Getriebe
Getriebe 30秒了解
- Getriebe means gearbox or transmission in a mechanical context, essential for power transfer.
- It is a neuter noun (das Getriebe) and its plural form is identical to the singular.
- Figuratively, it describes the hustle and bustle of a place or the inner workings of a system.
- Common idioms include 'Sand im Getriebe' (something hindering a process) and 'Rädchen im Getriebe' (a small part of a system).
The German word Getriebe is a foundational term in both technical and everyday German, primarily referring to a transmission or a gearbox. At its core, it describes a mechanical system designed to transfer power from a motor to a functional part of a machine, typically through a series of gears. In the context of the world-famous German automotive industry, this word is ubiquitous. Whether you are discussing a high-performance Porsche, a reliable Volkswagen, or a heavy-duty industrial machine, the Getriebe is the heart of the movement. However, the word extends far beyond the confines of a car's engine bay. It encompasses any complex system of moving parts that work together to achieve a specific result. This mechanical origin provides a rich metaphor for German speakers to describe systems that are complex, interconnected, and sometimes prone to friction or failure.
- Mechanical Core
- In technical terms, a Getriebe is a device that converts speed and torque. It is the reason your bicycle can climb hills or your car can reach highway speeds without the engine exploding. It is the physical manifestation of ratios and mechanical advantage.
Das Getriebe meines alten Autos macht seltsame Geräusche, wenn ich in den Rückwärtsgang schalte.
Beyond the literal gears and oil, Germans use Getriebe to describe the 'hustle and bustle' or the 'machinery' of society. When you stand in the middle of Alexanderplatz in Berlin, you are witnessing the menschliche Getriebe—the human machinery of the city. It suggests a sense of constant, interlocking movement where individuals are like small cogs in a much larger, often impersonal, apparatus. This figurative use is common in literature and high-level journalism to describe the complex inner workings of government or large corporations. It implies that there are many moving parts, often hidden from view, that keep the entity functioning. If someone says there is 'Sand im Getriebe' (sand in the gears), they mean that a process is being hindered by small but significant problems, much like how a single grain of sand can ruin a precision-engineered mechanical transmission.
- Figurative Bustle
- The term 'Weltgetriebe' refers to the complex workings of the world or the course of history, viewing events as interconnected mechanical movements.
In a sociological sense, the word can also carry a slightly negative connotation of being caught in a system that one cannot control. The 'Getriebe der Bürokratie' (the machinery of bureaucracy) evokes a sense of being processed by a cold, unfeeling system where rules and procedures turn like gears regardless of individual needs. This duality—the precision of engineering and the potential for systemic entrapment—makes Getriebe a powerful word in the German lexicon. It bridges the gap between the nation's pride in its industrial heritage and its philosophical reflections on modern life. Understanding this word requires more than just knowing it means 'gearbox'; it requires an appreciation for how German culture views systems as both essential and potentially overwhelming.
In dem hektischen Getriebe der Großstadt verliert man leicht den Überblick.
- Automotive Context
- In car manuals, you will see 'Schaltgetriebe' for manual transmission and 'Automatikgetriebe' for automatic. This is the most common way you will encounter the word in daily life.
Ein modernes Getriebe hat heute oft sieben oder acht Gänge.
Ohne ein funktionierendes Getriebe kann die Kraft des Motors nicht auf die Räder übertragen werden.
Using Getriebe correctly requires an understanding of its grammatical properties and its role in various sentence structures. As a neuter noun (das Getriebe), it follows standard German declension patterns. In the singular, it is 'das Getriebe', and interestingly, the plural is also 'die Getriebe'. This lack of change in the plural form is common for neuter nouns ending in -e. When you are constructing sentences, you must pay attention to the verbs that typically accompany it. Common verbs include 'schalten' (to shift/switch), 'reparieren' (to repair), 'warten' (to maintain), and 'ausbauen' (to remove/dismantle). Because it is a central component of machinery, it often appears as the subject of the sentence when describing mechanical failure or the object when describing maintenance tasks.
- Grammatical Gender
- Das Getriebe (neuter). Remember: 'Das Getriebe ist kaputt' (The transmission is broken).
Der Mechaniker muss das Getriebe komplett zerlegen, um den Fehler zu finden.
In more advanced usage, you will find Getriebe as part of complex compound nouns, which are a hallmark of the German language. Words like 'Getriebegehäuse' (gearbox housing), 'Getriebeöl' (transmission fluid), and 'Getriebeschaden' (transmission damage) are frequently used in technical and insurance contexts. If you are buying a car in Germany, you will definitely see 'Schaltgetriebe' (manual transmission) or 'Automatikgetriebe' (automatic transmission) in the specifications. When using these compounds, the gender of the entire word is determined by the last element. Since 'Schaden' is masculine, 'der Getriebeschaden' is masculine. Since 'Öl' is neuter, 'das Getriebeöl' remains neuter. This consistency in compound noun logic is your best friend when expanding your vocabulary around this technical term.
- Compound Logic
- Getriebe + Öl = das Getriebeöl. Getriebe + Schaden = der Getriebeschaden. The last word always dictates the gender.
Furthermore, Getriebe is often used with adjectives to specify the type of mechanism. You might encounter 'stufenloses Getriebe' (continuously variable transmission or CVT) or 'synchronisiertes Getriebe' (synchronized transmission). In figurative contexts, adjectives like 'hektisch' (hectic) or 'unaufhaltsam' (unstoppable) are common. For example, 'das unaufhaltsame Getriebe der Zeit' (the unstoppable machinery of time). This versatility allows the word to transition smoothly from a greasy workshop to a poetic reflection. When writing, try to use the genitive case to add a level of sophistication: 'die Geräusche des Getriebes' (the noises of the transmission) sounds much more professional than 'die Geräusche von dem Getriebe'.
Aufgrund eines schweren Getriebeschadens blieb der Lastwagen mitten auf der Autobahn stehen.
- Prepositional Phrases
- Commonly used with 'mit': 'Ein Auto mit automatischem Getriebe'. Note the dative ending on the adjective.
Wir müssen das Getriebe regelmäßig warten, um teure Reparaturen zu vermeiden.
Das Getriebe ist das Bindeglied zwischen Motor und Rädern.
In Germany, a country where engineering is not just an industry but a cultural identity, you will hear Getriebe in a variety of real-world settings. The most obvious place is the 'Werkstatt' (car repair shop). If your car is making a grinding noise or struggling to change gears, the mechanic will inevitably mention the Getriebe. You might hear, 'Das Getriebe hakt' (the transmission is sticking/jamming) or 'Wir müssen das Getriebeöl wechseln' (we need to change the transmission fluid). For car enthusiasts, discussions about 'Doppelkupplungsgetriebe' (dual-clutch transmission) are a staple of talk at 'Stammtische' (regular social gatherings) or in specialized magazines like Auto Bild. In these contexts, the word is strictly technical and carries the weight of precision and German engineering excellence.
- The Workshop
- Listen for phrases like 'Getriebeschaden' (transmission failure) – it's every car owner's nightmare because it's expensive.
Der Verkäufer betonte, dass das Getriebe dieses Gebrauchtwagens erst letztes Jahr erneuert wurde.
Switching from the mechanical to the metaphorical, you will frequently hear Getriebe in the news and political commentary. Journalists often speak of the 'Getriebe der Macht' (the machinery of power) or the 'Getriebe der Verwaltung' (the machinery of administration). Here, the word describes the complex, often slow-moving processes of government. If a law is stuck in committee, a commentator might say there is 'Sand im Getriebe des Gesetzgebungsprozesses' (sand in the machinery of the legislative process). This imagery is particularly effective in German because it evokes a sense of a large, complex machine that requires all parts to work in harmony. If one small part fails, the whole system grinds to a halt. This usage is common in high-level podcasts, newspapers like Die Zeit, and evening news programs like Tagesschau.
- Political Metaphor
- Used to describe the complex inner workings of institutions. 'Sand im Getriebe' is the most popular idiom here.
Another place you will encounter this word is in literature and philosophy. German writers often use Getriebe to describe the relentless pace of modern life or the overwhelming nature of society. You might read about a protagonist who feels crushed by the 'Getriebe der Gesellschaft' (the machinery of society). In this sense, the word takes on a more existential tone, representing the forces that drive our lives forward, often without our conscious consent. It can also describe the physical 'hustle and bustle' of a marketplace or a busy street—the 'Marktgetriebe'. In these cases, it captures the sensory experience of many things moving at once. Whether you are reading a technical manual, a political analysis, or a modern novel, Getriebe is a word that helps you navigate the complex systems of German thought and life.
Nach dem ruhigen Wochenende auf dem Land fiel es ihm schwer, sich wieder in das Getriebe der Stadt einzufinden.
- Social Context
- 'Das Getümmel und Getriebe' is a common pairing to describe a lively, busy scene with lots of movement.
Die Reform soll das Getriebe der europäischen Bürokratie effizienter machen.
Man hört das feine Getriebe der Taschenuhr leise ticken.
For English speakers learning German, the word Getriebe can be tricky because its English equivalent, 'transmission' or 'gearbox', doesn't quite cover all its nuances. One of the most common mistakes is confusing Getriebe with Gang (gear). While they are related, they are not interchangeable. The Getriebe is the whole system (the box), while the Gang is the specific setting or level within that system. You 'switch gears' (einen Gang einlegen), you don't 'switch a gearbox' unless you are literally replacing the whole unit in a shop. Saying 'Ich schalte das Getriebe' sounds like you are operating the entire mechanism rather than just changing the ratio. Always remember: you shift the Gang, which is located inside the Getriebe.
- Getriebe vs. Gang
- Mistake: 'Ich schalte in das zweite Getriebe.' Correct: 'Ich schalte in den zweiten Gang.' (I shift into second gear).
Es ist ein Fehler zu glauben, dass Getriebe und Motor dasselbe sind; sie arbeiten zusammen, sind aber getrennt.
Another frequent error involves gender and articles. Because Getriebe ends in '-e', many learners assume it is feminine (die Getriebe). However, it is neuter (das Getriebe). This is a common pattern for nouns starting with the prefix 'Ge-'. Most 'Ge-' nouns that describe a collective or a mechanical process are neuter (e.g., das Gebirge, das Gebäude, das Gerät). Remembering this 'Ge- is Neuter' rule will save you from many grammatical stumbles. Additionally, learners often forget that the plural of Getriebe is also Getriebe. Using 'die Getrieben' or 'die Getriebes' is a common mistake. The only way to tell the difference between singular and plural in many cases is the article or the verb conjugation: 'Das Getriebe läuft' (singular) vs. 'Die Getriebe laufen' (plural).
- The 'Ge-' Rule
- Most nouns starting with 'Ge-' and ending in '-e' are neuter. Das Getriebe, das Gerede, das Gehäuse.
Finally, be careful with the figurative use. While 'Getriebe' can mean 'hustle and bustle', it is more formal and structured than the word 'Trubel'. If you use 'Getriebe' to describe a small, chaotic birthday party, it might sound a bit too heavy or mechanical. Use 'Getriebe' for larger systems—a city, a market, a political process. Using it for small-scale chaos is a stylistic mismatch. Also, when using the idiom 'Sand im Getriebe', make sure you use the right preposition. It is always 'Sand im Getriebe', never 'Sand auf dem Getriebe'. The sand is inside the mechanism, causing it to fail, not just sitting on top of it. Precision in prepositions is key to sounding like a native speaker.
Man sagt nicht 'das Getriebe fahren', sondern 'das Auto fahren', auch wenn das Getriebe dabei hilft.
- Stylistic Choice
- Avoid using 'Getriebe' for small-scale events. It implies a large, complex, and often anonymous system.
Ein häufiger Fehler ist die falsche Pluralbildung; es heißt 'zwei Getriebe', nicht 'Getriebes'.
Wenn du sagst 'Die Getriebe sind neu', meinst du mehrere Maschinen.
To truly master Getriebe, you should know the words that live in its neighborhood. German has several terms for machinery and movement, each with a specific flavor. A close relative is die Schaltung. While Getriebe refers to the whole transmission unit, Schaltung specifically refers to the shifting mechanism or the act of shifting gears. If you are talking about how smooth it feels to change gears, you use Schaltung. If you are talking about the mechanical component that needs oil, you use Getriebe. Another related word is das Triebwerk, which usually refers to an engine or a power plant, especially in aircraft. While a Getriebe transmits power, a Triebwerk generates it.
- Getriebe vs. Schaltung
- Getriebe = The physical gearbox unit. Schaltung = The gear-shifting system or action.
- Getriebe vs. Triebwerk
- Getriebe = Power transmission. Triebwerk = Power generation (engine/motor).
Die Schaltung dieses Fahrrads ist sehr präzise, aber das Getriebe der Maschine ist robuster.
In figurative contexts, you have several alternatives depending on what you want to emphasize. If you want to talk about the 'hustle and bustle' of a city, you can use der Trubel or das Gewimmel. These words are more informal and focus on the chaotic, lively human element rather than the mechanical 'system' aspect of Getriebe. If you want to talk about the 'workings' of a clock or a small device, das Uhrwerk (clockwork) or das Laufwerk (drive/mechanism) are more precise. Laufwerk is also the standard term for a computer disk drive. Using the right word shows that you understand the scale and nature of the mechanism you are describing.
- Figurative Alternatives
- Trubel = Informal hustle/bustle. Mechanismus = A general mechanism. Apparat = A large bureaucratic apparatus.
For technical descriptions of how something works, you might use die Funktionsweise (mode of operation) or die Mechanik (mechanics). While Getriebe is a specific part, Mechanik is the branch of physics or the general principle. If you say 'die Mechanik des Getriebes', you are talking about the physical principles that allow the gearbox to work. Finally, if you are looking for a more abstract word for 'drive' or 'motivation', use der Antrieb. This can be the literal drive shaft of a car or the metaphorical drive that makes someone successful. By contrasting Getriebe with Antrieb, you distinguish between the system that manages power and the source of the power itself.
Sein innerer Antrieb ist stark, aber das gesellschaftliche Getriebe bremst ihn aus.
- Drive and Power
- Antrieb = Drive/Motivation/Propulsion. Getriebe = Transmission/Mechanism.
Anstatt 'Getriebe' kann man bei kleineren Geräten auch oft 'Mechanismus' sagen.
Das Laufwerk des Computers liest die CD, während das Getriebe des Autos die Kraft überträgt.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word contains the same root as 'overdrive' (Übertreibung) and 'drift' (Drift), showing the diverse ways the concept of 'driving' has evolved in German and English.
发音指南
- Pronouncing the final 'e' like 'ee' (it should be a schwa).
- Making the 'ie' sound too short.
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Pronouncing the 'g' like 'j' (as in 'gem').
- Failing to make the 'r' sound in the throat.
难度评级
Easy in context, but technical texts can be dense.
Spelling is easy, but using it figuratively requires skill.
Pronunciation of the 'r' and the schwa 'e' can be tricky.
Clear sound, but easily confused with 'Gerede' in fast speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Neuter nouns with 'Ge-' prefix
das Getriebe, das Gebirge, das Gespräch
Nouns ending in '-e' with identical plural
das Getriebe -> die Getriebe
Compound noun gender rule
der Getriebeschaden (Schaden is masculine)
Genitive 's' for neuter nouns
des Getriebes
Dative 'm' for neuter nouns with 'in'
im Getriebe (in dem Getriebe)
按水平分级的例句
Das ist ein Getriebe.
This is a gearbox.
Focus on the neuter article 'das'.
Mein Auto hat ein Getriebe.
My car has a gearbox.
Direct object in the accusative (ein Getriebe).
Ist das Getriebe neu?
Is the gearbox new?
Question structure with the verb first.
Das Getriebe ist kaputt.
The gearbox is broken.
Subject-predicate-adjective structure.
Wo ist das Getriebe?
Where is the gearbox?
Interrogative 'Wo'.
Das Getriebe ist aus Metall.
The gearbox is made of metal.
Preposition 'aus' for materials.
Ich sehe das Getriebe.
I see the gearbox.
Accusative neuter 'das' (no change from nominative).
Das Getriebe ist wichtig.
The gearbox is important.
Simple adjective use.
Ich brauche ein Auto mit Automatikgetriebe.
I need a car with an automatic transmission.
Compound noun: Automatik + Getriebe.
Das Schaltgetriebe ist sehr alt.
The manual transmission is very old.
Compound noun: Schalten + Getriebe.
Wir reparieren das Getriebe heute.
We are repairing the gearbox today.
Present tense usage for planned actions.
Hat dein Fahrrad ein Getriebe?
Does your bike have a gearbox?
Possessive pronoun 'dein'.
Das Getriebe macht laute Geräusche.
The gearbox is making loud noises.
Plural noun 'Geräusche'.
Öl ist wichtig für das Getriebe.
Oil is important for the gearbox.
Preposition 'für' takes the accusative.
Das Auto hat sechs Gänge im Getriebe.
The car has six gears in the gearbox.
Preposition 'im' (in + dem) with dative.
Können Sie das Getriebe prüfen?
Can you check the gearbox?
Polite 'Sie' form with modal verb 'können'.
Ein Getriebeschaden kann sehr teuer werden.
Transmission damage can be very expensive.
Compound noun 'Getriebeschaden'.
Das Getriebe überträgt die Energie des Motors.
The transmission transfers the energy of the engine.
Genitive case 'des Motors'.
In der Stadt herrscht ein lautes Getriebe.
There is a loud hustle and bustle in the city.
Figurative use meaning 'bustle'.
Wir müssen das Getriebeöl regelmäßig wechseln.
We must change the transmission fluid regularly.
Adverb 'regelmäßig'.
Das Getriebe wurde komplett ausgetauscht.
The gearbox was completely replaced.
Passive voice 'wurde ausgetauscht'.
Die Mechanik des Getriebes ist sehr komplex.
The mechanics of the gearbox are very complex.
Genitive case 'des Getriebes'.
Ohne Getriebe würde das Auto nicht fahren.
Without a gearbox, the car would not drive.
Subjunctive II 'würde fahren'.
Dieses Getriebe ist für LKWs geeignet.
This gearbox is suitable for trucks.
Adjective 'geeignet' with 'für'.
Es gibt Sand im Getriebe der Verhandlungen.
There is sand in the gears of the negotiations.
Idiomatic use for a stalled process.
Das stufenlose Getriebe sorgt für hohen Komfort.
The continuously variable transmission ensures high comfort.
Technical term 'stufenloses Getriebe'.
Die Firma produziert hochpräzise Getriebe.
The company produces high-precision gearboxes.
Adjective 'hochpräzise'.
Das Getriebegehäuse schützt die inneren Teile.
The gearbox housing protects the internal parts.
Compound noun 'Getriebegehäuse'.
Er verlor sich im hektischen Getriebe der Großstadt.
He lost himself in the hectic bustle of the big city.
Reflexive verb 'sich verlieren'.
Die Übersetzung des Getriebes wurde optimiert.
The gear ratio of the transmission was optimized.
Technical term 'Übersetzung' (ratio).
Das Getriebe muss hohen Belastungen standhalten.
The gearbox must withstand high loads.
Verb 'standhalten' with dative object.
Man hört das Getriebe der alten Mühle.
You can hear the machinery of the old mill.
Historical/Mechanical context.
Das politische Getriebe in Berlin ist oft undurchsichtig.
The political machinery in Berlin is often opaque.
Figurative use for political systems.
Das Getriebe der Weltgeschichte dreht sich unaufhörlich.
The machinery of world history turns incessantly.
Metaphorical use in a grand context.
Durch die Digitalisierung ändert sich das Getriebe der Industrie.
Through digitalization, the machinery of industry is changing.
Abstract use for industrial structures.
Die Reibungsverluste im Getriebe der Bürokratie sind enorm.
The friction losses in the machinery of bureaucracy are enormous.
Sophisticated metaphor 'Reibungsverluste'.
Man muss das Getriebe der Gesellschaft verstehen, um etwas zu bewirken.
One must understand the workings of society to achieve something.
Infinitive construction with 'um...zu'.
Das feine Getriebe der Taschenuhr ist ein Meisterwerk.
The fine mechanism of the pocket watch is a masterpiece.
Precision mechanical context.
Er fühlte sich als kleines Rädchen im großen Getriebe.
He felt like a small cog in the big machinery.
Common idiom 'Rädchen im Getriebe'.
Das Getriebe des Marktes regelt Angebot und Nachfrage.
The machinery of the market regulates supply and demand.
Economic context.
Das unerbittliche Getriebe der Zeit lässt uns alle altern.
The relentless machinery of time makes us all age.
Philosophical use.
In seinem Roman beschreibt er das Getriebe der menschlichen Leidenschaften.
In his novel, he describes the machinery of human passions.
Literary/Abstract context.
Die Analyse legte die Schwachstellen im Getriebe des Konzerns offen.
The analysis revealed the weak points in the corporation's machinery.
Business/Systemic context.
Man kann dem Getriebe der Moderne kaum entkommen.
One can hardly escape the machinery of modernity.
Dative object 'dem Getriebe' with 'entkommen'.
Das Getriebe der diplomatischen Beziehungen ist höchst sensibel.
The machinery of diplomatic relations is highly sensitive.
Diplomatic/Political context.
Es bedarf einer Justierung im Getriebe unseres Rechtssystems.
An adjustment is needed in the machinery of our legal system.
Formal 'Es bedarf' construction.
Die Komplexität des Getriebes übersteigt das menschliche Vorstellungsvermögen.
The complexity of the mechanism exceeds human imagination.
Academic/Theoretical context.
Er lauschte dem Getriebe der Natur im frühen Morgengrauen.
He listened to the workings of nature in the early dawn.
Poetic/Metaphorical use.
常见搭配
常用短语
— Something that causes a process to slow down or fail.
Die Bürokratie ist wie Sand im Getriebe der Wirtschaft.
— To be a small, unimportant part of a large system.
In dieser großen Firma bin ich nur ein Rädchen im Getriebe.
— To get caught up in a complex situation or system.
Er ist unverschuldet in das Getriebe der Justiz geraten.
— The way the world works or the course of history.
Niemand kann das Getriebe der Welt anhalten.
— In the thick of things or in the center of activity.
Unser Büro liegt mitten im Getriebe der Innenstadt.
— Refers to the whole transmission and its specific settings.
Er kennt sich gut mit Getriebe und Gängen aus.
— Human activity and social interaction.
Er beobachtete das menschliche Getriebe vom Café aus.
— To have a broken transmission (literal or figurative).
Mein Auto hat einen Getriebeschaden.
— Everything is working smoothly.
Nach der Reform läuft das Getriebe der Firma wieder rund.
— To look behind the scenes of a system.
Journalisten schauen oft hinter das Getriebe der Politik.
容易混淆的词
A 'Gang' is one single gear (1st, 2nd, etc.), whereas 'Getriebe' is the whole box.
The 'Motor' generates power; the 'Getriebe' transmits it.
A 'Trieb' is an instinct or urge, not a mechanical system.
习语与表达
— Small problems that cause a whole system to fail or slow down.
Die neuen Regelungen sind wie Sand im Getriebe.
neutral— To feel insignificant within a large organization.
Ich fühle mich hier nur als ein Rädchen im Getriebe.
neutral— To make a process run more smoothly, often through money or favors.
Manchmal muss man das Getriebe ein wenig ölen, damit es voran geht.
informal— To be processed by a relentless system (often justice).
Er geriet in das Getriebe der Mühlen der Justiz.
literary— The unstoppable passage of time.
Niemand entkommt dem Getriebe der Zeit.
poetic— A system that is stuck or not functioning correctly.
Die Verhandlungen leiden unter einem hängenden Getriebe.
neutral— The inner, often hidden workings of political power.
Er wollte das Getriebe der Macht verstehen.
formal— To be very busy or involved in a complex situation.
Ich stecke gerade mitten im Getriebe der Projektplanung.
neutral— The complex structures and rules of a society.
Er passte nicht in das Getriebe der Gesellschaft.
academic— To stop a process or system.
Man kann das Getriebe der Geschichte nicht einfach anhalten.
literary容易混淆
Both relate to gears in a car.
Schaltung is the system of shifting; Getriebe is the mechanical unit.
Die Schaltung klemmt, aber das Getriebe ist in Ordnung.
Both mean 'drive' or 'mechanism'.
Laufwerk is for computers or clocks; Getriebe is for engines and machines.
Das Diskettenlaufwerk ist alt, das Getriebe des Autos auch.
Both describe moving parts.
Mechanismus is general; Getriebe specifically involves gears and power transmission.
Der Mechanismus der Tür ist einfach.
Both can mean 'machinery' figuratively.
Apparat is for organizations/bureaus; Getriebe is for processes and bustle.
Der Regierungsapparat arbeitet langsam.
Both relate to power in machines.
Triebwerk is the whole engine (especially planes); Getriebe is just the transmission.
Das Triebwerk fiel aus.
句型
Das ist ein [Adjective] Getriebe.
Das ist ein neues Getriebe.
Ich habe ein Auto mit [Type] Getriebe.
Ich habe ein Auto mit Automatikgetriebe.
Wegen eines [Noun] ist das Getriebe kaputt.
Wegen eines Fehlers ist das Getriebe kaputt.
Es gibt [Idiom] im Getriebe.
Es gibt Sand im Getriebe.
Das Getriebe der [Abstract Noun] ist [Adjective].
Das Getriebe der Politik ist kompliziert.
Sich dem Getriebe der [Concept] [Verb].
Sich dem Getriebe der Moderne entziehen.
Das Getriebe muss [Verb] werden.
Das Getriebe muss repariert werden.
Das Getriebe dient dazu, [Action].
Das Getriebe dient dazu, Kraft zu übertragen.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in technical and journalistic contexts.
-
Using 'die Getriebe' (singular)
→
das Getriebe
Learners often think words ending in -e are feminine. This is neuter.
-
Saying 'Ich schalte das Getriebe'
→
Ich schalte in den [X.] Gang
You shift gears (Gänge), you don't shift the gearbox itself.
-
Plural 'die Getrieben'
→
die Getriebe
The plural of Getriebe is identical to the singular.
-
Confusing 'Getriebe' with 'Antrieb'
→
Getriebe (transmission) / Antrieb (drive/source)
Getriebe transmits power; Antrieb is the source or the act of driving.
-
Using 'Getriebe' for a small party
→
Trubel / Gewusel
'Getriebe' implies a large, complex system, not a small gathering.
小贴士
The 'Ge-' Rule
Most nouns starting with 'Ge-' and ending in '-e' are neuter. Das Getriebe, das Gehäuse, das Gebäude. This helps you remember the article.
Car Buying
When looking at German car ads, 'Schalter' or 'Schaltgetriebe' means manual, and 'Automatik' means automatic. Essential for rentals!
Process Problems
If a project at work is delayed by small issues, say 'Es ist Sand im Getriebe'. It sounds very professional and native.
The Soft 'E'
The final 'e' in 'Getriebe' is a schwa. Don't pronounce it like 'ee' in 'see'. It's more like the 'a' in 'sofa'.
City Bustle
Use 'das Getriebe der Stadt' to describe the mechanical-like movement of a metropolis. It sounds more sophisticated than 'viel los'.
Maintenance
A 'Getriebeschaden' is very expensive. In German culture, regular 'Wartung' (maintenance) is highly valued to prevent this.
Small Parts
Use 'Rädchen im Getriebe' to describe your role in a large company. It implies you are necessary but small.
Compound Power
German loves compound words. Try combining 'Getriebe' with other nouns like 'Hersteller' (manufacturer) or 'Teile' (parts).
News Keywords
Listen for 'Getriebe' in news about the 'Automobilindustrie'. It's a key sector in Germany.
Literary Flair
In a story, use 'das Getriebe der Welt' to add a sense of destiny or unstoppable force to your narrative.
记住它
记忆技巧
Think of 'GEars' + 'TRIbe'. A 'Getriebe' is a tribe of gears working together to drive a car.
视觉联想
Imagine a transparent box filled with interlocking gears and golden oil. That box is the 'Getriebe'.
Word Web
挑战
Try to find 5 different compound words in a German car manual that contain the word 'Getriebe'.
词源
Derived from the Middle High German word 'getribe', which comes from the verb 'treiben' (to drive, push, or move). The prefix 'ge-' was added to denote a collective or the result of the action of driving.
原始含义: Originally, it referred to the act of driving or the thing being driven (like cattle), and later evolved to mean a mechanical system that drives something.
Germanic (Indo-European). It is related to the English word 'drive'.文化背景
No specific sensitivities, but be aware that calling a person a 'Rädchen im Getriebe' can be seen as dehumanizing in a workplace context.
English speakers often just say 'transmission' or 'gears'. The German 'Getriebe' feels more like 'machinery' in its figurative sense.
在生活中练习
真实语境
Car Workshop
- Das Getriebe hakt.
- Getriebeöl prüfen.
- Getriebeschaden diagnostizieren.
- Getriebe ausbauen.
City Life
- Das Getriebe der Großstadt.
- Mitten im Getriebe sein.
- Hektisches Getriebe.
- Lautes Getriebe.
Politics
- Sand im Getriebe.
- Getriebe der Macht.
- Das politische Getriebe.
- Getriebe der Verwaltung.
Engineering
- Getriebeübersetzung berechnen.
- Ein Getriebe entwerfen.
- Präzisionsgetriebe.
- Getriebegehäuse.
Literature
- Das Getriebe der Zeit.
- Menschliches Getriebe.
- Das Getriebe der Welt.
- In das Getriebe geraten.
对话开场白
"Bevorzugst du ein Auto mit Schaltgetriebe oder Automatikgetriebe?"
"Hast du schon mal einen Getriebeschaden an deinem Auto gehabt?"
"Wie findest du das hektische Getriebe in einer großen Stadt wie Berlin?"
"Glaubst du, dass Elektroautos in Zukunft gar kein Getriebe mehr brauchen?"
"Fühlst du dich in deinem Job manchmal wie ein kleines Rädchen im Getriebe?"
日记主题
Beschreibe eine Situation, in der du dich wie ein Rädchen im Getriebe gefühlt hast. War das positiv oder negativ?
Stell dir vor, du bist ein Mechaniker. Schreibe einen Bericht über ein kaputtes Getriebe.
Was bedeutet die Metapher 'Sand im Getriebe' für dich in deinem täglichen Leben?
Reflektiere über das 'Getriebe der Zeit'. Wie nimmst du das Älterwerden wahr?
Schreibe über den Unterschied zwischen dem Getriebe einer Maschine und dem Getriebe einer Gesellschaft.
常见问题
10 个问题Yes, 'das Getriebe' is always neuter. This is typical for German nouns beginning with the prefix 'Ge-' and ending in '-e'.
You say 'das Automatikgetriebe'. For manual, you say 'das Schaltgetriebe'.
No, for a person's psychological drive or motivation, you should use 'Antrieb' or 'Trieb'.
No, the plural is 'die Getriebe'. The form does not change, only the article does.
It is an idiom meaning that something is hindering a process, making it run poorly or stop altogether.
Use 'Getriebe' for large, systemic bustle or mechanical systems. Use 'Trubel' for informal, human-centered chaos like a party or a small market.
Most electric cars have a simple, single-speed transmission, which can be called a 'Getriebe', but it is much less complex than in gas cars.
It is transmission fluid, which lubricates the gears inside the gearbox.
Yes, if the bike has an internal gear hub, it is a 'Getriebe'. Otherwise, 'Gangschaltung' is more common for external gears.
Yes, very common in technical, automotive, and journalistic German.
自我测试 200 个问题
Beschreibe dein Auto und sein Getriebe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was passiert bei einem Getriebeschaden?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre die Metapher 'Sand im Getriebe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist das Getriebe für ein Fahrzeug wichtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Dialog zwischen einem Kunden und einem Mechaniker über ein Getriebe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie fühlt es sich an, ein Rädchen im Getriebe einer großen Firma zu sein?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vergleiche ein Schaltgetriebe mit einem Automatikgetriebe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe das Getriebe einer Großstadt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'das Getriebe der Weltgeschichte'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum brauchen wir Getriebeöl?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erfinde eine Geschichte, in der ein kaputtes Getriebe eine Rolle spielt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie hat sich die Getriebetechnik in den letzten 100 Jahren verändert?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine Anleitung zum Wechseln des Getriebes (vereinfacht).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen Getriebe und Schaltung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diskutiere: Brauchen wir in Zukunft noch Getriebe?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe das feine Getriebe einer Uhr.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie beeinflusst das politische Getriebe unser Leben?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Stell dir vor, du bist ein Zahnrad in einem Getriebe. Beschreibe deinen Tag.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist 'Made in Germany' oft mit Getrieben verbunden?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reflektiere über 'das Getriebe der Zeit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sprich über dein Traumauto und dessen Getriebe.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre jemandem, wie ein Getriebe funktioniert.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskutiere über die Vor- und Nachteile von Automatikgetrieben.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Benutze das Wort 'Getriebe' in einem Satz über Politik.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erzähle von einem Mal, als du 'Sand im Getriebe' hattest.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe die Geräusche eines kaputten Getriebes.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich über die Bedeutung der Getriebetechnik für Deutschland.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie würdest du 'das Getriebe der Zeit' einem Kind erklären?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was machst du, wenn dein Getriebe Öl verliert?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe das Getriebe deines Fahrrads.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich über das hektische Getriebe am Flughafen.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre den Begriff 'Rädchen im Getriebe'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hattest du schon mal Probleme beim Schalten? Erzähle davon.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie wichtig ist ein gutes Getriebe für die Effizienz?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich über die Automatisierung im Getriebebau.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was denkst du über stufenlose Getriebe?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe die Atmosphäre im Getriebe eines Marktplatzes.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Benutze 'Getriebe' in einem poetischen Satz.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie würdest du ein Getriebe reparieren, wenn du Werkzeug hättest?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich über die Rolle von Getrieben in der Industrie 4.0.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre eine Auto-Review und notiere, welches Getriebe erwähnt wird.
Höre Nachrichten und achte auf das Wort 'Getriebe' im übertragenen Sinn.
Höre ein Gespräch in einer Werkstatt: Was ist am Getriebe kaputt?
Höre einen Podcast über Technikgeschichte: Wer hat das Getriebe erfunden?
Höre eine Reportage über das Leben in der Großstadt: Wie wird das Getriebe beschrieben?
Höre eine Werbung für ein neues Auto: Welche Getriebe-Features werden beworben?
Höre eine Vorlesung über Maschinenbau: Wie wird die Funktion des Getriebes erklärt?
Höre ein Hörbuch und achte auf die Metapher 'Getriebe der Welt'.
Höre ein Interview mit einem Politiker: Wo sieht er 'Sand im Getriebe'?
Höre eine Anleitung zum Ölwechsel beim Getriebe.
Höre jemanden, der sich über den 'Trubel und das Getriebe' beschwert.
Höre die Geräusche verschiedener Getriebe und ordne sie zu.
Höre eine Dokumentation über Windräder: Haben sie Getriebe?
Höre einen Wetterbericht: Wird das Getriebe des Verkehrs erwähnt?
Höre eine Rede über den Fortschritt und das 'Getriebe der Zeit'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Getriebe' is essential for technical German, especially in the automotive sector, but it also serves as a powerful metaphor for complex systems and social bustle. Example: 'Ein Auto ohne Getriebe kann nicht fahren, so wie eine Gesellschaft ohne Regeln im Getriebe stockt.'
- Getriebe means gearbox or transmission in a mechanical context, essential for power transfer.
- It is a neuter noun (das Getriebe) and its plural form is identical to the singular.
- Figuratively, it describes the hustle and bustle of a place or the inner workings of a system.
- Common idioms include 'Sand im Getriebe' (something hindering a process) and 'Rädchen im Getriebe' (a small part of a system).
The 'Ge-' Rule
Most nouns starting with 'Ge-' and ending in '-e' are neuter. Das Getriebe, das Gehäuse, das Gebäude. This helps you remember the article.
Car Buying
When looking at German car ads, 'Schalter' or 'Schaltgetriebe' means manual, and 'Automatik' means automatic. Essential for rentals!
Process Problems
If a project at work is delayed by small issues, say 'Es ist Sand im Getriebe'. It sounds very professional and native.
The Soft 'E'
The final 'e' in 'Getriebe' is a schwa. Don't pronounce it like 'ee' in 'see'. It's more like the 'a' in 'sofa'.
例句
Das Getriebe des Autos macht seltsame Geräusche.
相关内容
更多tools词汇
abklemmen
A2夹断,断开(电线或管道)。
abmessen
B1精确测量某物的尺寸或数量。
abmontieren
A2拆卸固定好的东西(如书架、车轮等)。
abschneiden
A2切断,剪下。取得(某种)成绩或结果。
absichtlich
A2故意地,有意识地。
anbringen
B1把某物安装在表面上,比如把画挂在墙上。
anschließen
A2连接设备,加入一个群体,或者用锁链锁住某物(如自行车)。
Arbeitshandschuhe
A2工作时佩戴的耐用手套,用来防止双手被割伤、擦伤或弄脏。
aufbauen
A2建立,组装。
auseinander
A2分开,分离,或成碎片。用于描述事物破裂或人们分手。它通常作为动词的可分前缀使用,例如 'auseinanderbauen' 意思是拆卸。