otorgar
- Core Meaning
- The Spanish verb "otorgar" fundamentally means to grant, concede, or give something, typically with an element of authority or formality. It implies bestowing something upon someone else, often a right, a privilege, a recognition, or a resource.
- Formal Contexts
- You will frequently encounter "otorgar" in formal settings. Think about official documents, legal proceedings, government announcements, and academic awards. For instance, a government might "otorgar" a permit, a university might "otorgar" a scholarship, or a judge might "otorgar" a certain ruling.
- Types of Grants
- The "thing" being granted can vary widely. It could be permission (e.g., "otorgar permiso"), a prize or award (e.g., "otorgar un premio"), a loan or credit (e.g., "otorgar un crédito"), or even recognition or importance (e.g., "otorgar importancia a algo"). The act of "otorgar" suggests a deliberate decision by the grantor.
- Nuance of Authority
- While it can sometimes be used more generally, "otorgar" often carries a sense of power or authority on the part of the subject performing the action. The person or entity doing the "otorgar" is in a position to give or withhold. This is why it's common in contexts where decisions are made and formalized.
El comité decidió otorgar el premio a la mejor investigación del año.
La institución financiera puede otorgar un préstamo si cumples los requisitos.
- Key Applications
- Legal and Financial: "Otorgar" is very common when discussing the granting of rights, permits, licenses, loans, credit, or financial aid.
- Academic and Awards: Used for granting scholarships, degrees, honors, and prizes.
- Diplomacy and Government: Refers to granting recognition, treaties, or official endorsements.
- General Permission: Can be used for granting permission in a more official capacity, though less common in casual conversation than "permitir".
- Subject-Verb-Object Structure
- The most straightforward way to use "otorgar" is in the standard Subject-Verb-Object (SVO) structure. The subject is the entity doing the granting, the verb is "otorgar" (conjugated appropriately), and the object is what is being granted.
El gobierno decidió otorgar fondos adicionales para la investigación científica.
- Prepositional Phrases
- Often, "otorgar" is followed by a prepositional phrase indicating to whom or for what the item is granted. Common prepositions include "a" (to) and "para" (for).
La universidad va a otorgar una beca a los estudiantes más destacados.
El comité decidió otorgar el reconocimiento para su labor humanitaria.
- Reflexive Usage (Less Common)
- While not the primary use, "otorgarse" can sometimes imply that someone grants something to themselves, often in a figurative or self-congratulatory way. However, this is less frequent than the transitive use.
A veces, uno se otorga el derecho de juzgar a los demás.
- Common Verbs Used with "Otorgar"
- Verbs like "decidir" (to decide), "poder" (to be able to), "querer" (to want), "aprobar" (to approve), and "conceder" (to concede) often precede "otorgar" to express the intention or ability to grant something.
El consejo aprobó otorgar el permiso de construcción.
相关内容
更多business词汇
a cambio
B1作为交换。 '我给你我的书,换你的笔。'
a cambio de
B1作为交换。用于表示互惠或交换条件。
a cargo de
B1负责;掌管。
a diario
B1意思是“每天”或“每日”。用于描述持续的习惯或例行公事。
a excepción de
B1除...之外;例外。 '除了他,大家都到了。'
a fin de que
B1一个用于引导目的状语从句的连词,意为“以便”、“为了”。
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1西班牙语短语“a la vez”的意思是两件或多件事情同时发生;同步发生。它用于表示并行的动作。
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1从中长期来看,在一段适中的时间内。
评论 (0)
登录后评论探索我们的学习内容
语言
词汇
短语
语法规则
我们会使用登录、安全和偏好设置所必需的 Cookie。只有在您同意后,才会启用可选分析。
安装 SubLearn
添加到主屏幕,获得更快、类似应用的体验
登录 创建账号
Fastest option