A2 Collocation 中性

کامپیوتر استفاده کردن

kompyuter estefade kardan

To use a computer

意思

To operate a computer for various tasks.

🌍

文化背景

The term 'System' is often used interchangeably with 'Computer' in informal settings, especially among IT professionals and gamers. In Dari Persian, the pronunciation of 'Computer' often retains a stronger English 'r' at the end compared to the softer Iranian Persian pronunciation. While 'Kompyuter' is used, you might also see Cyrillic script (компютер). The usage of 'istifoda kardan' remains identical to Iranian Persian. The word 'Rāyāne' is used in official government news and textbooks to avoid English loanwords, but using it in a cafe might make you sound like a news anchor.

🎯

The 'Az' Rule

If you remember nothing else, remember 'AZ'. Without it, the sentence sounds like 'I use computer' in broken English.

💬

System vs. Computer

If you want to sound like a native speaker in a tech context, use the word 'System' (سیستم).

意思

To operate a computer for various tasks.

🎯

The 'Az' Rule

If you remember nothing else, remember 'AZ'. Without it, the sentence sounds like 'I use computer' in broken English.

💬

System vs. Computer

If you want to sound like a native speaker in a tech context, use the word 'System' (سیستم).

⚠️

Don't over-formalize

Avoid using 'Rāyāne' in casual texts or with friends; it can sound a bit robotic.

自我测试

Fill in the missing preposition and verb form.

من هر روز ___ کامپیوتر استفاده ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: از / می‌کنم

The phrase 'estefāde kardan' always takes the preposition 'az'.

Which sentence is the most natural way to say 'I used the computer yesterday'?

کدام جمله درست است؟

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: دیروز از کامپیوتر استفاده کردم.

Sentence B correctly uses the preposition 'az' and the past tense of 'kardan'.

Complete the dialogue.

علی: آیا برادرت بلد است از کامپیوتر استفاده کند؟ سارا: بله، او ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: خیلی خوب استفاده می‌کند

The response should match the third-person singular present tense used in the question.

Match the phrase to the situation.

In a job interview, how would you say you are proficient with computers?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: من در استفاده از کامپیوتر مهارت دارم.

This uses the noun form 'estefāde' (usage) and 'mahārat' (skill), which is more professional.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Fill in the missing preposition and verb form. Fill Blank A2

من هر روز ___ کامپیوتر استفاده ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: از / می‌کنم

The phrase 'estefāde kardan' always takes the preposition 'az'.

Which sentence is the most natural way to say 'I used the computer yesterday'? Choose A2

کدام جمله درست است؟

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: دیروز از کامپیوتر استفاده کردم.

Sentence B correctly uses the preposition 'az' and the past tense of 'kardan'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

علی: آیا برادرت بلد است از کامپیوتر استفاده کند؟ سارا: بله، او ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: خیلی خوب استفاده می‌کند

The response should match the third-person singular present tense used in the question.

Match the phrase to the situation. situation_matching B2

In a job interview, how would you say you are proficient with computers?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: من در استفاده از کامپیوتر مهارت دارم.

This uses the noun form 'estefāde' (usage) and 'mahārat' (skill), which is more professional.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Persian does not have grammatical gender, so you don't need to worry about that!

Yes, but most people will just say 'az laptop estefāde kardan' specifically if it's a laptop.

It is 'kāmpīyuter-hā' (کامپیوترها).

You can say: 'Man dar estefāde az kāmpīyuter mahārat dāram.'

No, that would sound like you are 'exploiting' them. Use 'komak gereftan' (getting help) instead.

'Kār kardan' focuses on the labor/work, while 'estefāde kardan' is more general usage.

In slang, people might just say 'pā system-am' (I'm at the system/computer).

No, because 'az' is the preposition. You don't use 'rā' and 'az' together for the same object.

You can say 'az kāmpīyuter estefāde nakon' or 'kāmpīyuter-o khāmush kon' (turn off the computer).

Rarely. It is mostly an Iranian-specific formal term.

相关表达

🔗

با کامپیوتر کار کردن

similar

To work with a computer

🔗

تایپ کردن

specialized form

To type

🔗

اینترنت رفتن

builds on

To go on the internet

🔗

برنامه‌نویسی کردن

specialized form

To program/code

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!