B1 Proverb 正式

باد کاشتن و توفان درو کردن.

baad kashtan o toofan daroo kardan.

Sow the wind, reap the whirlwind.

意思

Reckless or harmful actions will lead to severe and uncontrollable consequences.

🌍

文化背景

Used frequently in political discourse to criticize opponents. Shared across many cultures due to the influence of the Bible and Quran. Commonly known as 'reaping the whirlwind'. Often used in classic Persian poetry to emphasize moral lessons.

💡

Use it for emphasis

Don't use it for small things; save it for big, dramatic consequences.

意思

Reckless or harmful actions will lead to severe and uncontrollable consequences.

💡

Use it for emphasis

Don't use it for small things; save it for big, dramatic consequences.

自我测试

Fill in the missing words.

هر که باد ____، توفان ____ می‌کند.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: بکارد / درو

The proverb uses the subjunctive 'بکارد' and the present 'درو می‌کند'.

🎉 得分: /1

练习题库

1 练习
Fill in the missing words. Fill Blank B1

هر که باد ____، توفان ____ می‌کند.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: بکارد / درو

The proverb uses the subjunctive 'بکارد' and the present 'درو می‌کند'.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

It has religious roots but is used in secular, everyday contexts.

相关表达

🔗

هر چه کنی به خود کنی

similar

What you do, you do to yourself.

🔗

چاه مکن بهر کسی

similar

Don't dig a well for others.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!