merken
语法模式
句型
Ich merke mir (etwas).
Ich merke mir den Namen. (I'm remembering the name.)
Ich merke (etwas).
Ich merke, dass es kalt ist. (I notice that it is cold.)
Kannst du dir (etwas) merken?
Kannst du dir die Telefonnummer merken? (Can you remember the phone number?)
Er/sie/es merkt (etwas) schnell.
Sie merkt sich neue Wörter schnell. (She remembers new words quickly.)
Ich habe mir (etwas) gemerkt.
Ich habe mir die Adresse gemerkt. (I have remembered the address.)
Es fällt mir schwer, mir (etwas) zu merken.
Es fällt mir schwer, mir Gesichter zu merken. (I find it difficult to remember faces.)
Man muss sich immer wieder merken, dass...
Man muss sich immer wieder merken, dass Übung den Meister macht. (You always have to remember that practice makes perfect.)
Ich merke, wie wichtig (etwas) ist.
Ich merke, wie wichtig es ist, Deutsch zu sprechen. (I notice how important it is to speak German.)
小贴士
Basic Meaning of 'merken'
At its core, merken means to notice something, or to remember something. It's often about internalizing information.
Context for 'to notice'
When used as 'to notice', it's about perceiving something with your senses or mind. For example, 'Ich merke, dass es kalt ist' (I notice that it is cold).
Context for 'to remember'
When used as 'to remember', it implies keeping something in mind or committing it to memory. For example, 'Ich muss mir das merken' (I have to remember that).
Reflexive Use: 'sich merken'
Often, merken is used reflexively with sich (dative). 'Sich etwas merken' means to make a mental note of something, or to memorize it. This is very common.
Example: 'Sich merken'
Consider: 'Merkst du dir das?' (Are you remembering that? / Are you making a note of that?). The 'dir' is the dative reflexive pronoun.
Don't confuse with 'erinnern'
While both relate to memory, merken is more about the act of committing something to memory or noticing it now. Erinnern (sich erinnern an) is more about recalling something from the past. 'Ich merke mir das Datum' (I'll make a note of the date). 'Ich erinnere mich an den Urlaub' (I remember the holiday).
Past Tense Usage
The past tense (Präteritum) is 'merkte'. The perfect tense (Perfekt) is 'hat gemerkt'. For example, 'Ich habe es nicht gemerkt' (I didn't notice it).
Preposition 'an'
Sometimes you'll see 'merken an' when referring to noticing something about someone or something. 'Ich merke es an deiner Stimme' (I notice it in your voice).
Imperative Form
The imperative for 'merken' is simply 'Merk (dir)!' (Remember (it)!). 'Merkt (euch)!' (Plural informal). 'Merken Sie (sich)!' (Formal).
Common Phrases with 'merken'
Practice these: 'Ich merke mir deine Worte.' (I'll remember your words). 'Hast du dir das gemerkt?' (Did you remember that?). 'Ich merke, dass du müde bist.' (I notice that you are tired).
自我测试 24 个问题
The speaker is deciding not to remember a number.
A question about remembering something.
Someone successfully remembered something.
Read this aloud:
Ich merke mir das Datum.
Focus: Mer-ke mir
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Merkst du dir meine Adresse?
Focus: Merkst du dir
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er merkt sich die Regeln.
Focus: Merkt sich
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The sentence structure in German often places the verb in the second position in a main clause, and 'mir merken' is a reflexive verb phrase meaning 'to remember for oneself'.
This is a question using the perfect tense of 'merken'. 'Sich merken' means 'to remember'. The dependent clause 'wo ich mein Auto geparkt habe' follows the main clause.
Another example of 'sich merken' in the perfect tense, indicating that she did not remember his phone number. The negative 'nicht' comes before the past participle.
Welche der folgenden Optionen beschreibt am besten den Unterschied zwischen 'merken' und 'erinnern'?
Während 'erinnern' (to remember) das Abrufen einer gespeicherten Information betont, bezieht sich 'merken' (to notice, to bear in mind) oft auf den Prozess des Lernens oder das Beachten einer neuen Information, um sie zu behalten. Man 'merkt' sich etwas Neues, um es später 'erinnern' zu können.
In welchem Kontext würde man eher 'sich etwas merken' verwenden?
'Sich etwas merken' impliziert die Absicht, Informationen bewusst zu speichern, um sie später nutzen zu können, wie z.B. einen Termin im Kalender einzutragen. Die anderen Optionen beziehen sich eher auf spontanes Erinnern oder Erzählen.
Welcher Satz verwendet 'merken' in der Bedeutung 'etwas bemerken, wahrnehmen'?
In diesem Satz bedeutet 'merken' 'etwas bemerken' oder 'wahrnehmen', also dass ihr etwas auffiel, ein ungutes Gefühl. Die anderen Sätze verwenden 'merken' im Sinne von 'sich etwas einprägen' oder 'in Erinnerung behalten'.
Der Satz 'Ich habe mir das Gesicht gemerkt' bedeutet, dass die Person das Gesicht zuvor nicht kannte und es sich nun einprägt.
Ja, 'sich etwas merken' bedeutet, eine Information bewusst aufzunehmen und zu speichern. In diesem Fall ein neues Gesicht.
Wenn jemand sagt 'Ich habe es nicht gemerkt', bedeutet das immer, dass er etwas vergessen hat, das er hätte behalten sollen.
Nicht unbedingt. 'Ich habe es nicht gemerkt' kann auch bedeuten, dass man etwas nicht wahrgenommen oder bemerkt hat, obwohl es offensichtlich war. Es muss nicht zwingend um eine vergessene Information gehen.
Das Verb 'merken' kann auch reflexiv verwendet werden ('sich merken').
Ja, 'sich etwas merken' ist eine sehr häufige reflexive Verwendung von 'merken', die 'sich etwas einprägen' oder 'etwas im Gedächtnis behalten' bedeutet.
The speaker noticed something about the listener's recent activity.
He made an effort to remember the location of an object.
The speaker is asking the listener to remember a rule for an exam.
Read this aloud:
Ich merke mir die Gesichter von Menschen sehr leicht.
Focus: merke mir
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hast du dir gemerkt, welche Zutaten wir noch brauchen?
Focus: gemerkt
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Es ist wichtig, sich die neuen Vokabeln gut zu merken.
Focus: sich merken
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 24 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 'merken'
At its core, merken means to notice something, or to remember something. It's often about internalizing information.
Context for 'to notice'
When used as 'to notice', it's about perceiving something with your senses or mind. For example, 'Ich merke, dass es kalt ist' (I notice that it is cold).
Context for 'to remember'
When used as 'to remember', it implies keeping something in mind or committing it to memory. For example, 'Ich muss mir das merken' (I have to remember that).
Reflexive Use: 'sich merken'
Often, merken is used reflexively with sich (dative). 'Sich etwas merken' means to make a mental note of something, or to memorize it. This is very common.
相关内容
这个词在其他语言中
相关表达
更多emotions词汇
abgeneigt
B1不喜欢某事或想要避开它。
ablehnend
B1表示你不赞成某事或某人,好像在拒绝他们一样。
abneigen
B1表示你对某人或某物感到厌恶或反感。
Abneigung
B1这是对某人或某物感到不喜欢,并常常想要避开的感觉。
Abscheu
B1这是一种非常强烈的厌恶或憎恶感。
abscheuen
B1指怀着强烈的厌恶感,极度憎恨某人或某物。
Ach!
A1当你感到惊讶或突然明白某事时,你会说这个。
ach
A2用来表达惊讶、释怀或恍然大悟的小词。
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2这是睡觉时让你感到害怕的一个非常糟糕的梦。