übertragen
übertragen 30秒了解
- Used for broadcasting TV/Radio live events.
- Essential for transferring computer files and data.
- Formal way to delegate tasks or responsibilities.
- Scientific term for the transmission of diseases.
The German verb übertragen is a multifaceted powerhouse in the German language, primarily functioning as an inseparable prefix verb. At its core, the word signifies the movement or conveyance of something from one point, person, or medium to another. For an A2 learner, the most immediate and practical definition is to broadcast or to transmit, particularly in the context of media like television, radio, or digital streams. Imagine a football match happening in Munich; the signals are 'carried over' (über + tragen) to your screen in Berlin. This literal 'carrying over' is the etymological root of all its modern meanings.
- Media Context
- The transmission of live events, shows, or data via electronic signals.
- Medical Context
- The transmission of diseases or viruses from one host to another.
- Legal/Professional Context
- The delegation of tasks, responsibilities, or the transfer of rights and ownership.
"Das Endspiel der Weltmeisterschaft wird heute Abend live im Fernsehen übertragen."
Beyond broadcasting, übertragen evolves as you progress in German. In a professional setting, a boss might übertragen a project to an employee (delegation). In a medical context, a tick might übertragen Lyme disease. Even in mathematics or linguistics, you can übertragen a formula to a new problem or a meaning to a metaphor. The common thread is always the 'transfer'.
"Kannst du die Dateien auf den USB-Stick übertragen?"
In the digital age, this verb is essential for IT discussions. Whether you are syncing your phone, moving files to a cloud, or streaming a video, übertragen is the technical term for that data flow. It implies a complete movement where the essence of the original is maintained in the destination.
- Technical Data
- Transferring bits and bytes between devices.
- Metaphorical
- Applying a concept from one area to another (e.g., 'den Sinn übertragen').
"Der Chef hat mir die Verantwortung für das neue Projekt übertragen."
"Viren werden oft durch Tröpfcheninfektion übertragen."
Using übertragen correctly requires understanding its status as an inseparable strong verb. Because the prefix 'über-' is unstressed in this context, it does not split from the base verb 'tragen'. This is a common point of confusion for learners who are used to separable verbs like 'aufstehen' or 'mitkommen'.
1. Sentence Structure
In a standard present tense sentence, the verb stays whole. For example: 'Der Sender überträgt das Spiel.' Note the vowel change from 'a' to 'ä' in the third person singular, which is typical for the strong verb 'tragen'.
- Present Tense
- ich übertrage, du überträgst, er/sie/es überträgt, wir übertragen, ihr übertragt, sie übertragen.
- Präteritum (Simple Past)
- ich übertrug, du übertrugst, er übertrug...
- Perfekt (Present Perfect)
- hat übertragen (No 'ge-' prefix because it is inseparable!).
"Wir haben die Daten erfolgreich übertragen."
2. Direct Objects and Prepositions
The verb usually takes an accusative object (the thing being transmitted). If you are transferring something *to* someone or *onto* something, you often use the preposition auf + Accusative.
"Man kann dieses Prinzip nicht einfach auf alle Situationen übertragen."
In professional contexts, when transferring responsibility, the structure is: jemandem (Dative) eine Aufgabe (Accusative) übertragen. This is a very formal and high-level way to speak about delegation.
- Delegation
- Er hat mir die Leitung des Teams übertragen.
- Infection
- Die Krankheit wird durch Mücken übertragen.
You will encounter übertragen in several distinct environments, each giving the word a slightly different flavor. Recognizing these contexts will help you decode the meaning instantly.
1. Sports and Media
This is the most common place for A2/B1 learners. During the Olympics, the World Cup, or major concerts, news anchors will constantly say: 'Wir übertragen live aus London.' (We are broadcasting live from London). Look for it in TV guides (Fernsehprogramm) next to live events.
"Die Eröffnungsfeier wird in über 100 Länder übertragen."
2. Medicine and Health
In the news or at the doctor's office, you might hear about how viruses are spread. 'Übertragungsweg' (transmission path) is a common compound noun. Doctors discuss how 'Viren übertragen werden' (viruses are transmitted).
3. Business and Law
In a German office, 'übertragen' is used for authority. If a colleague is promoted, they might say: 'Mir wurde die Verantwortung übertragen.' (I was given the responsibility). In legal terms, it refers to the transfer of property or intellectual rights.
- Office Talk
- Aufgaben übertragen (to assign tasks).
- Legal
- Eigentum übertragen (to transfer ownership).
Even advanced learners trip up on übertragen due to its similarity to other 'über-' verbs and its irregular conjugation.
1. The 'Separable' Trap
Many 'über-' verbs are separable (like überkochen - to boil over). However, übertragen is strictly inseparable. Never say 'Ich trage die Daten über.' This is a major grammatical error. It must be 'Ich übertrage die Daten.'
2. Confusing with 'Überweisen'
When talking about money, Germans use überweisen (to transfer money/wire). While 'übertragen' means transfer, it is almost never used for bank transactions. If you say you 'übertragen' 50 Euros, a German might think you are physically moving the coins or broadcasting the money on TV.
3. Confusing with 'Übersetzen'
Both can mean 'to translate'. However, übersetzen is for languages (German to English). Übertragen is for 'carrying over' a meaning or a style into a new context, or a more literary/free translation. For a standard text, stick to übersetzen.
- Mistake
- Using 'übertragen' for a bank transfer.
- Mistake
- Adding 'ge-' in the Perfekt tense.
To truly master übertragen, you should know its neighbors in the German vocabulary. Depending on the context, one of these might be more precise.
1. Senden / Ausstrahlen
When specifically talking about TV or Radio, senden is the general term for 'to air' or 'to send'. Ausstrahlen is more technical, meaning 'to beam' or 'to broadcast'. Übertragen is used when the focus is on the fact that the event is happening elsewhere and being 'brought' to the viewer.
"Der Film wird morgen ausgestrahlt." (The movie will be aired tomorrow.)
2. Überweisen
As mentioned, this is the specific verb for money. Always use this for banking.
3. Übermitteln
This means 'to convey' or 'to pass on' information or a message. It is slightly more formal than 'übertragen' and is often used for messages, greetings, or data results.
- Vermitteln
- To mediate or to impart (knowledge).
- Anstecken
- To infect (more common in casual speech than 'übertragen').
How Formal Is It?
""
难度评级
需要掌握的语法
按水平分级的例句
Das Fußballspiel wird heute übertragen.
The football match is being broadcast today.
Passive voice with 'wird'.
Wird das Konzert übertragen?
Is the concert being broadcast?
Question form.
Sie übertragen die Nachrichten.
They are broadcasting the news.
Present tense.
Das Radio überträgt Musik.
The radio transmits music.
3rd person singular 'überträgt'.
Wir sehen die Übertragung.
We are watching the broadcast.
Noun: die Übertragung.
Das Fernsehen überträgt live.
The TV is broadcasting live.
Adverb 'live' often follows.
Wann wird es übertragen?
When will it be broadcast?
Interrogative 'wann'.
Es wird nicht übertragen.
It is not being broadcast.
Negation with 'nicht'.
Ich übertrage die Bilder auf mein Handy.
I am transferring the pictures to my phone.
Preposition 'auf' + Accusative.
Kannst du das Video übertragen?
Can you transfer the video?
Modal verb 'kannst'.
Das Spiel wird im Internet übertragen.
The game is being broadcast on the internet.
Context: Internet.
Er überträgt die Daten schnell.
He transfers the data quickly.
Vowel change a -> ä.
Wir haben die Dateien übertragen.
We have transferred the files.
Perfekt: hat übertragen.
Die Kamera überträgt das Bild.
The camera transmits the image.
Subject: Die Kamera.
Warum überträgst du das nicht?
Why aren't you transferring that?
Inseparable verb in question.
Die Sendung wird weltweit übertragen.
The program is broadcast worldwide.
Adverb: weltweit.
Der Chef hat mir die Aufgabe übertragen.
The boss assigned the task to me.
Dative (mir) + Accusative (Aufgabe).
Insekten übertragen oft Krankheiten.
Insects often transmit diseases.
Medical context.
Das Virus wird durch die Luft übertragen.
The virus is transmitted through the air.
Passive voice.
Können wir diese Regel übertragen?
Can we apply (transfer) this rule?
Abstract usage.
Er übertrug die Verantwortung auf seinen Sohn.
He transferred the responsibility to his son.
Präteritum: übertrug.
Die Wärme wird durch das Metall übertragen.
The heat is transferred through the metal.
Physical context.
Ich muss die Kontakte übertragen.
I have to transfer the contacts.
IT context.
Die Übertragung der Daten dauert lange.
The transmission of the data takes a long time.
Genitive: der Daten.
Dieses Wort wird hier im übertragenen Sinne gebraucht.
This word is used here in a figurative sense.
Adjective: übertragen (figurative).
Man kann das Modell auf die Wirtschaft übertragen.
One can apply the model to the economy.
Abstract application.
Die Rechte wurden an die Firma übertragen.
The rights were transferred to the company.
Legal context.
Er hat seine Begeisterung auf das Team übertragen.
He transferred his enthusiasm to the team.
Emotional transfer.
Die Signale werden verschlüsselt übertragen.
The signals are transmitted in encrypted form.
Adverbial: verschlüsselt.
Können Sie mir die Vollmacht übertragen?
Can you transfer the power of attorney to me?
Formal/Legal.
Die Stimmung übertrug sich auf alle Gäste.
The mood spread to all the guests.
Reflexive: sich übertragen auf.
Das Wissen muss auf die nächste Generation übertragen werden.
Knowledge must be passed on to the next generation.
Passive with modal.
Die Eigentumsübertragung erfolgt beim Notar.
The transfer of ownership takes place at the notary.
Compound noun: Eigentumsübertragung.
Es ist schwierig, Lyrik in eine andere Sprache zu übertragen.
It is difficult to translate (render) poetry into another language.
Literary translation context.
Die Infektionsketten lassen sich schwer übertragen.
The chains of infection are difficult to map/transfer.
Epidemiological context.
Er hat seine Kompetenzen auf den Stellvertreter übertragen.
He delegated his powers to his deputy.
High-level professional.
Das Prinzip der Kausalität lässt sich hierauf übertragen.
The principle of causality can be applied to this.
Academic/Philosophical.
Die Datenübertragungsrate ist heute sehr stabil.
The data transfer rate is very stable today.
Technical compound.
Die Urheberrechte wurden exklusiv übertragen.
The copyrights were transferred exclusively.
Legal/IP context.
Sie übertrug ihre Ängste unbewusst auf ihre Kinder.
She unconsciously projected (transferred) her fears onto her children.
Psychological context.
Die hermeneutische Übertragung von Texten erfordert Fingerspitzengefühl.
The hermeneutic rendering of texts requires great sensitivity.
Academic/Hermeneutic.
Inwieweit lassen sich diese Erkenntnisse auf die Quantenphysik übertragen?
To what extent can these findings be applied to quantum physics?
Scientific inquiry.
Die Übertragung hoheitlicher Aufgaben auf private Akteure ist umstritten.
The delegation of sovereign tasks to private actors is controversial.
Political/Legal theory.
Das Werk wurde meisterhaft in den deutschen Kulturraum übertragen.
The work was masterfully adapted into the German cultural sphere.
Cultural adaptation.
Pathogene werden oft über Vektoren übertragen.
Pathogens are often transmitted via vectors.
Scientific terminology.
Die Übertragungskapazität des Netzes ist erschöpft.
The transmission capacity of the network is exhausted.
Technical/Infrastructural.
Er übertrug die melodische Struktur auf ein neues Instrument.
He transferred the melodic structure to a new instrument.
Artistic/Musical.
Die Übertragung von Erbkrankheiten kann heute teilweise verhindert werden.
The transmission of hereditary diseases can partially be prevented today.
Genetics.
常见搭配
常用短语
im Fernsehen übertragen
auf jemanden übertragen
live aus dem Stadion übertragen
drahtlos übertragen
automatisch übertragen
eins zu eins übertragen
metaphorisch übertragen
in Echtzeit übertragen
per Funk übertragen
schriftlich übertragen
容易混淆的词
习语与表达
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
容易混淆
句型
如何使用
Crucial for literary analysis.
Implies trust and official handing over.
Focuses on the signal reaching the audience.
- Saying 'Ich trage das Spiel über' (Splitting the verb).
- Saying 'Ich habe das Geld übertragen' (Using it for money).
- Saying 'Ich habe geübertragen' (Adding 'ge-').
- Using 'übertragen' for a simple language translation (instead of übersetzen).
- Forgetting the umlaut in 'er überträgt'.
小贴士
No 'ge-'
Because it's inseparable, the Perfekt form is just 'übertragen'. Don't say 'geübertragen'.
TV Context
When you see 'Live' on a German TV screen, the verb 'übertragen' is happening.
Stress
Put the stress on the 'tra'. ü-ber-TRA-gen.
Professionalism
Use it in job applications: 'Mir wurde die Leitung übertragen' sounds very professional.
Health
Use it to explain how you got sick: 'Das Virus wurde übertragen'.
File Transfer
Use it when moving files from a PC to a USB stick.
Vs. Überweisen
Money = Überweisen. Everything else = Übertragen.
Metaphors
Learn 'übertragener Sinn' to discuss literature or idioms.
Sports
Listen for it during sports news: 'Das Spiel wird ab 20 Uhr übertragen'.
Carry Over
Think of 'tragen' (carry) and 'über' (over). You carry the signal over to the TV.
记住它
词源
From Middle High German 'übertragen', combining 'über' (over/across) and 'tragen' (to carry).
文化背景
Live-Übertragungen of soccer are a national ritual.
Using 'übertragen' for tasks shows a professional level of German.
在生活中练习
真实语境
对话开场白
"Wird das Spiel heute live übertragen?"
"Wie kann ich die Daten am besten übertragen?"
"Wurde dir schon mal eine große Verantwortung übertragen?"
"Welche Krankheiten werden durch Mücken übertragen?"
"Kann man diesen Erfolg auf andere Firmen übertragen?"
日记主题
Beschreibe eine Situation, in der dir Verantwortung übertragen wurde.
Welche Sportart siehst du am liebsten in einer Live-Übertragung?
Wie wichtig ist die schnelle Übertragung von Informationen heute?
Gibt es Wörter in deiner Sprache, die man nicht eins zu eins ins Deutsche übertragen kann?
Schreibe über eine Krankheit, die weltweit übertragen wurde.
常见问题
10 个问题No, it is an inseparable prefix verb. The 'über' never moves to the end of the sentence.
No, you should use 'überweisen' for money. 'Übertragen' is for data, signals, or tasks.
The past participle is 'übertragen' (e.g., 'Ich habe übertragen'). No 'ge-' is added.
Yes, it is a strong verb. In the present tense: er/sie/es überträgt. In the past: er übertrug.
It means 'in a figurative sense' or 'metaphorically speaking'.
Yes, it is the standard word for the transmission of viruses or bacteria.
You say 'live übertragen'.
Yes, 'die Übertragung' (feminine).
Usually 'auf' followed by the accusative case.
Yes, very frequently for data transfer (Datenübertragung).
自我测试 180 个问题
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Übertragen is an inseparable strong verb primarily meaning 'to broadcast' or 'to transfer'. It covers everything from TV signals and USB files to spreading viruses and delegating work tasks.
- Used for broadcasting TV/Radio live events.
- Essential for transferring computer files and data.
- Formal way to delegate tasks or responsibilities.
- Scientific term for the transmission of diseases.
No 'ge-'
Because it's inseparable, the Perfekt form is just 'übertragen'. Don't say 'geübertragen'.
TV Context
When you see 'Live' on a German TV screen, the verb 'übertragen' is happening.
Stress
Put the stress on the 'tra'. ü-ber-TRA-gen.
Professionalism
Use it in job applications: 'Mir wurde die Leitung übertragen' sounds very professional.
相关内容
更多sports词汇
abkühlen
B1让某物或某人的温度降低。比如把热咖啡放凉,或者运动后让自己冷静下来。
amateurhaft
A2amateurish
anfeuern
A2为了鼓励某人而大声喊出支持的话语,比如在体育比赛中。
angreifen
A2球队决定从第一分钟开始进攻。
anstrengen
A2为了达成某事而投入很多精力或努力。比如为了考试而努力学习。
anstrengend
A2需要付出很多努力并且会让人感到非常疲惫的事情。
antreten
A2开始一场比赛或参加一项竞赛。
applaudieren
A2鼓掌是指在表演结束后,通过拍手来表示赞同或赞扬。
athletisch
A2athletic
aufregend
A2能让人感到非常兴奋和高兴的事情。