A2 adjective #2,500 最常用 3分钟阅读

اقتصادی

eqtesadee

When you hear the word "اقتصادی" (eqtesādi) in Persian, it refers to anything related to economics or the economy. It's an adjective, so you'll often see it describing things like policies, situations, or even goods and services. Think of it as the Persian equivalent of "economic" or "economical" in English. For example, you might hear about an "اقتصادی بحران" (eqtesādi bohrān) meaning an economic crisis, or "توسعه اقتصادی" (tose'e eqtesādi) for economic development. It's a very common and practical word to know.

§ Understanding 'Eghtesadi' (اقتصادی)

When you're learning Persian, you'll find that some words pop up everywhere, from the news to everyday conversations. 'Eghtesadi' (اقتصادی) is one of those words. It's an adjective that means 'economic' or 'relating to the economy.' Think of it as the Persian equivalent of 'economic' in English. It's used to describe anything connected to how money, resources, production, and consumption work in a country, a business, or even a household.

DEFINITION
Relating to economics or the economy; economic.

§ Where You'll Hear 'Eghtesadi'

This word is super common in a few key areas. Once you start listening for it, you'll realize just how often it's used.

  • In the News: This is probably the most frequent place you'll encounter 'eghtesadi.' News reports, especially those covering national or international events, often discuss economic issues. You'll hear phrases like 'وضعیت اقتصادی' (vaz'iyat-e eghtesadi - economic situation) or 'رشد اقتصادی' (roshd-e eghtesadi - economic growth).
  • At Work (especially in business or finance): If you're working in a field related to business, finance, or even government, 'eghtesadi' will be a staple in your vocabulary. Discussions about company performance, market trends, or policy changes will all likely involve this word.
  • In School/University: If you're studying economics, business, or even political science in Persian, 'eghtesadi' will be a core term. Textbooks, lectures, and discussions will use it constantly.
  • Everyday Conversations: While less formal, people also use 'eghtesadi' in daily chats when talking about their personal finances, the cost of living, or how the economy is affecting their lives.

§ Practical Examples of 'Eghtesadi' in Use

Let's look at some real-world examples to help you grasp how 'eghtesadi' functions in sentences.

آنها در مورد مسائل اقتصادی کشور بحث کردند.

They discussed the country's economic issues.

این یک تصمیم اقتصادی مهم برای شرکت است.

This is an important economic decision for the company.

وضعیت اقتصادی جهانی پیچیده است.

The global economic situation is complex.

§ Common Phrases with 'Eghtesadi'

To really get a handle on this word, it's helpful to learn some common phrases where it's used. This will help you sound more natural and understand conversations better.

  • رشد اقتصادی (roshd-e eghtesadi): Economic growth
  • بحران اقتصادی (bohran-e eghtesadi): Economic crisis
  • سیاست اقتصادی (siyasat-e eghtesadi): Economic policy
  • تحلیل اقتصادی (tahlil-e eghtesadi): Economic analysis
  • فعالیت اقتصادی (fa'aliyat-e eghtesadi): Economic activity

By focusing on these common contexts and phrases, you'll quickly become comfortable using and understanding 'eghtesadi' in your Persian studies and daily life. Keep practicing, and you'll master it in no time!

发音指南

UK /e(ʔ).tesɒːdiː/
US /e(ʔ).tesɑːdiː/
short
押韵词
آزادی (âzâdi) شادی (šâdi) هادی (hâdi)
常见错误
  • Pronouncing the 'gh' as a hard 'g' sound, instead of the soft, guttural 'gh' sound.

按水平分级的例句

1

ایران یک کشور اقتصادی مهم در خاورمیانه است.

Iran is an important economic country in the Middle East.

2

وضعیت اقتصادی این شهر خوب نیست.

The economic situation of this city is not good.

3

آنها یک شرکت اقتصادی بزرگ دارند.

They have a big economic company.

4

من به اخبار اقتصادی علاقه دارم.

I am interested in economic news.

5

این یک مشکل اقتصادی جدی است.

This is a serious economic problem.

6

دولت باید به رشد اقتصادی کمک کند.

The government should help economic growth.

7

ما به دنبال راه حل های اقتصادی هستیم.

We are looking for economic solutions.

8

او در رشته اقتصاد تحصیل می کند.

He studies in the economic field (economics).

1

وضعیت اقتصادی کشور در حال بهبود است.

The economic situation of the country is improving.

2

آنها به دنبال راه حل های اقتصادی برای کاهش هزینه ها هستند.

They are looking for economic solutions to reduce costs.

3

تصمیمات اقتصادی دولت بر زندگی مردم تأثیرگذار است.

The government's economic decisions affect people's lives.

4

سرمایه گذاری در این پروژه از نظر اقتصادی سودآور خواهد بود.

Investing in this project will be economically profitable.

5

بحران اقتصادی جهانی بسیاری از کشورها را تحت تأثیر قرار داده است.

The global economic crisis has affected many countries.

6

او در رشته علوم اقتصادی تحصیل می کند.

He studies in the field of economic sciences.

7

مدیریت اقتصادی صحیح برای هر کسب و کاری ضروری است.

Proper economic management is essential for any business.

8

کاهش تورم یکی از اهداف اصلی برنامه اقتصادی است.

Reducing inflation is one of the main goals of the economic plan.

1

دولت در حال اجرای اصلاحات اقتصادی گسترده‌ای برای بهبود وضعیت معیشتی مردم است.

The government is implementing widespread economic reforms to improve people's living conditions.

گسترده 'gostardeh' means widespread/extensive. اصلاحات 'eslāhāt' means reforms. معیشتی 'ma'īshatī' relates to livelihood.

2

تصمیمات اقتصادی اخیر تأثیر قابل توجهی بر بازار سهام داشته است.

Recent economic decisions have had a significant impact on the stock market.

تصمیمات 'tasmīmāt' means decisions. قابل توجهی 'ghābel-e tavajohī' means significant. بازار سهام 'bāzār-e sahām' means stock market.

3

رشد اقتصادی کشور در سه ماهه اخیر مثبت و امیدوارکننده بوده است.

The country's economic growth in the recent quarter has been positive and promising.

رشد 'roshd' means growth. سه ماهه اخیر 'seh māheh-ye akhīr' means recent quarter. امیدوارکننده 'omīdvār-konandeh' means promising.

4

کاهش نرخ بیکاری یکی از اهداف اصلی برنامه‌های اقتصادی دولت است.

Reducing the unemployment rate is one of the main goals of the government's economic programs.

کاهش 'kāhesh' means reduction. نرخ بیکاری 'nerkh-e bīkārī' means unemployment rate. اهداف اصلی 'ahdāf-e aslī' means main goals.

5

تحریم‌های اقتصادی فشار زیادی بر صنایع داخلی وارد کرده است.

Economic sanctions have put a lot of pressure on domestic industries.

تحریم‌ها 'tahrīmhā' means sanctions. فشار 'feshar' means pressure. صنایع داخلی 'sanāye'-ye dākhelī' means domestic industries.

6

سیاست‌های اقتصادی جدید به دنبال جذب سرمایه‌گذاری خارجی هستند.

New economic policies aim to attract foreign investment.

سیاست‌ها 'sīāsat-hā' means policies. جذب 'jazb' means attraction/to attract. سرمایه‌گذاری خارجی 'sarmāyeh-gozārī-ye khārejī' means foreign investment.

7

وزیر امور اقتصادی و دارایی گزارشی از وضعیت مالی کشور ارائه داد.

The Minister of Economic Affairs and Finance presented a report on the country's financial situation.

وزیر امور اقتصادی و دارایی 'vazīr-e omūr-e eqtesādī va dārāyī' is the Minister of Economic Affairs and Finance. وضعیت مالی 'vaz'īyat-e mālī' means financial situation.

8

تحلیلگران اقتصادی پیش‌بینی‌های متفاوتی برای آینده بازار ارائه کرده‌اند.

Economic analysts have provided different predictions for the future of the market.

تحلیلگران 'tahlīlgarān' means analysts. پیش‌بینی‌ها 'pīsh-bīnīhā' means predictions. متفاوتی 'motefāvetī' means different.

习语与表达

"وضع اقتصادی"

Economic situation/condition

وضع اقتصادی کشور خوب نیست. (The country's economic situation is not good.)

neutral

"رونق اقتصادی"

Economic boom/prosperity

کشور در حال تجربه رونق اقتصادی است. (The country is experiencing an economic boom.)

neutral

"بحران اقتصادی"

Economic crisis

بحران اقتصادی شغل‌های زیادی را از بین برد. (The economic crisis destroyed many jobs.)

neutral

"سیاست اقتصادی"

Economic policy

دولت سیاست‌های اقتصادی جدیدی را اعلام کرد. (The government announced new economic policies.)

neutral

"توسعه اقتصادی"

Economic development

توسعه اقتصادی برای هر کشوری مهم است. (Economic development is important for every country.)

neutral

"رشد اقتصادی"

Economic growth

هدف دولت افزایش رشد اقتصادی است. (The government's goal is to increase economic growth.)

neutral

"فعالیت اقتصادی"

Economic activity

فعالیت‌های اقتصادی در شهر در حال افزایش است. (Economic activities in the city are increasing.)

neutral

"استقلال اقتصادی"

Economic independence

هر کشوری به دنبال استقلال اقتصادی خود است. (Every country seeks its economic independence.)

neutral

"فشار اقتصادی"

Economic pressure

مردم تحت فشار اقتصادی زیادی هستند. (People are under a lot of economic pressure.)

neutral

"مدیریت اقتصادی"

Economic management

مدیریت اقتصادی صحیح برای پیشرفت ضروری است. (Proper economic management is essential for progress.)

neutral

词族

名词

اقتصاد (eqtesād) economy, economics
اقتصاددان (eqtesāddān) economist
اقتصاددانی (eqtesāddāni) economics (as a field of study)

在生活中练习

真实语境

When talking about the economic situation of a country or region.

  • وضعیت اقتصادی ایران (economic situation of Iran)
  • رشد اقتصادی (economic growth)
  • بحران اقتصادی (economic crisis)

When discussing the economic aspects of a decision or plan.

  • تصمیم اقتصادی (economic decision)
  • برنامه اقتصادی (economic plan)
  • جنبه‌های اقتصادی (economic aspects)

When referring to something that is economical or cost-effective.

  • خرید اقتصادی (economical purchase)
  • راه حل اقتصادی (economical solution)
  • قیمت اقتصادی (economical price)

When describing a person's financial status.

  • وضعیت اقتصادی خوبی دارد (has a good economic situation)
  • وضعیت اقتصادی بدی دارد (has a bad economic situation)
  • مستقل اقتصادی (economically independent)

When talking about economic policies or policies related to the economy.

  • سیاست اقتصادی (economic policy)
  • اصلاحات اقتصادی (economic reforms)
  • ثبات اقتصادی (economic stability)

对话开场白

"وضعیت اقتصادی کشور شما چطور است؟ (How is the economic situation in your country?)"

"آیا فکر می کنید تصمیمات اقتصادی دولت خوب هستند؟ (Do you think the government's economic decisions are good?)"

"شما معمولا خریدهای اقتصادی انجام می دهید؟ (Do you usually make economical purchases?)"

"چه چیزی می تواند به رشد اقتصادی کمک کند؟ (What can help economic growth?)"

"آیا بحران اقتصادی می تواند تأثیر زیادی بر زندگی مردم داشته باشد؟ (Can an economic crisis have a big impact on people's lives?)"

日记主题

در مورد وضعیت اقتصادی شهر خود بنویسید. چه مشکلاتی وجود دارد و چه راه حل هایی پیشنهاد می کنید؟ (Write about the economic situation of your city. What problems exist and what solutions do you suggest?)

یک تصمیم اقتصادی مهم که در زندگی خود گرفته اید را توصیف کنید. (Describe an important economic decision you have made in your life.)

به نظر شما، مهمترین عامل در ثبات اقتصادی یک کشور چیست؟ (In your opinion, what is the most important factor in the economic stability of a country?)

در مورد یک برنامه اقتصادی دولتی که اخیراً شنیده اید، بنویسید. نظر شما در مورد آن چیست؟ (Write about a government economic plan you've heard about recently. What's your opinion on it?)

چگونه می توانید در زندگی روزمره خود اقتصادی تر باشید؟ (How can you be more economical in your daily life?)

自我测试 42 个问题

fill blank A2

این یک مشکل ___ برای کشور است. (This is an ___ problem for the country.)

正确! 不太对。 正确答案: اقتصادی (economic)

The sentence talks about a 'problem for the country', and 'economic' fits best in this context. 'اقتصادی' means 'economic'.

fill blank A2

تصمیمات ___ دولت مهم هستند. (The government's ___ decisions are important.)

正确! 不太对。 正确答案: اقتصادی (economic)

Governments make important decisions, and 'economic' decisions are a major part of their work. 'اقتصادی' means 'economic'.

fill blank A2

وضعیت ___ خانواده ما بهتر شده است. (Our family's ___ situation has improved.)

正确! 不太对。 正确答案: اقتصادی (economic)

When talking about improvement in a family's situation, 'economic' is a common and appropriate context. 'اقتصادی' means 'economic'.

fill blank A2

بحران ___ جهانی بود. (The ___ crisis was global.)

正确! 不太对。 正确答案: اقتصادی (economic)

A 'global crisis' often refers to an 'economic' crisis. 'اقتصادی' means 'economic'.

fill blank A2

این یک برنامه ___ برای رشد کشور است. (This is an ___ plan for the country's growth.)

正确! 不太对。 正确答案: اقتصادی (economic)

Plans for a country's 'growth' are typically 'economic' plans. 'اقتصادی' means 'economic'.

fill blank A2

آنها درباره مسائل ___ صحبت کردند. (They talked about ___ issues.)

正确! 不太对。 正确答案: اقتصادی (economic)

People often discuss 'economic' issues, especially in a formal context hinted by 'صحبت کردند' (they talked). 'اقتصادی' means 'economic'.

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: این مسئله اقتصادی است.

The correct order is 'This issue is economic.'

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: وضعیت اقتصادی خانواده خوب نیست.

The correct order is 'The family's economic situation is not good.'

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: من به اخبار اقتصادی گوش می‌دهم.

The correct order is 'I listen to economic news.'

listening B1

The country's economic situation is improving every day.

正确! 不太对。 正确答案: وضعیت اقتصادی کشور هر روز بهتر می‌شود.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

New sanctions have a negative economic impact on companies.

正确! 不太对。 正确答案: تحریم‌های جدید تأثیر اقتصادی منفی بر شرکت‌ها دارد.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

Economists are talking about economic growth.

正确! 不太对。 正确答案: اقتصاددانان درباره رشد اقتصادی صحبت می‌کنند.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

کاهش قیمت‌ها نشانه‌ای از ثبات اقتصادی است.

Focus: ثبات اقتصادی

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

آیا فکر می‌کنید وضعیت اقتصادی جهان بهبود می‌یابد؟

Focus: بهبود می‌یابد

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

این پروژه از نظر اقتصادی بسیار سودآور است.

Focus: سودآور

正确! 不太对。 正确答案:
sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: این یک مسئله اقتصادی مهم است.

This is a key economic issue. The words need to be ordered to form a grammatically correct Persian sentence.

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: ما باید به وضعیت اقتصادی کشور توجه کنیم.

We must pay attention to the country's economic situation. The words should be arranged to form a meaningful sentence.

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: تصمیمات اقتصادی بر زندگی مردم تأثیر می‌گذارند.

Economic decisions affect people's lives. Order the words to create a coherent sentence.

listening B2

The rising oil prices have a significant economic impact on importing countries.

正确! 不太对。 正确答案: افزایش قیمت نفت تاثیر اقتصادی مهمی بر کشورهای واردکننده دارد.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B2

Government economic decisions can affect people's daily lives.

正确! 不太对。 正确答案: تصمیمات اقتصادی دولت می‌تواند زندگی روزمره مردم را تحت تاثیر قرار دهد.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B2

For sustainable development, one must pay attention to economic and social aspects.

正确! 不太对。 正确答案: برای توسعه پایدار، باید به جنبه‌های اقتصادی و اجتماعی توجه کرد.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

تحلیلگران اقتصادی آینده بازارهای جهانی را پیش‌بینی می‌کنند.

Focus: تَحلیلگران اِقتصادی

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

سرمایه‌گذاری‌های خارجی به بهبود وضعیت اقتصادی کشور کمک می‌کند.

Focus: سَرمایه‌گذاری‌های خارجی

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

ایجاد فرصت‌های شغلی جدید یک هدف اقتصادی مهم است.

Focus: اِقْتِصادی مُهِم

正确! 不太对。 正确答案:
fill blank C1

تصمیمات ___ دولت تأثیر زیادی بر زندگی مردم دارد.

正确! 不太对。 正确答案: اقتصادی

The sentence discusses government decisions that impact people's lives, specifically in a financial or 'economic' context. 'اقتصادی' (eghtesādi) fits perfectly here, referring to economic decisions.

fill blank C1

تحلیلگران معتقدند که رشد ___ کشور در سال آینده کاهش خواهد یافت.

正确! 不太对。 正确答案: اقتصادی

The sentence talks about analysts believing in the reduction of the country's 'economic' growth. 'اقتصادی' (eghtesādi) is the correct word to describe this kind of growth.

fill blank C1

بحران جهانی تأثیرات ___ گسترده‌ای بر کشورهای در حال توسعه گذاشته است.

正确! 不太对。 正确答案: اقتصادی

A global crisis would have 'economic' impacts on developing countries. 'اقتصادی' (eghtesādi) is the appropriate word to convey this meaning.

fill blank C1

برای دستیابی به توسعه پایدار، توجه به ابعاد ___ و زیست‌محیطی ضروری است.

正确! 不太对。 正确答案: اقتصادی

Sustainable development requires attention to 'economic' and environmental dimensions. 'اقتصادی' (eghtesādi) refers to the financial or economic aspect.

fill blank C1

این طرح جدید دولت برای بهبود وضعیت ___ خانواده‌ها طراحی شده است.

正确! 不太对。 正确答案: اقتصادی

The government's new plan aims to improve the 'economic' situation of families. 'اقتصادی' (eghtesādi) correctly describes the financial well-being.

fill blank C1

سرمایه‌گذاری در بخش‌های تولیدی می‌تواند به تقویت بنیه ___ کشور کمک کند.

正确! 不太对。 正确答案: اقتصادی

Investing in productive sectors helps strengthen the country's 'economic' foundation. 'اقتصادی' (eghtesādi) is the right term for the financial strength of a nation.

writing C1

Discuss the impact of global economic policies on local businesses in Iran. Include specific examples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سیاست‌های اقتصادی جهانی می‌توانند تأثیرات عمیقی بر کسب‌وکارهای محلی در ایران داشته باشند. برای مثال، تحریم‌های بین‌المللی اغلب منجر به افزایش هزینه‌های واردات مواد اولیه شده که به نوبه خود قیمت تمام شده محصولات داخلی را بالا می‌برد. این وضعیت رقابت‌پذیری کسب‌وکارهای محلی را در بازارهای جهانی و حتی داخلی کاهش می‌دهد و گاهی اوقات منجر به تعطیلی آنها می‌شود. همچنین، نوسانات نرخ ارز در بازارهای جهانی نیز مستقیماً بر قدرت خرید مصرف‌کنندگان و توانایی تولیدکنندگان برای برنامه‌ریزی بلندمدت تأثیر می‌گذارد.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Explain the concept of 'economic resilience' in the context of a developing country like Iran. What factors contribute to or hinder it?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

تاب‌آوری اقتصادی در بستر یک کشور در حال توسعه مانند ایران به توانایی اقتصاد برای مقاومت در برابر شوک‌های خارجی و داخلی و بازیابی سریع پس از آنها اشاره دارد. عواملی مانند تنوع در صادرات، توسعه زیرساخت‌های داخلی، مدیریت صحیح منابع طبیعی و سیاست‌های پولی و مالی محتاطانه می‌توانند به تاب‌آوری اقتصادی کمک کنند. در مقابل، وابستگی شدید به یک منبع درآمد خاص (مانند نفت)، فساد اداری، عدم شفافیت و بی‌ثباتی سیاسی از عواملی هستند که تاب‌آوری اقتصادی را به شدت تضعیف می‌کنند. برای ایران، کاهش وابستگی به درآمدهای نفتی و تقویت بخش خصوصی از گام‌های کلیدی برای افزایش این تاب‌آوری است.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Analyze the 'economic reforms' implemented in Iran over the past decade. What were their stated goals and actual outcomes?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

اصلاحات اقتصادی اجرا شده در ایران طی دهه گذشته اهداف مختلفی را دنبال کرده‌اند، از جمله کنترل تورم، افزایش تولید ناخالص داخلی، و بهبود فضای کسب‌وکار. برای مثال، هدفمندسازی یارانه‌ها یکی از این اصلاحات بود که قصد داشت مصرف بهینه منابع را ترویج دهد و بار مالی دولت را کاهش دهد. با این حال، نتایج واقعی این اصلاحات گاهی با اهداف اولیه متفاوت بوده است. در حالی که برخی شاخص‌ها بهبود یافته‌اند، در موارد دیگر، شاهد افزایش فشار بر اقشار کم‌درآمد و عدم تحقق کامل اهداف مورد نظر بوده‌ایم. پیچیدگی‌های سیاسی و تحریم‌های خارجی نیز بر نتایج این اصلاحات تأثیر بسزایی داشته‌اند.

正确! 不太对。 正确答案:
reading C1

کدام یک از موارد زیر هدف اصلی 'توسعه اقتصادی پایدار' است؟

Read this passage:

در سال‌های اخیر، بسیاری از اقتصاددانان بر اهمیت توسعه اقتصادی پایدار تأکید کرده‌اند. این مفهوم فراتر از رشد صرف تولید ناخالص داخلی است و شامل توجه به ابعاد اجتماعی و زیست‌محیطی نیز می‌شود. هدف نهایی، ایجاد تعادلی است که نیازهای نسل حاضر را بدون به خطر انداختن توانایی نسل‌های آینده برای رفع نیازهای خود، برآورده کند.

کدام یک از موارد زیر هدف اصلی 'توسعه اقتصادی پایدار' است؟

正确! 不太对。 正确答案: برآورده کردن نیازهای فعلی بدون آسیب به آینده

متن به وضوح بیان می‌کند که توسعه اقتصادی پایدار شامل برآورده کردن نیازهای نسل حاضر بدون به خطر انداختن توانایی نسل‌های آینده برای رفع نیازهای خود است.

正确! 不太对。 正确答案: برآورده کردن نیازهای فعلی بدون آسیب به آینده

متن به وضوح بیان می‌کند که توسعه اقتصادی پایدار شامل برآورده کردن نیازهای نسل حاضر بدون به خطر انداختن توانایی نسل‌های آینده برای رفع نیازهای خود است.

reading C1

بر اساس متن، کدام یک از اقدامات زیر معمولاً توسط دولت‌ها برای مقابله با بحران اقتصادی اتخاذ می‌شود؟

Read this passage:

بحران‌های اقتصادی جهانی معمولاً تأثیرات گسترده‌ای بر بازارهای مالی و تجارت بین‌المللی دارند. این بحران‌ها می‌توانند منجر به کاهش اعتماد سرمایه‌گذاران، افت قیمت سهام و کالاها، و افزایش نرخ بیکاری شوند. برای مقابله با این شرایط، دولت‌ها اغلب به سیاست‌های مالی انبساطی و کاهش نرخ بهره روی می‌آورند.

بر اساس متن، کدام یک از اقدامات زیر معمولاً توسط دولت‌ها برای مقابله با بحران اقتصادی اتخاذ می‌شود؟

正确! 不太对。 正确答案: کاهش نرخ بهره

متن اشاره دارد که دولت‌ها برای مقابله با بحران‌های اقتصادی به سیاست‌های مالی انبساطی و کاهش نرخ بهره روی می‌آورند.

正确! 不太对。 正确答案: کاهش نرخ بهره

متن اشاره دارد که دولت‌ها برای مقابله با بحران‌های اقتصادی به سیاست‌های مالی انبساطی و کاهش نرخ بهره روی می‌آورند.

reading C1

کدام یک از موارد زیر می‌تواند از مزایای توسعه صنعت گردشگری در یک منطقه باشد؟

Read this passage:

صنعت گردشگری می‌تواند نقش مهمی در توسعه اقتصادی مناطق محروم ایفا کند. با جذب توریست، نه تنها فرصت‌های شغلی جدید ایجاد می‌شود، بلکه زیرساخت‌های محلی نیز بهبود یافته و صنایع دستی و محصولات بومی رونق می‌یابند. با این حال، مدیریت نامناسب گردشگری می‌تواند منجر به آسیب‌های زیست‌محیطی و فرهنگی نیز بشود.

کدام یک از موارد زیر می‌تواند از مزایای توسعه صنعت گردشگری در یک منطقه باشد؟

正确! 不太对。 正确答案: ایجاد فرصت‌های شغلی و بهبود زیرساخت‌ها

متن به وضوح بیان می‌کند که صنعت گردشگری می‌تواند منجر به ایجاد فرصت‌های شغلی جدید و بهبود زیرساخت‌های محلی شود.

正确! 不太对。 正确答案: ایجاد فرصت‌های شغلی و بهبود زیرساخت‌ها

متن به وضوح بیان می‌کند که صنعت گردشگری می‌تواند منجر به ایجاد فرصت‌های شغلی جدید و بهبود زیرساخت‌های محلی شود.

/ 42 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!