B1 adverb 中性 #2,000 最常用 2分钟阅读

justamente

/xus.taˈmen.te/

Justly, fairly; also means 'precisely' or 'exactly'.

Justamente is a versatile adverb used to confirm precision or explain a precise cause.

30秒词汇

  • Used to express precision or exactness.
  • Functions as a causal connector meaning 'precisely because'.
  • Derived from the concept of justice and fairness.

Summary

Justamente is a versatile adverb used to confirm precision or explain a precise cause.

  • Used to express precision or exactness.
  • Functions as a causal connector meaning 'precisely because'.
  • Derived from the concept of justice and fairness.

Use it to confirm agreement

When someone says something you agree with, reply with '¡Justamente!' to show strong agreement.

Avoid confusing with 'justo'

Remember that 'justo' is an adjective (fair/tight), while 'justamente' is an adverb (exactly/precisely).

Frequent use in Spain and LatAm

This word is used universally across the Spanish-speaking world to emphasize points in debates.

例句

4 / 4
1

Justamente eso es lo que estaba buscando.

That is precisely what I was looking for.

2

Justamente por esa razón, la propuesta fue rechazada.

Precisely for that reason, the proposal was rejected.

3

Llegué justamente cuando empezaba la película.

I arrived exactly when the movie was starting.

4

El argumento se basa justamente en la premisa de la equidad.

The argument is based precisely on the premise of equity.

词族

名词
justicia
动词
justificar
形容词
justo

记忆技巧

Think of the word 'Just' in English. If you can replace it with 'Exactly' or 'Precisely' in your head, then 'Justamente' is the right choice.

Visión general

'Justamente' es un adverbio derivado del adjetivo 'justo' con el sufijo '-mente'. Aunque su origen está ligado a la justicia y la equidad (actuar de forma justa), su uso más frecuente en el habla cotidiana es como intensificador para señalar precisión o coincidencia.

Patrones de uso

Se coloca generalmente al inicio o en medio de la oración para enfatizar la relación entre dos ideas. Por ejemplo, cuando alguien dice 'Justamente eso es lo que pensaba', está validando una idea previa con exactitud. También funciona para introducir una causa: 'Justamente por eso no fui', donde actúa como un conector causal enfático.

Contextos comunes

En contextos formales, se usa para subrayar un punto legal o ético. En contextos informales, es el equivalente a decir 'exactamente' o 'precisamente'. Es muy común en conversaciones donde una persona confirma que la otra ha dado en el clavo con una afirmación.

Comparación con palabras similares

A diferencia de 'exactamente', que se enfoca casi exclusivamente en la precisión matemática o de datos, 'justamente' mantiene un matiz de 'justificación'. Si dices 'justamente a las cinco', suena bien, pero si dices 'justamente por eso', estás añadiendo una capa de razonamiento que 'exactamente' no siempre transmite con la misma fuerza.

使用说明

Use 'justamente' when you want to add emphasis to a specific point. It is highly flexible and works well in both professional and casual registers. Avoid using it as a synonym for 'only' or 'solely'.

常见错误

The most common error is using 'justamente' to mean 'only' (confusing it with 'solamente'). Another mistake is using it as an adjective; always remember it is an adverb. Ensure it modifies the action or the specific idea clearly.

记忆技巧

Think of the word 'Just' in English. If you can replace it with 'Exactly' or 'Precisely' in your head, then 'Justamente' is the right choice.

词源

The word comes from the Latin 'iustus', meaning 'fair' or 'right'. Over time, the adverbial form evolved to encompass not just moral rightness, but also the 'rightness' of precision.

文化背景

In Spanish-speaking cultures, using 'justamente' is a polite way to validate someone else's opinion during a conversation. It shows active listening and agreement.

例句

1

Justamente eso es lo que estaba buscando.

everyday

That is precisely what I was looking for.

2

Justamente por esa razón, la propuesta fue rechazada.

formal

Precisely for that reason, the proposal was rejected.

3

Llegué justamente cuando empezaba la película.

informal

I arrived exactly when the movie was starting.

4

El argumento se basa justamente en la premisa de la equidad.

academic

The argument is based precisely on the premise of equity.

词族

名词
justicia
动词
justificar
形容词
justo

常见搭配

Justamente por eso Precisely for that reason
Justamente ahora Right now
Justamente lo contrario Exactly the opposite

常用短语

¡Justamente!

Exactly!

Justamente lo que necesitaba

Just what I needed

Justamente ahí

Right there

容易混淆的词

justamente vs Exactamente

While similar, 'exactamente' focuses on numerical or factual accuracy, whereas 'justamente' carries a nuance of justification or moral rightness.

justamente vs Justo

'Justo' is an adjective meaning fair or tight, whereas 'justamente' is an adverb used to modify verbs or whole sentences.

语法模式

Justamente + [sustantivo/pronombre] Justamente + por + [causa] Justamente + [verbo]

Use it to confirm agreement

When someone says something you agree with, reply with '¡Justamente!' to show strong agreement.

Avoid confusing with 'justo'

Remember that 'justo' is an adjective (fair/tight), while 'justamente' is an adverb (exactly/precisely).

Frequent use in Spain and LatAm

This word is used universally across the Spanish-speaking world to emphasize points in debates.

自我测试

fill blank

Elige la palabra correcta para completar la oración.

___ eso es lo que quería decir.

正确! 不太对。 正确答案: Justamente

Se requiere un adverbio para modificar el verbo o la idea, y 'justamente' encaja perfectamente como intensificador.

multiple choice

Selecciona el significado que mejor encaja en: 'Justamente por eso llegué tarde'.

¿Qué expresa la frase?

正确! 不太对。 正确答案: Esa es la causa exacta de mi retraso

En este contexto, 'justamente' enfatiza que la razón mencionada es la causa única y precisa.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración correcta.

lo / justamente / eso / es / queríamos / que

正确! 不太对。 正确答案: Justamente eso es lo que queríamos

La estructura 'Justamente + [sujeto/objeto]' es la forma más natural de enfatizar el punto.

得分: /3

常见问题

4 个问题

No, es un error común. 'Justamente' significa precisión o justicia, mientras que 'solamente' significa 'únicamente'.

Es un término neutro. Se adapta perfectamente tanto a entornos profesionales como a conversaciones casuales entre amigos.

Dependiendo del contexto, puedes usar 'precisamente', 'exactamente' o 'por esa misma razón'.

Sí, comparten la misma raíz etimológica. Aunque su uso ha evolucionado hacia la precisión, todavía retiene el sentido de 'hacer algo de manera justa'.

这个词在其他语言中

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!