A2 Expression 非正式

لطفاً عجله کن

lotfan ajale kon

Please hurry up (informal)

意思

An informal request for someone to move quickly.

🌍

文化背景

In Iran, punctuality can be flexible in social settings, but 'Lotfan ajale kon' is a vital tool for breaking through 'Ta'arof' when you actually need to be on time. In Dari (Afghan Persian), you might hear 'Tez bash' (تیز باش) more often than 'Ajale kon', though 'Ajale' is understood. Tajik Persian uses Cyrillic script and often prefers 'Tez' or 'Zood' over the Arabic-derived 'Ajale'. In the fast-paced life of Tehran, 'Ajale kon' is often said with a specific rhythmic stress to emphasize the urgency of traffic and appointments.

💡

Add 'Dige'

Add 'dige' at the end (Ajale kon dige!) to sound more like a native speaker when you're slightly annoyed.

⚠️

Watch the 'Ayn'

The letter 'Ayn' in 'Ajale' is often silent or a slight glottal stop in Tehran, but don't over-pronounce it as a harsh 'kh'.

意思

An informal request for someone to move quickly.

💡

Add 'Dige'

Add 'dige' at the end (Ajale kon dige!) to sound more like a native speaker when you're slightly annoyed.

⚠️

Watch the 'Ayn'

The letter 'Ayn' in 'Ajale' is often silent or a slight glottal stop in Tehran, but don't over-pronounce it as a harsh 'kh'.

💬

Ta'arof Check

If someone tells you 'Ajale nakon' (Don't hurry), they might just be being polite. Check their body language!

自我测试

Complete the sentence with the correct verb form for a friend.

سارا، لطفاً ________ کن.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: عجله

The phrase 'ajale kon' is the standard way to say hurry up.

Which one is the formal version of the phrase?

How do you say 'Please hurry up' to your teacher?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: لطفاً عجله کنید

The suffix '-id' in 'konid' makes the verb plural and formal.

Match the phrase to the situation.

You are texting a friend who is 20 minutes late.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: لطفاً عجله کن، منتظریم

This is informal and expresses that people are waiting.

Fill in the missing line.

A: تاکسی دم در است. B: دارم می‌آیم. A: ________

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: لطفاً عجله کن

If the taxi is at the door, the natural response is to tell the other person to hurry.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Complete the sentence with the correct verb form for a friend. Fill Blank A1

سارا، لطفاً ________ کن.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: عجله

The phrase 'ajale kon' is the standard way to say hurry up.

Which one is the formal version of the phrase? Choose A2

How do you say 'Please hurry up' to your teacher?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: لطفاً عجله کنید

The suffix '-id' in 'konid' makes the verb plural and formal.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

You are texting a friend who is 20 minutes late.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: لطفاً عجله کن، منتظریم

This is informal and expresses that people are waiting.

Fill in the missing line. dialogue_completion A2

A: تاکسی دم در است. B: دارم می‌آیم. A: ________

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: لطفاً عجله کن

If the taxi is at the door, the natural response is to tell the other person to hurry.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Not with friends or family. The 'Lotfan' makes it polite. Without 'Lotfan', it can sound like a blunt command.

It's better to use 'Lotfan dar in mored tasrie farmaeed' (Please expedite this matter) in a formal email.

'Ajale' is the feeling of being in a hurry; 'Sora'at' is physical speed (like a car's speed).

You say 'Man ajale daram' (من عجله دارم).

No, you need the verb 'kon' or 'konid' to complete the thought.

'Zood bash' is 'Be quick'. It's more common when you want someone to finish a specific action immediately.

Use the plural: 'Lotfan ajale konid'.

Use 'Khahish mikonam ajale konid'.

Young people might just say 'Yalla!' (borrowed from Arabic) to mean 'Hurry up/Let's go'.

Yes, it always relates to haste or rushing.

相关表达

🔄

زود باش

synonym

Be quick

🔗

سریع‌تر

similar

Faster

🔗

عجله نکن

contrast

Don't hurry

🔗

وقت نداریم

builds on

We don't have time

🔗

بدو

specialized form

Run!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!