vienen
Vienen es la tercera persona del plural del presente de indicativo del verbo 'venir'. Se usa para indicar que varias personas o cosas llegan o se presentan en un lugar.
vienen 30秒了解
- Vienen means 'they come' or 'you all come' in Spanish.
- It is the plural present tense of the irregular verb 'venir'.
- It always describes movement toward the speaker's current location.
- It can also mean 'to fit' or 'to suit' in certain contexts.
The word vienen is the third-person plural form of the present indicative of the verb venir (to come). In its most fundamental sense, it describes the action of multiple people, animals, or objects moving toward the speaker's location or toward a point of reference that has been established in the conversation. Unlike the English verb 'to come', which can sometimes be used interchangeably with 'to go' depending on the listener's perspective, Spanish is much more rigid. If the movement is toward the speaker, you use venir; if it is away from the speaker, you use ir. Therefore, vienen specifically highlights that 'they' or 'you all' (ustedes) are approaching the here and now.
- Physical Movement
- The primary use involves literal travel. For example, 'Mis amigos vienen a mi casa' (My friends are coming to my house). It implies they are currently in transit or have the habit of coming.
Ellos vienen en el tren de las cinco.
Beyond physical movement, vienen is frequently used in abstract contexts. It can describe ideas that occur to someone, the arrival of seasons or events, or even the way clothes fit. For instance, 'Me vienen bien estas vacaciones' suggests that the holidays are 'coming' at a good time for the speaker, or effectively 'suiting' them. It is also used to describe the origin of something, such as 'Estos productos vienen de España', indicating their place of manufacture or birth. This versatility makes it one of the most common verbs in the Spanish language, appearing in daily chores, professional settings, and poetic descriptions alike.
- Abstract Arrival
- Used for time-based events. 'Ya vienen los exámenes' (The exams are coming/approaching).
A veces me vienen ideas extrañas a la cabeza.
In a social context, vienen is the verb of hospitality. When hosting a party, you talk about who is coming. When waiting for a bus, you look for when the vehicles are coming. It is a word of anticipation. It sets the stage for an encounter. If you hear someone shout '¡Que vienen!', it usually implies a warning or an announcement that a group is arriving, which could be anything from the police to a group of friends with a surprise cake. The context defines the emotional weight, but the direction of movement—toward the observer—remains constant.
- Suitability and Fit
- In shopping, 'Estos zapatos me vienen grandes' means 'These shoes are too big for me' (literally, they come to me big).
Esos pantalones le vienen de maravilla.
¿Cuándo vienen tus primos de visita?
Las noticias vienen cargadas de sorpresas hoy.
Using vienen correctly requires understanding its relationship with prepositions and subjects. As a third-person plural verb, it matches with ellos (they-masculine), ellas (they-feminine), and ustedes (you all). It can also match with plural nouns like los niños (the children) or las cartas (the letters). The most common construction is vienen a + [place/action]. When followed by 'a' and a place, it indicates the destination. When followed by 'a' and an infinitive verb, it indicates the purpose of the arrival.
- Vienen a + Infinitive
- Indicates the reason for coming. 'Vienen a ayudar' (They are coming to help).
Mis tíos vienen a cenar esta noche.
Another vital construction is vienen de + [origin]. This is used to state where someone or something is arriving from. It could be a city, a country, or even a previous activity. 'Vienen de trabajar' means they are coming from work. This 'de' is essential for establishing the source of the movement. Additionally, vienen is used with the preposition con (with) to describe accompaniment or the items they are bringing with them. 'Vienen con mucha energía' (They come with a lot of energy).
- Vienen de + Origin
- Indicates the starting point. 'Vienen de la playa' (They are coming from the beach).
¿De dónde vienen esos ruidos tan fuertes?
Furthermore, vienen can be used in the progressive sense even in the simple present. While English often requires 'are coming', Spanish can use 'vienen' to describe an action currently in progress. If you see people walking toward you, you say 'Vienen hacia aquí' (They are coming toward here). It is also used in the construction venir + gerund to indicate an action that has been happening over a period of time and continues into the present. 'Vienen diciendo eso desde hace años' (They have been saying that for years).
- Venir + Gerund
- Describes a continuous action starting in the past. 'Vienen trabajando duro' (They have been working hard).
Las cosas vienen mejorando poco a poco.
Ustedes vienen por el camino equivocado.
¿Por qué vienen tan tarde hoy?
You will encounter vienen in almost every corner of Spanish-speaking life. At a train station or airport, announcements will frequently use it: 'Los pasajeros que vienen de Bogotá...' (The passengers coming from Bogota...). In a restaurant, a waiter might tell you 'Ya vienen sus platos' (Your dishes are coming now), providing reassurance that the food is on its way. It is a word of logistics and service, constantly updating the listener on the status of people or things in motion.
- In Public Transport
- Used to announce arrivals. 'Vienen con retraso' (They are coming with a delay).
Los autobuses vienen cada diez minutos.
In the news and media, vienen is used to forecast future events. Meteorologists say 'Vienen lluvias para el fin de semana' (Rains are coming for the weekend). Political commentators might say 'Vienen tiempos de cambio' (Times of change are coming). It acts as a herald for what is on the horizon. In a more casual setting, like a family gathering, you'll hear it when discussing relatives: '¿Vienen todos para Navidad?' (Is everyone coming for Christmas?). It is the verb of gathering and reunion.
- In Retail and Fashion
- Used to describe how items are sold or sized. 'Estas camisas vienen en tres colores' (These shirts come in three colors).
Las nuevas tendencias vienen de las pasarelas de París.
Finally, in the workplace, vienen is used to discuss the arrival of clients, shipments, or deadlines. 'Vienen los auditores mañana' (The auditors are coming tomorrow). It is also used to describe the source of data or instructions: 'Estas órdenes vienen de la dirección' (These orders come from management). Whether in a high-pressure office or a relaxed café, vienen serves as the linguistic bridge between a distant origin and the current presence.
¿Vienen ustedes a la reunión de las tres?
Los problemas nunca vienen solos.
Vienen muchos turistas a esta ciudad en verano.
The single most common mistake English speakers make with vienen is confusing it with van (they go). In English, we often say 'I'm coming!' when we are actually going to where someone else is. In Spanish, if you are moving away from your current location to meet someone, you must use ir. You only use venir (and thus vienen) if the subjects are moving toward the person speaking. If you are at a party and someone calls to ask where your friends are, and they are on their way to you, you say 'Vienen para acá'. If you are both going to a third location, you say 'Van para allá'.
- Confusing Venir with Ir
- English: 'They are coming to the party' (even if the speaker isn't there). Spanish: 'Van a la fiesta' (if the speaker isn't there) vs 'Vienen a la fiesta' (if the speaker is already there).
Incorrecto: Ellos vienen a tu casa (if I am not at your house). Correcto: Ellos van a tu casa.
Another frequent error is the conjugation itself. Because venir is an irregular verb, learners sometimes forget the 'i' in vienen. They might mistakenly say 'venen' or 'vinieron' (which is past tense). The stem change from 'e' to 'ie' is a hallmark of many Spanish verbs, but venir is particularly tricky because it doesn't follow this pattern in the 'yo' form (vengo) or the 'nosotros' form (venimos). Remembering that 'ellos' uses the 'ie' stem is crucial for accuracy.
- Preposition Errors
- Using 'vienen en' when you mean 'vienen de'. 'Vienen en Madrid' is wrong; it should be 'Vienen de Madrid' (origin) or 'Vienen a Madrid' (destination).
Incorrecto: Las cartas vienen para avión. Correcto: Las cartas vienen por avión.
Lastly, learners often struggle with the 'venir + gerund' construction. They might try to use 'están viniendo' for everything. While 'están viniendo' is correct for 'they are currently in the process of coming', the simple 'vienen' is much more common in Spanish for both current and habitual actions. Furthermore, using 'vienen' with a gerund to mean 'they have been doing something' is an advanced nuance that many students miss, opting instead for the more basic 'han estado haciendo'. While both are correct, using vienen adds a level of native-like fluency.
¿Vienen vienen o se quedan?
Ellos vienen cansados del viaje.
While vienen is the most versatile word for 'they come', several other verbs can be used depending on the specific nuance you want to convey. Llegar is the most common alternative, focusing on the moment of arrival rather than the journey toward the speaker. If vienen describes the movement, llegan describes the completion of that movement. For example, 'Vienen en camino' (They are on their way) vs 'Llegan a las ocho' (They arrive at eight).
- Vienen vs. Llegan
- 'Vienen' focuses on the process of approaching. 'Llegan' focuses on the endpoint or the act of reaching the destination.
Ellos vienen ahora mismo, pero no sé cuándo llegan.
Another alternative is acudir, which is used when people 'come' to a specific appointment, call, or event. It implies a sense of duty or responding to an invitation. 'Acuden a la cita' sounds more formal and specific than 'vienen a la cita'. Similarly, arribar is a more formal or literary way to say 'to arrive', often used for ships, planes, or significant historical figures. In a scientific or formal context, you might use proceder to describe where something 'comes from' (e.g., 'Los datos proceden de...').
- Acudir
- Used for attending or showing up. 'Muchos acuden a la manifestación' (Many attend the protest).
¿Por qué no acuden a la llamada?
In terms of physical appearance, aparecer (to appear) or presentarse (to show up) can be used when the arrival is sudden or unexpected. 'Se presentan sin avisar' (They show up without warning). For things that are included in a package, incluir or traer might be better. Instead of 'Las instrucciones vienen en la caja', you could say 'La caja trae las instrucciones'. Choosing the right synonym allows you to be more precise about the nature of the 'coming'.
- Regresar / Volver
- Used when the 'coming' is a return. 'Vuelven a casa por Navidad'.
Los problemas aparecen cuando menos los esperas.
¿Vienen de parte de quién?
Ellos vienen decididos a ganar.
How Formal Is It?
"Los documentos vienen adjuntos al correo electrónico."
"Ellos vienen mañana por la tarde."
"¡Que vienen, corre!"
"¡Ya vienen los payasos al circo!"
"Esos tipos vienen con mala onda."
趣味小知识
The word 'avenue' in English comes from the same Latin root 'venīre', via the French 'avenir' (to arrive).
发音指南
- Pronouncing the 'v' like an English 'v' (it should be more like a 'b').
- Forgetting the 'i' and saying 'venen'.
- Over-stressing the second syllable.
- Making the 'ie' two separate syllables instead of a diphthong.
- Nasalizing the final 'en' too much.
难度评级
Easy to recognize in text once you know the verb 'venir'.
Irregular stem change 'e' to 'ie' can be tricky for beginners.
Pronouncing the 'v' as 'b' and the diphthong correctly takes practice.
Can be confused with 'venden' or 'tienen' if spoken quickly.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Stem-changing verbs (e -> ie)
Venir becomes vienen (except in yo/nosotros/vosotros).
Ir vs Venir distinction
Use 'vienen' for movement toward the speaker.
Preposition 'a' for destination
Vienen a la ciudad.
Preposition 'de' for origin
Vienen de la oficina.
Venir + gerund for continuous action
Vienen estudiando mucho.
按水平分级的例句
Ellos vienen a mi casa.
They are coming to my house.
Third person plural of 'venir'.
¿Vienen ustedes a la clase?
Are you all coming to the class?
Used with 'ustedes' for plural 'you'.
Mis padres vienen de México.
My parents come from Mexico.
'Vienen de' indicates origin.
Los niños vienen del parque.
The children are coming from the park.
Plural noun subject.
Ellas vienen en coche.
They (fem.) are coming by car.
Indicates mode of transport.
¿Vienen a comer?
Are they coming to eat?
Purpose expressed with 'a' + infinitive.
Vienen muchos turistas aquí.
Many tourists come here.
Habitual action in present tense.
Ya vienen mis amigos.
My friends are coming now.
'Ya' adds a sense of 'now' or 'already'.
Vienen en el tren de las ocho.
They are coming on the eight o'clock train.
Specific time and transport.
Estas cartas vienen de España.
These letters come from Spain.
Inanimate objects as subjects.
¿Vienen con nosotros al cine?
Are you all coming with us to the cinema?
'Con nosotros' indicates accompaniment.
Vienen nubes negras por el norte.
Black clouds are coming from the north.
Describing weather movement.
Esos zapatos vienen en tallas grandes.
Those shoes come in large sizes.
Describing commercial availability.
Vienen cansados de la caminata.
They come (arrive) tired from the hike.
Adjective describing the state of the subject.
¿Cuándo vienen las vacaciones?
When are the holidays coming?
Abstract concept of time arriving.
Vienen a visitarnos el domingo.
They are coming to visit us on Sunday.
Planned future action.
Me vienen muy bien estos consejos.
These tips are coming in very handy for me.
Idiomatic use for 'to be useful/convenient'.
Vienen a decirnos la verdad.
They are coming to tell us the truth.
Purpose clause with 'a' + infinitive.
Las noticias vienen cargadas de esperanza.
The news comes full of hope.
Metaphorical use.
¿Vienen a cuento estas preguntas?
Are these questions relevant?
Idiom 'venir a cuento' (to be relevant).
Vienen de pasar un mes en la montaña.
They are coming from spending a month in the mountains.
'De' + infinitive phrase.
Esas ideas vienen de su imaginación.
Those ideas come from his/her imagination.
Abstract origin.
Vienen decididos a cambiar las cosas.
They come determined to change things.
Adjective 'decididos' modifying the subject.
Vienen por el camino más corto.
They are coming by the shortest path.
'Por' indicates the route taken.
Vienen exigiendo sus derechos.
They have been demanding their rights.
Venir + gerund (continuous action over time).
Las reformas vienen a mejorar la economía.
The reforms are coming to improve the economy.
Expressing intended result.
Vienen ocurriendo cosas muy raras.
Very strange things have been happening.
Impersonal use with gerund.
Esos problemas vienen de lejos.
Those problems come from a long time ago.
Idiom 'venir de lejos' (to have deep roots).
Vienen a ser unos cien euros.
It comes to about a hundred euros.
'Venir a ser' (to amount to/be approximately).
Vienen con la intención de quedarse.
They come with the intention of staying.
Describing intent.
Vienen de una familia muy humilde.
They come from a very humble family.
Describing social background.
Las oportunidades vienen y van.
Opportunities come and go.
Philosophical contrast between 'venir' and 'ir'.
Sus palabras vienen a confirmar mis sospechas.
His words serve to confirm my suspicions.
'Venir a' used as 'to serve to'.
Vienen a cuento las palabras del autor.
The author's words are pertinent here.
Formal use of 'venir a cuento'.
Vienen precedidos por una gran fama.
They are preceded by great fame.
Passive-like construction with 'precedidos'.
Las leyes vienen dictadas por la necesidad.
Laws are dictated by necessity.
Metaphorical origin of authority.
Vienen a colación varios ejemplos interesantes.
Several interesting examples are brought up.
Idiomatic 'venir a colación'.
Vienen de vuelta de todo.
They have seen it all / they are cynical.
Idiom 'venir de vuelta' (to be experienced/cynical).
Vienen a representar el sentir general.
They come to represent the general feeling.
High-level abstract representation.
Vienen de la mano el éxito y el esfuerzo.
Success and effort go hand in hand.
Idiom 'venir de la mano'.
Vienen a converger en un mismo punto.
They come to converge at a single point.
Technical/Philosophical use.
Vienen a ser, en esencia, lo mismo.
They are, in essence, the same thing.
Nuanced approximation.
Sus éxitos vienen a paliar su soledad.
His successes serve to mitigate his loneliness.
Complex emotional causality.
Vienen a sustentar la teoría principal.
They come to support the main theory.
Academic context.
Vienen de perlas estas noticias.
This news is absolutely perfect/timely.
Colloquial idiom 'venir de perlas'.
Vienen a redimir sus errores pasados.
They come to redeem their past mistakes.
Literary/Ethical context.
Vienen a conformar un mosaico cultural.
They come to form a cultural mosaic.
Sociological description.
Vienen a zanjarse las discusiones.
The discussions are finally being settled.
Formal resolution.
常见搭配
常用短语
Ya vienen
¿De dónde vienen?
Vienen a por ti
Vienen a vernos
Vienen de trabajar
Vienen por aquí
Vienen a pie
Vienen de la calle
Vienen en grupo
Vienen de compras
容易混淆的词
Van means 'they go' (away from speaker), while vienen means 'they come' (toward speaker).
Venden means 'they sell'. It sounds similar but the 'd' makes a big difference.
Tienen means 'they have'. Learners often mix up 'venir' and 'tener' conjugations.
习语与表达
"Vienen curvas"
Difficult times are ahead.
Prepárate, que vienen curvas en la empresa.
Informal"Vienen a cuento"
To be relevant to the topic.
Esas bromas no vienen a cuento ahora.
Neutral"Vienen de perlas"
To be perfect or very timely.
Esos días libres me vienen de perlas.
Informal"Vienen de vuelta"
To be very experienced or cynical.
No los engañarás, ellos ya vienen de vuelta.
Informal"Vienen de la mano"
To be closely connected.
La paz y la justicia vienen de la mano.
Neutral"Vienen a ser"
To amount to approximately.
Vienen a ser unos cinco kilómetros.
Neutral"Vienen con esas"
To come with excuses or nonsense.
No me vengas con esas (singular), ellos vienen con esas historias.
Informal"Vienen a parar"
To end up in a certain place/situation.
Todos los caminos vienen a parar aquí.
Neutral"Vienen de perilla"
Similar to 'de perlas', very timely.
Tus llaves me vienen de perilla.
Informal"Vienen a colación"
To be mentioned appropriately.
Sus palabras vienen a colación en este debate.
Formal容易混淆
Both involve arrival.
Vienen focuses on the movement toward the speaker; llegan focuses on the completion of the arrival.
Vienen por la calle y llegan en un minuto.
Both mean coming to a place.
Acuden implies responding to a call, invitation, or duty.
Acuden a la reunión cada lunes.
Both involve moving toward a place.
Vuelven specifically means coming back or returning to a previous place.
Vuelven a casa después del trabajo.
Both involve showing up.
Aparecen implies a sudden or unexpected arrival.
Aparecen de la nada.
Related to bringing things.
Traen means 'they bring'; vienen means 'they come'.
Vienen a la fiesta y traen comida.
句型
[Sujeto] vienen a [Lugar].
Ellos vienen a la escuela.
[Sujeto] vienen de [Lugar].
Ustedes vienen de casa.
[Sujeto] vienen en [Transporte].
Vienen en autobús.
[Sujeto] vienen a [Infinitivo].
Vienen a trabajar.
[Objeto] me vienen [Adjetivo].
Los zapatos me vienen pequeños.
[Sujeto] vienen [Gerundio].
Vienen cantando por la calle.
[Idea] vienen a colación.
Tus ejemplos vienen a colación.
[Sujeto] vienen a ser [Cantidad].
Vienen a ser mil personas.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very High (Top 100 verbs)
-
Ellos venen
→
Ellos vienen
Forgetting the 'ie' stem change is a common error for beginners.
-
Vienen a mi casa (when I'm not there)
→
Van a mi casa
In Spanish, you only use 'venir' if you are at the destination.
-
Vienen en Madrid
→
Vienen a Madrid / Vienen de Madrid
'En' indicates location, but 'venir' usually needs 'a' (to) or 'de' (from).
-
Vienen de el parque
→
Vienen del parque
Don't forget the contraction 'de + el = del'.
-
Ellos vienen cansado
→
Ellos vienen cansados
The adjective must agree in number with the plural subject.
小贴士
Stem Change
Remember the 'e' to 'ie' change. It's not 'venen', it's 'vienen'.
Direction Matters
Only use 'vienen' if they are moving toward you. If they are moving away, use 'van'.
Soft B
The 'v' in 'vienen' should sound like a soft Spanish 'b', not a biting English 'v'.
Suitability
Use 'me vienen bien' for things that fit your schedule or your style.
Curvas
Use 'vienen curvas' to warn someone about upcoming difficulties.
Ustedes
In Latin America, always use 'vienen' for 'you all come'. 'Venís' is only for Spain.
Products
When describing where a product is made, 'vienen de' is very common.
Gerunds
Use 'vienen + gerund' (e.g., vienen diciendo) to sound more like a native speaker.
Ending
Focus on the '-en' ending to identify that the subject is plural.
Visual
Visualize an arrow pointing toward you whenever you say 'vienen'.
记住它
记忆技巧
Think of 'vienen' as 'VIEW-nen'. They are coming into your VIEW.
视觉联想
Imagine a group of people walking toward you on a long road. As they get closer, you say 'vienen'.
Word Web
挑战
Try to use 'vienen' in three different sentences today: one about people, one about things, and one about an idea.
词源
From the Latin 'venīre', which also means 'to come'. It shares roots with many Romance languages.
原始含义: To come, to arrive, to approach.
Indo-European > Italic > Romance > Ibero-Romance > Spanish.文化背景
No specific sensitivities, but ensure you use 'ustedes vienen' appropriately in formal vs informal contexts depending on the region.
English speakers often say 'I'm coming' to mean 'I'm going to you'. In Spanish, you must say 'Voy' (I'm going) and use 'Vienen' only for others approaching you.
在生活中练习
真实语境
Travel
- Vienen en avión.
- Vienen de Madrid.
- Vienen con retraso.
- ¿A qué hora vienen?
Social
- Vienen a cenar.
- Vienen de visita.
- Vienen con amigos.
- No vienen hoy.
Shopping
- Vienen en tres tallas.
- Vienen con garantía.
- Vienen de China.
- Me vienen grandes.
Weather
- Vienen tormentas.
- Vienen vientos fuertes.
- Vienen días calurosos.
- Ya vienen las lluvias.
Abstract
- Vienen cambios.
- Vienen a cuento.
- Me vienen ideas.
- Vienen de lejos.
对话开场白
"¿Sabes si vienen tus primos a la fiesta este fin de semana?"
"¿De qué país vienen la mayoría de los turistas que visitan tu ciudad?"
"¿A qué hora vienen a recogernos para ir al aeropuerto?"
"¿Crees que vienen tiempos mejores para la economía global?"
"¿Te vienen bien estos horarios para las clases de español?"
日记主题
Escribe sobre tres personas que vienen a visitarte a menudo y qué hacéis juntos.
Describe de dónde vienen los productos que más utilizas en tu vida diaria.
Reflexiona sobre los cambios que vienen en tu vida profesional este año.
¿Qué pensamientos te vienen a la cabeza cuando caminas por la naturaleza?
Imagina que vienen extraterrestres a la Tierra. ¿Qué les dirías primero?
常见问题
10 个问题Yes, in Latin America and in formal contexts in Spain, 'vienen' is the form used for 'ustedes' (you all).
'Vienen' can mean they are coming habitually or right now. 'Están viniendo' emphasizes that they are currently in the process of traveling.
You say 'Vienen de trabajar' or 'Vienen del trabajo'.
Yes, it comes from the irregular verb 'venir'. The 'e' changes to 'ie' in this form.
Yes, for example: 'Las cartas vienen por correo' (The letters come by mail).
It means 'they suit me' or 'they are convenient for me'.
'Vienen' is present tense (they come), and 'vinieron' is past tense (they came).
Not always, but it often uses 'a', 'de', 'con', or 'en' to provide more information.
Yes, in abstract contexts like 'Sus problemas vienen de su infancia'.
It can be used for the near future, like 'Vienen mañana' (They are coming tomorrow).
自我测试 200 个问题
Write a sentence using 'vienen' and 'casa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vienen' and 'Madrid'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vienen' and 'tren'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vienen' and 'visita'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vienen' and 'comer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'me vienen bien'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vienen' and 'gerund'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vienen a ser'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vienen a colación'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vienen de vuelta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time when guests came to your house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain where your favorite products come from.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss a project you have been working on.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warn someone about a difficult situation using an idiom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a law or rule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about things being timely.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about two things being connected.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a group arriving on foot.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a future event.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a quantity approximation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'They are coming to my house.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Where do you all come from?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are coming by train.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are coming to visit us.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'These shoes are too big for me.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They have been working hard.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'That is not relevant now.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's about fifty euros.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are coming to help.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They come from a good family.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The holidays are coming.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are coming on foot.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are coming with gifts.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are coming from work.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are coming to tell us something.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are coming with a delay.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are coming determined to win.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They have seen it all.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They come in three colors.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are coming now.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: 'Ellos vienen de Madrid.'
Listen and transcribe: '¿Vienen ustedes a cenar?'
Listen and transcribe: 'Vienen con mucho retraso.'
Listen and transcribe: 'Me vienen muy bien estos días.'
Listen and transcribe: 'Vienen exigiendo justicia.'
Listen and transcribe: 'Vienen a ser cien personas.'
Listen and transcribe: 'Vienen de vuelta de todo.'
Listen and transcribe: 'Vienen a colación tus palabras.'
Listen and transcribe: 'Vienen de perlas estos consejos.'
Listen and transcribe: 'Vienen a paliar el problema.'
Listen and identify the subject: 'Vienen de la playa.'
Listen and identify the destination: 'Vienen a mi casa.'
Listen and identify the transport: 'Vienen en avión.'
Listen and identify the mood: 'Vienen muy contentos.'
Listen and identify the purpose: 'Vienen a estudiar.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'vienen' is essential for describing arrival and origin. Remember: use it only for movement toward you. Example: 'Ellos vienen a mi fiesta' (They are coming to my party).
- Vienen means 'they come' or 'you all come' in Spanish.
- It is the plural present tense of the irregular verb 'venir'.
- It always describes movement toward the speaker's current location.
- It can also mean 'to fit' or 'to suit' in certain contexts.
Stem Change
Remember the 'e' to 'ie' change. It's not 'venen', it's 'vienen'.
Direction Matters
Only use 'vienen' if they are moving toward you. If they are moving away, use 'van'.
Soft B
The 'v' in 'vienen' should sound like a soft Spanish 'b', not a biting English 'v'.
Suitability
Use 'me vienen bien' for things that fit your schedule or your style.
相关内容
更多Actions词汇
abrió
B1他打开了门。
basta
B1够了!停止。
conceden
B1他们正式授予或让步某事。
corre
A1他/她/它跑。用于描述身体运动或时间的流逝。
corrí
B1我跑了。这是动词 'correr' 的第一人称单数过去时形式。
entra
B1他/她进入。用于物理移动或加入团体。“他进屋了。”
entras
A1“entras”这个词的意思是“你进入”。它用于非正式地与某人交谈。
eres
A1你是我的好朋友 (Nǐ shì wǒ de hǎo péngyǒu).
escapa
B1他为了寻找自由而逃离监狱。
espérate
B1这是动词 'esperar' 的非正式命令式,带有代词 'te'。用于对朋友说“等一下”。