A2 verb Neutro #2,000 mais comum 1 min de leitura

merken

/ˈmɛʁkən/

Merken means either to notice something happening or to memorize information.

Palavra em 30 segundos

  • To notice something through observation or perception.
  • To memorize or store information in your mind.
  • A very common verb in daily German communication.

Überblick

'Merken' ist ein vielseitiges Verb im Deutschen, das zwei Hauptbedeutungen hat: 'wahrnehmen' (etwas bemerken) und 'sich einprägen' (etwas behalten). Es ist eines der am häufigsten verwendeten Verben im Alltag. 2) Verwendungsmuster: Als 'wahrnehmen' steht es oft mit einem Nebensatz (Ich habe gemerkt, dass...) oder einem Akkusativobjekt (Ich habe den Fehler gemerkt). Als reflexives Verb 'sich etwas merken' bedeutet es, eine Information im Gedächtnis zu behalten (Ich merke mir den Namen). 3) Häufige Kontexte: Man nutzt es in sozialen Situationen, um Aufmerksamkeit zu zeigen, oder im Lernkontext, wenn man sich Fakten einprägen muss. Es ist ein sehr nützliches Wort, um den eigenen kognitiven Prozess zu beschreiben. 4) Vergleich: Im Gegensatz zu 'bemerken' (einen plötzlichen Eindruck haben) ist 'merken' allgemeiner. 'Sich merken' ist spezifischer für den Prozess des Auswendiglernens oder Behaltens, während 'bemerken' eher ein passives Wahrnehmen beschreibt.

Exemplos

1

Ich habe nicht gemerkt, dass du da bist.

everyday

I didn't notice that you are here.

2

Bitte merken Sie sich diesen Termin.

formal

Please make a note of this appointment.

3

Merk dir meine Worte!

informal

Mark my words!

4

Man merkt den Einfluss der Kultur auf die Sprache.

academic

One notices the influence of culture on language.

Colocações comuns

sich etwas merken to memorize something
einen Unterschied merken to notice a difference
sich den Namen merken to remember the name

Frases Comuns

Ich habe es mir gemerkt.

I have remembered it.

Merkst du was?

Do you notice something?

Das merkt man.

You can tell.

Frequentemente confundido com

merken vs bemerken

Bemerken refers to the act of catching sight or sound of something suddenly. Merken is more about the internal processing or realization.

Padrões gramaticais

etwas (Akk) merken sich (Dat) etwas (Akk) merken merken, dass...

How to Use It

📝

Notas de uso

Merken is highly versatile and used in almost all registers. In informal speech, it is often used for noticing small things. In formal settings, it is used for instructions regarding memory.


⚠️

Erros comuns

Learners often forget the reflexive pronoun 'sich' when using the meaning 'to memorize'. Another mistake is using 'merken' when 'bemerken' would be more precise for a sudden observation.

Tips

💡

Use reflexive for memory tasks

Always use 'sich' when you mean to memorize something. For example, 'Ich merke mir die Telefonnummer'.

⚠️

Do not confuse with 'bemerken'

While similar, 'bemerken' is more about a sudden realization. 'Merken' is broader and more common in casual speech.

🌍

Casual usage in Germany

Germans often use 'Merk dir das!' as a stern warning or advice. It implies that the listener should definitely not forget this specific point.

📖

Origem da palavra

Derived from Middle High German 'merken', meaning to mark or observe. It shares the same root as the English word 'mark'.

🌍

Contexto cultural

The word is essential for everyday German. It shows a high level of situational awareness, which is often valued in German culture.

🧠

Dica de memorização

Think of 'marking' something in your brain. When you 'mark' it, you 'merken' it.

Perguntas frequentes

4 perguntas

'Merken' ohne Reflexivpronomen bedeutet meist 'bemerken' oder 'feststellen'. 'Sich merken' bedeutet hingegen immer, etwas im Gedächtnis zu behalten.

Ja, das ist möglich, aber eher selten im alltäglichen Sprachgebrauch. Es klingt dann sehr formell oder passivisch distanziert.

Nein, 'merken' ist ein regelmäßiges (schwaches) Verb. Die Formen sind: merkt, merkte, hat gemerkt.

Man sagt meistens 'Ich habe es gemerkt'. Wenn es sehr plötzlich war, passt auch 'Ich habe es bemerkt'.

Teste-se

fill blank

Wähle das richtige Wort.

Ich muss ___ die Adresse gut ___, damit ich sie nicht vergesse.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: mir / merken

Man merkt sich etwas (reflexiv, Dativ).

🎉 Pontuação: /1

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!