 'igennem' korrekt?
'Igennem' implies moving from one side to the other, which fits the context of running in the rain.
Hvilket ord betyder 'through' på dansk?
'Igennem' is the direct translation for 'through' in Danish.
Sætningen 'Bilen kører igennem byen' betyder 'The car drives through the town'.
Yes, 'igennem' means 'through', so the sentence translates correctly.
Ordet 'igennem' kan kun bruges om fysisk bevægelse.
'Igennem' can also be used metaphorically, e.g., 'gå igennem en svær tid' (go through a difficult time).
Hvis du siger 'Jeg ser igennem vinduet', betyder det, at du ser på vinduet.
'Ser igennem vinduet' means you are looking through the window, not at it.
The speaker walks 'through' the park daily.
He drove 'through' the city without stopping.
We are reading 'through' the book together.
Read this aloud:
Gå igennem døren.
Focus: igennem
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg ser igennem vinduet.
Focus: igennem vinduet
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Brevet gik igennem posten.
Focus: gik igennem
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate this sentence into Danish: 'He walked through the door.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Han gik igennem døren.
Use 'igennem' in a Danish sentence to describe passing through a tunnel. Translate your sentence to English.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Vi kørte igennem tunnelen. (We drove through the tunnel.)
Complete the Danish sentence with 'igennem': 'Jeg læste bogen ____ weekenden.' (I read the book ____ the weekend.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg læste bogen igennem weekenden.
Hvor gik familien igennem?
Read this passage:
Familien gik igennem parken for at komme til butikken. Det var en lang tur, men de nød den friske luft. Børnene legede og løb glad igennem græsset.
Hvor gik familien igennem?
The passage states, 'Familien gik igennem parken.'
The passage states, 'Familien gik igennem parken.'
Hvad måtte personen køre igennem?
Read this passage:
Jeg måtte køre igennem tågen for at komme på arbejde. Det var svært at se, men jeg kom sikkert frem. Efter tågen lettede, var det en smuk dag.
Hvad måtte personen køre igennem?
The passage says, 'Jeg måtte køre igennem tågen.'
The passage says, 'Jeg måtte køre igennem tågen.'
Hvor længe har de boet i Danmark?
Read this passage:
De har boet i Danmark igennem mange år. De elsker landet og kulturen. Deres børn er vokset op her og taler flydende dansk.
Hvor længe har de boet i Danmark?
The passage states, 'De har boet i Danmark igennem mange år.'
The passage states, 'De har boet i Danmark igennem mange år.'
This means 'I walk through the park.' 'Jeg' (I) is the subject, 'går' (walk) is the verb, 'igennem' (through) is the preposition, and 'parken' (the park) is the object.
This means 'The ball flew through the window.' 'Bolden' (The ball) is the subject, 'flog' (flew) is the verb, 'igennem' (through) is the preposition, and 'vinduet' (the window) is the object.
This means 'We were awake through the whole journey.' 'Vi' (We) is the subject, 'var' (were) is the verb, 'vågen' (awake) is the adjective, 'igennem' (through) is the preposition, and 'hele rejsen' (the whole journey) is the object.
De gik ___ skoven for at komme til søen.
Here, 'igennem' means 'through' the forest, indicating movement from one side to the other. ('Over' would mean 'over' the forest, 'under' would mean 'under' the forest, and 'rundt' would mean 'around' the forest.)
Lyset skinner ___ vinduet ind i rummet.
'Igennem' is used here to describe light passing 'through' the window into the room. ('Bag' means 'behind', 'ved' means 'by' or 'at', 'ud af' means 'out of'.)
Han læste bogen ___ natten.
In this context, 'igennem' means 'through' or 'throughout' the night, indicating the duration of the reading. ('Ved' means 'by' or 'at', 'fra' means 'from', 'efter' means 'after'.)
Vi kørte ___ en tunnel for at nå den anden side af bjerget.
To go 'through' a tunnel, 'igennem' is the correct preposition. ('På' means 'on', 'op' means 'up', 'ned' means 'down'.)
Det var svært at komme ___ den tykke tåge.
Here, 'igennem' means to pass 'through' the thick fog, implying difficulty in navigation. ('Overfor' means 'opposite', 'ud over' means 'beyond' or 'over', 'langs' means 'along'.)
Beskeden gik ___ hele byen.
'Igennem' indicates that the message spread 'through' or 'throughout' the entire city. ('Ud' means 'out', 'ind' means 'in', 'væk' means 'away'.)
The speaker is talking about walking somewhere.
The speaker is asking about a route.
The speaker is describing an action related to a document.
Read this aloud:
Jeg er lige kommet igennem telefonen.
Focus: igennem
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi skal igennem en svær tid.
Focus: igennem
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvordan kom du igennem eksamen?
Focus: igennem
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is 'Han læser igennem bogen.' (He reads through the book.)
The correct order is 'Vi går igennem skoven.' (We walk through the forest.)
The correct order is 'Vandet bliver filtreret igennem.' (The water is filtered through.)
Vælg den sætning, hvor 'igennem' er brugt korrekt.
I denne sætning betyder 'igennem' 'i løbet af' eller 'for en periode på', hvilket passer til konteksten af at bo et sted i lang tid.
Hvilken sætning viser bedst betydningen af 'igennem' som 'ved hjælp af'?
Her indikerer 'igennem' at det hårde arbejde var midlet eller vejen til at finde løsningen.
I hvilken sætning betyder 'igennem' 'fra start til slut'?
At 'læse bogen igennem' betyder at læse den fra begyndelse til slutning for at opnå fuld forståelse.
Sætningen 'Han kom igennem eksamen' betyder, at han bestod eksamen.
At 'komme igennem' i denne sammenhæng betyder at klare eller bestå noget, ofte med en vis vanskelighed.
I sætningen 'De kiggede igennem papirerne' betyder 'igennem' at de blot kiggede hurtigt og overfladisk på dem.
At 'kigge igennem papirerne' indikerer ofte en grundig gennemgang, ikke en overfladisk kiggen.
Når man siger 'Han sov igennem hele natten', betyder det, at han vågnede flere gange i løbet af natten.
At 'sove igennem' betyder at sove uforstyrret fra start til slut, altså uden at vågne.
Imagine you're describing your commute. Use 'igennem' to explain how you travel through a specific area or obstacle. Write two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg kører igennem den gamle bydel hver morgen. Det tager omkring femten minutter at komme igennem trafikken.
You are giving instructions to a friend on how to find a hidden treasure in your house. Use 'igennem' to describe passing through a room or a doorway. Write two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Du skal først gå igennem stuen, og så igennem den lille dør i enden. Skatten ligger lige efter du er kommet igennem.
Describe a difficult experience you've had and how you managed to get 'through' it. Use 'igennem' in a metaphorical sense. Write two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Det var en svær periode, men jeg kom igennem den med støtte fra mine venner. Jeg har lært meget igennem den proces.
Hvilken udfordring står personerne overfor i passagen?
Read this passage:
Efter mange timers vandring nåede de endelig frem til skoven. De vidste, at de skulle igennem den tætte vegetation for at nå frem til den skjulte sø. Vejen var svær, og solen skinnede knap nok igennem løvet. Men de var fast besluttet på at komme igennem, uanset hvad.
Hvilken udfordring står personerne overfor i passagen?
Passagen beskriver, hvordan de skal 'igennem den tætte vegetation' for at nå søen.
Passagen beskriver, hvordan de skal 'igennem den tætte vegetation' for at nå søen.
Hvad har virksomheden oplevet for nylig?
Read this passage:
Virksomheden har været igennem en stor omstrukturering i de seneste måneder. Målet var at optimere processerne og forbedre effektiviteten. Selvom det var en krævende tid for alle medarbejdere, er resultaterne nu begyndt at vise sig igennem øget produktivitet. Ledelsen er taknemmelig for alles indsats igennem denne periode.
Hvad har virksomheden oplevet for nylig?
Teksten starter med at sige, at 'Virksomheden har været igennem en stor omstrukturering'.
Teksten starter med at sige, at 'Virksomheden har været igennem en stor omstrukturering'.
Hvorfor kunne Anna ikke nå bolden?
Read this passage:
Børnene legede i haven, og bolden trillede ind under busken. Lille Anna prøvede at nå den, men kunne ikke komme helt igennem. Hendes storebror, Peter, måtte hjælpe hende med at skubbe bolden igennem til den anden side. Han sagde, at man skal være forsigtig, når man skal igennem smalle steder.
Hvorfor kunne Anna ikke nå bolden?
Passagen siger 'Lille Anna prøvede at nå den, men kunne ikke komme helt igennem.'
Passagen siger 'Lille Anna prøvede at nå den, men kunne ikke komme helt igennem.'
This sentence describes walking through the forest to reach the lake. 'Igennem' indicates the path taken.
Here, 'igennem' means reading the entire report thoroughly. It emphasizes completeness.
This sentence illustrates an object passing directly through another, causing damage. 'Igennem' shows direct passage.
Debatten om fremtidens byudvikling har raset ___ byrådssalen i månedsvis.
Here, 'igennem' (through) is used metaphorically to describe the intense debate happening within and traversing the town hall. It implies a process or duration within that space.
Forhandlingerne var langvarige og vanskelige, men vi kom heldigvis ___ med en aftale.
'Komme igennem med noget' means to succeed in achieving something after difficulty, often implying perseverance.
Det nye direktiv skal implementeres ___ alle afdelinger for at sikre ensartethed.
'Igennem' here indicates that the directive will be applied across all departments, passing through each one to ensure consistent implementation.
Kunstneren udtrykker sine tanker og følelser ___ sit maleri på en dybdegående måde.
'Igennem' means 'through' or 'by means of', indicating that the painting is the medium through which the artist expresses themselves.
Jeg har læst hele romanen ___ på bare to dage, den var så spændende.
'Læse igennem' means to read something from beginning to end, implying completion.
Virksomheden har været ___ en turbulent periode med store omstruktureringer.
'Være igennem en periode' signifies experiencing or enduring a specific period, often a challenging one.
Focus on the pronunciation of 'igennem' in the context of a long journey through mountains.
Pay attention to how 'igennem' sounds when referring to looking through a window.
Listen for 'igennem' as it describes the action of walking through a park.
Read this aloud:
Kan du forestille dig at leve igennem en så turbulent tid?
Focus: igen-nem
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Han læste hele rapporten igennem for at finde fejlene.
Focus: i-gen-nem
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det var en prøvelse at komme igennem eksamen med et så godt resultat.
Focus: i-gen-nem
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes an incredible journey through time. 'Igennem' acts as a preposition meaning 'through'.
This sentence means 'He fought his way through the difficulties'. 'Igennem' here signifies overcoming obstacles.
This sentence translates to 'The water slowly seeps through the rock'. 'Igennem' indicates movement from one side to another.
Han kæmpede sig ___ de tætte skove for at nå frem til kysten.
The context implies moving 'through' a dense area, making 'igennem' the correct choice.
Forhandlingerne var komplekse, men de kom heldigvis ___ med en aftale.
In this context, 'komme igennem med en aftale' means to succeed in getting an agreement through.
Hun så ___ på mig, som om hun forsøgte at læse mine tanker.
'Se lige igennem' implies looking very intently, as if seeing into one's thoughts or feelings.
Det var en lang og opslidende proces, men vi nåede det ___.
'Nå det igennem' means to get through or complete something difficult.
Rygtet spredte sig hurtigt ___ hele byen.
This refers to the rumor spreading 'throughout' or 'all over' the town.
På trods af mange hindringer lykkedes det ham at få sit budskab ___.
'Få sit budskab igennem' means to successfully convey one's message, overcoming obstacles.
Which sentence correctly uses 'igennem' to mean 'through a long period of time'?
'Igennem' can denote 'throughout' a duration. The other options refer to physical movement.
Choose the most appropriate meaning of 'igennem' in the sentence: 'Han kom igennem eksamen med nød og næppe.'
To 'komme igennem' an exam (med nød og næppe) means to barely pass it, implying overcoming a difficulty.
In which context does 'igennem' imply a comprehensive or thorough process?
To 'læse en bog igennem' means to read it from start to finish, implying a complete action.
In the sentence 'Han talte igennem mødet', 'igennem' means he spoke for the entire duration of the meeting.
When used with time, 'igennem' often means 'throughout' or 'for the entire duration'.
The phrase 'at kigge igennem' can mean to examine something thoroughly.
While 'kigge igennem' can mean to look through a physical object, it also commonly means to review or examine something carefully.
In the sentence 'Han arbejdede sig igennem bunken af papirer', 'igennem' implies he worked despite the papers.
Here, 'arbejdede sig igennem' means he processed or dealt with the entire pile of papers, not worked 'despite' them.
Imagine you are an investigative journalist. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing how you uncovered a hidden truth, using 'igennem' to convey the process of discovery. Focus on the challenges and persistence involved.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg arbejdede mig ihærdigt igennem arkiverne i ugevis, en opgave der føltes uendelig. Det var kun igennem utallige interviews og dybdegående research, at den fulde historie endelig begyndte at tage form. Igennem alle vanskelighederne bevarede jeg fokus på målet om at afdække sandheden, uanset hvor kompliceret den måtte være. Til sidst kom sandheden frem igennem alle lag af hemmeligholdelse.
You are a philosopher reflecting on life's journey. Write a short paragraph (3-4 sentences) about the transformative experiences one goes through, using 'igennem' to describe passing through different phases or challenges.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mennesket går igennem mange stadier i livet, hvert præget af sine egne udfordringer og sejre. Det er igennem disse prøvelser, at vi vokser og lærer at forstå os selv bedre. Kun igennem erfaringer, både gode og dårlige, kan vi opnå en dybere visdom. Livet er en konstant rejse igennem ukendt territorium.
You are an architect explaining a complex structural design. Write a short paragraph (3-4 sentences) using 'igennem' to describe how forces or elements pass through different parts of the structure, ensuring its stability.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Bygningens bærende elementer distribuerer vægten jævnt igennem hele konstruktionen. Belastningen ledes sikkert igennem stålbjælkerne og ned i fundamentet, hvilket garanterer maksimal stabilitet. Det er igennem et omhyggeligt design, at vi sikrer, at alle kræfter fordeles optimalt. Vinden suser igennem revnerne, men strukturen står fast.
Hvad fremhæves som afgørende for at opnå fredsaftalen?
Read this passage:
Efter mange års diplomatisk indsats lykkedes det endelig at forhandle en fredsaftale igennem. Processen var lang og fyldt med forhindringer, men de deltagende parter holdt fast i målet om en varig løsning. Aftalen skal nu ratificeres igennem en række nationale parlamenter, en sidste, men afgørende fase.
Hvad fremhæves som afgørende for at opnå fredsaftalen?
Teksten nævner 'lang og fyldt med forhindringer' og 'holdt fast i målet', hvilket indikerer vedholdenhed og et klart mål.
Teksten nævner 'lang og fyldt med forhindringer' og 'holdt fast i målet', hvilket indikerer vedholdenhed og et klart mål.
Hvilken udfordring beskrives ved at færdes på skovstien?
Read this passage:
Den gamle skovsti, der snoede sig igennem tæt krat, var næsten ufremkommelig. Kun de lokale kendte til de skjulte passager, der førte igennem de tykke buske. Det krævede stor forsigtighed at bevæge sig igennem terrænet uden at fare vild eller snuble over rødder og sten.
Hvilken udfordring beskrives ved at færdes på skovstien?
Teksten beskriver stien som 'næsten ufremkommelig' og 'tæt krat', samt at det krævede 'stor forsigtighed at bevæge sig igennem terrænet uden at fare vild eller snuble over rødder og sten'.
Teksten beskriver stien som 'næsten ufremkommelig' og 'tæt krat', samt at det krævede 'stor forsigtighed at bevæge sig igennem terrænet uden at fare vild eller snuble over rødder og sten'.
Hvad er en af hovedkonsekvenserne af teknologiens indflydelse på informationsspredning?
Read this passage:
Teknologien har revolutioneret, hvordan information spredes igennem globale netværk. Det er nu muligt at kommunikere og dele viden igennem kontinenter på et øjeblik. Denne hurtige udveksling af data igennem digitale kanaler har ændret samfundet fundamentalt.
Hvad er en af hovedkonsekvenserne af teknologiens indflydelse på informationsspredning?
Teksten nævner 'kommunikere og dele viden igennem kontinenter på et øjeblik' og 'hurtige udveksling af data'.
Teksten nævner 'kommunikere og dele viden igennem kontinenter på et øjeblik' og 'hurtige udveksling af data'.
This sentence describes water slowly seeping through a filter and being purified. 'Igennem' indicates the path of the water.
This sentence explains that a new directive will be implemented through a series of legal changes. 'Igennem' signifies the means of implementation.
This sentence indicates that she struggled through the exam despite having a fever. 'Igennem' highlights the effort to complete something difficult.
/ 132 correct
Perfect score!
相关内容
更多general词汇
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1decisive or crucial
afholde
B2to hold or host an event, or to refrain from
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2To mark or indicate a position.
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1to bring to an end
afsløre
B2to make something secret known