A2 pronoun #1,800 最常用 8分钟阅读

آنچه

ancheh

When you're learning Persian at an A2 level, you'll start encountering more complex sentence structures. The word آنچه is a great example of this. It acts like a pronoun that means 'what' or 'that which'.

Think of it as a way to refer to something general without naming it specifically. For instance, you might use it to talk about 'what happened' or 'that which is important'. It helps connect ideas and actions to a general concept.

You're probably familiar with interrogative 'what' in Persian, which is 'چی' (chi). However, 'آنچه' (ânche) is different; it's a relative pronoun that means 'that which' or 'what' in the sense of 'the thing that.'

It acts like a noun and often introduces a clause that provides more information about something. Think of it as a more formal or literary way to say 'the thing that' or 'whatever.'

For example, instead of saying 'چیزی که تو گفتی...' (chizi ke to gofti... - the thing that you said...), you might hear or read 'آنچه تو گفتی...' (ânche to gofti... - what you said...)

While less common in everyday spoken Persian than 'چیزی که' (chizi ke), 'آنچه' is quite prevalent in written Persian, especially in more formal texts, literature, and news. Understanding it will significantly improve your comprehension of more complex Persian sentences.

آنچه 30秒了解

  • Use "آنچه" to mean 'what' or 'that which'.
  • It refers to something unspecified.
  • Common in more formal or literary contexts.

§ What does "آنچه" mean?

The Persian word "آنچه" (pronounced ānche) is a very useful pronoun. It directly translates to "what" or "that which" in English. Think of it as a combination of "that" and "which" or "the thing which." It's commonly used to refer to an unspecified item, idea, or situation, much like "whatever" or "whatsoever" can be used in English, but often in a more formal or general sense.

DEFINITION
what (that which)

You'll often hear "آنچه" in more formal speech, literature, or news. While it's not strictly informal, it's a word that adds a certain gravity or generality to a sentence. It's an excellent word to know as it appears frequently in various contexts, allowing you to express complex ideas more succinctly.

§ How to use "آنچه" in sentences

Let's look at some examples to get a better feel for how "آنچه" is used. You'll see that it often introduces a clause that provides more information about "what" is being discussed.

آنچه من می‌دانم درست است.

Hint: What I know is correct. (That which I know is correct.)

لطفاً آنچه را که دیدی بگو.

Hint: Please say what you saw. (Please say that which you saw.)

آنچه مهم است، سلامتی است.

Hint: What is important is health. (That which is important is health.)

من به آنچه او گفت گوش دادم.

Hint: I listened to what he said. (I listened to that which he said.)

§ Common phrases and structures with "آنچه"

"آنچه" often appears in specific structural patterns. Becoming familiar with these will help you understand and use it more naturally.

  • آنچه... است: This structure is used when "what" is the subject of the sentence, followed by "is."

    آنچه گفتید حقیقت است.

    Hint: What you said is the truth. (That which you said is the truth.)

  • آنچه را که...: This structure is used when "what" is the object of the sentence, often followed by "را" (râ), which is a direct object marker.

    او آنچه را که لازم بود انجام داد.

    Hint: He did what was necessary. (He did that which was necessary.)

  • آنچه در توان دارم: This is a common idiom meaning "what I can do" or "to the best of my ability."

    من آنچه در توان دارم انجام می‌دهم.

    Hint: I will do what I can. (I will do that which is in my ability.)

§ When to use "آنچه" vs. other ways to say "what"

Persian has a few ways to say "what." The key is understanding when to use each. While "چه" (che) is the more common and general interrogative pronoun for "what" (as in, "what is this?"), "آنچه" serves a different purpose.

  • چه (che): Used for direct questions.
    Example: چه میخواهی؟ (Che mikhâhi?) – What do you want?

  • آنچه (ānche): Used to introduce a clause meaning "that which" or "what" in a more general or inclusive sense, not as a direct question. It refers to a concept or a set of things rather than a specific item you are asking about.

Think of it this way: if you're asking a question, use "چه". If you're making a statement about an unspecified thing or idea, use "آنچه".

Mastering "آنچه" will significantly improve your ability to construct more sophisticated sentences in Persian. It’s a foundational word for expressing complex thoughts and a clear sign of progress in your Persian language journey.

§ Understanding 'آنچه'

Alright, let's talk about 'آنچه' (pronounced ân-che). This little word is super useful in Persian, and it means 'what' or 'that which'. It's a pronoun, and you'll find yourself using it a lot once you get the hang of it. Think of it as a way to refer to something that isn't specifically named, but you know what you're talking about.

Meaning
'What' or 'that which'. It acts as a relative pronoun, referring to an unspecified thing or idea.

§ Basic Usage

You'll often see 'آنچه' at the beginning of a clause, introducing a noun phrase that functions as the subject or object of the main verb. It's a bit like saying 'what it is' or 'the thing that'.

آنچه مهم است، حقیقت است.

Translation hint: What is important, is the truth. (The thing that is important is the truth.)

او به آنچه گفت، عمل کرد.

Translation hint: He acted upon what he said. (He did the thing that he said.)

§ With Prepositions

You'll frequently see 'آنچه' combined with prepositions. When this happens, the preposition usually comes *before* 'آنچه'. This forms a kind of prepositional phrase that describes the circumstances or relation of 'what' is being referred to.

Here are some common combinations:

  • به آنچه (be ân-che): to what, concerning what
  • در آنچه (dar ân-che): in what, regarding what
  • از آنچه (az ân-che): from what, out of what
  • با آنچه (bâ ân-che): with what

من به آنچه او گفت، گوش دادم.

Translation hint: I listened to what he said.

در آنچه اتفاق افتاد، شکی نیست.

Translation hint: There is no doubt in what happened.

از آنچه فکر می‌کردم، بهتر بود.

Translation hint: It was better than what I thought. (Literally: 'from what I thought')

§ Common Phrases with 'آنچه'

Here are a couple of common phrases where 'آنچه' pops up:

آنچه را (ân-che râ)
This is when 'آنچه' is the direct object of a verb. The 'را' (râ) particle marks it as such. It's often translated as 'what' or 'the thing that'.

او آنچه را که می‌خواست، به دست آورد.

Translation hint: He obtained what he wanted. (He obtained the thing that he wanted.)

Keep practicing with these examples, and you'll be using 'آنچه' like a pro in no time! It's a cornerstone for building more complex and nuanced sentences in Persian.

§ What 'آنچه' Means

Persian Word
آنچه (pronoun)
Pronunciation
ân-che
CEFR Level
A2
Definition
what (that which)

The word 'آنچه' is super useful in Persian. It means 'what' or 'that which'. Think of it as a way to refer to something without explicitly naming it. It's often used when you're talking about a general idea, a situation, or a fact. It's a bit more formal than just 'چی' (chi) which also means 'what', but 'آنچه' carries a sense of 'whatever it is' or 'the thing that'. You'll hear it in various contexts, from casual chats to news reports.

§ 'آنچه' in Daily Life

Let's look at how 'آنچه' pops up in different scenarios. You'll find it everywhere – at work, in school, or even when you're listening to the news. It's a flexible word that helps connect ideas and express more complex thoughts.

  • At Work: When discussing projects or tasks, 'آنچه' can refer to the core issue or the outcome.
  • At School: Teachers might use it to summarize a lesson or pose a question about a concept.
  • In the News: News anchors and reporters often use 'آنچه' to introduce a topic or refer to ongoing events.

§ Examples of 'آنچه' in Use

Here are some practical examples to show you how 'آنچه' works. Pay attention to how it translates to 'what' or 'that which' in English, depending on the context.

من آنچه را که لازم بود انجام دادم.

(man ân-che râ ke lâ-zem bud an-jâm dâ-dam.)
I did what (that which) was necessary.

او آنچه را که گفت، درست بود.

(u ân-che râ ke goft, do-rost bud.)
What (that which) he said was correct.

این آنچه است که من می‌خواستم.

(in ân-che ast ke man mi-khâs-tam.)
This is what (that which) I wanted.

به آنچه اتفاق افتاد فکر کن.

(be ân-che et-te-fâgh of-tâd fekr kon.)
Think about what (that which) happened.

آنها آنچه را که گفته بودند انجام ندادند.

(ân-hâ ân-che râ ke gof-te bu-dand an-jâm na-dâ-dand.)
They did not do what (that which) they had said.

§ More Complex Uses

As you get more comfortable, you'll see 'آنچه' in more complex sentence structures. It's a great word for expressing nuances and connecting ideas smoothly. It can be used to refer to a consequence, a result, or a general situation.

با توجه به آنچه در جلسه گفته شد، تصمیم گرفتیم...

(bâ tavaj-joh be ân-che dar jal-ase gof-te shod, tas-mim ge-ref-tim...)
Considering what (that which) was said in the meeting, we decided...

آنچه که می‌بینیم، همیشه حقیقت نیست.

(ân-che ke mi-bi-nim, ha-mi-she ha-ghi-ghat nist.)
What (that which) we see is not always the truth.

By practicing with these examples and paying attention to 'آنچه' in real conversations, you'll quickly master its usage. Keep an ear out for it when you're listening to Persian, and don't be afraid to try using it in your own sentences!

趣味小知识

The word 'آنچه' (ānče) is a compound of 'آن' (ān, 'that') and 'چه' (če, 'what/which'). This construction is common in Persian for creating relative pronouns.

发音指南

UK /ɒnˈtʃeɪ/
US /ɒnˈtʃeɪ/
ɒn
押韵词
ranche blanche avalanche
常见错误
  • Pronouncing 'آن' with a long 'a' sound like in 'father' instead of a short 'o' sound like in 'on'.
  • Failing to fully articulate the 'ch' sound in 'چه'.

需要掌握的语法

آنچه is an indefinite pronoun, meaning 'that which' or 'what.' It refers to something unspecified.

آنچه را گفتی، نفهمیدم. (I didn't understand what you said.)

It can be used as the subject or object of a sentence.

آنچه دیدم، زیبا بود. (What I saw was beautiful.)

When followed by a verb, the verb is often in the past tense or subjunctive mood, depending on the context.

آنچه باید بدانیم، این است. (What we need to know is this.)

آنچه can introduce a dependent clause, similar to 'what' in English.

به آنچه می‌خواهی، فکر کن. (Think about what you want.)

It can be combined with prepositions. For example, 'در آنچه' (in what) or 'با آنچه' (with what).

با آنچه داری، خوشحال باش. (Be happy with what you have.)

按水平分级的例句

1

آنچه می خواهید چیست؟

What is it that you want?

2

آنچه دیدم جالب بود.

What I saw was interesting.

3

آنچه می گویی درست است.

What you are saying is true.

4

آنچه لازم است، پول نیست.

What is necessary is not money.

5

آنچه را که داری، بده.

Give what you have.

6

آنچه را که گفتی، نفهمیدم.

I did not understand what you said.

7

آنچه می خواهی بخور.

Eat what you want.

8

آنچه مهم است، زمان است.

What is important is time.

1

آنچه می بینم زیباست.

What I see is beautiful.

2

آنچه می گویی درست است.

What you say is correct.

3

آنچه او خرید گران بود.

What he bought was expensive.

4

آنچه می خواهید چیست؟

What do you want?

5

من آنچه می دانم می گویم.

I say what I know.

6

آنچه می خوریم سالم است.

What we eat is healthy.

7

آنچه دیروز اتفاق افتاد مهم بود.

What happened yesterday was important.

8

او آنچه لازم بود انجام داد.

He did what was necessary.

1

آنچه را که می‌دانم به شما می‌گویم.

I will tell you what I know.

2

آنچه او گفت درست نبود.

What he said was not true.

3

آنچه که دیدم مرا شگفت‌زده کرد.

What I saw surprised me.

4

آنچه لازم است، تلاش بیشتر است.

What is necessary is more effort.

5

آنچه می‌خواهی بگو.

Say what you want.

6

این همان چیزی است که می‌خواستم.

This is what I wanted.

7

آنچه برایت مهم است انجام بده.

Do what is important to you.

8

از آنچه اتفاق افتاد ناراحتم.

I am upset about what happened.

1

آنچه در مورد سفرت گفتی، واقعاً جذاب بود.

What you said about your trip was really fascinating.

آنچه + جمله

2

آنچه برای من مهم است، صداقت است.

What is important to me is honesty.

آنچه + برای + اسم/ضمیر + مهم است

3

آنچه را که لازم داری، به من بگو.

Tell me what you need.

آنچه را که + لازم داری

4

آنچه در کلاس یاد گرفتم، بسیار مفید بود.

What I learned in class was very useful.

آنچه + در + اسم + یاد گرفتم

5

آنچه برای او اتفاق افتاد، غم‌انگیز بود.

What happened to him was sad.

آنچه + برای + ضمیر + اتفاق افتاد

6

آنچه از این داستان برداشت می‌شود، عمیق است.

What is gathered from this story is profound.

آنچه + از + اسم + برداشت می‌شود

7

آنچه دیروز خریدیم، هنوز نرسیده است.

What we bought yesterday has not arrived yet.

آنچه + دیروز + خریدیم

8

آنچه می‌توانم به تو قول بدهم، تلاش صادقانه است.

What I can promise you is sincere effort.

آنچه + می‌توانم + به تو + قول بدهم

常见搭配

آنچه دیدم what I saw
آنچه شنیدم what I heard
آنچه گفتم what I said
آنچه خواندم what I read
آنچه هست what there is
آنچه بود what there was
آنچه لازم است what is necessary
آنچه مهم است what is important
آنچه باید کرد what must be done
آنچه می‌خواهی what you want

常用短语

آنچه در دل دارم

what I have in my heart (what I feel)

آنچه مرا آزار می‌دهد

what bothers me

آنچه به آن فکر می‌کنی

what you are thinking about

آنچه انتظار داشتم

what I expected

آنچه او گفت

what he/she said

آنچه برای شما آماده کرده‌ام

what I have prepared for you

آنچه از دست داده‌ایم

what we have lost

آنچه می‌دانیم

what we know

آنچه می‌بینید

what you see

آنچه اتفاق افتاد

what happened

语法模式

Relative pronoun used to refer to an unspecified thing or concept. Often interchangeable with 'چیزی که' (something that) or 'هر چه' (whatever). Functions as the subject or object of a clause. Can be followed by a verb, noun, or adjective. Often introduces a subordinate clause. Can be used with the direct object marker 'را' when it's the object of the verb in the main clause.

句型

A1

آنچه + فعل

آنچه می بینم (What I see)

A1

آنچه + صفت + است

آنچه مهم است (What is important)

A2

آنچه را که + جمله

آنچه را که گفتی (What you said)

A2

آنچه + اسم + است

آنچه حقیقت است (What is the truth)

A2

آنچه + فعل (متعدی)

آنچه خواندی (What you read)

A2

آنچه + اسم + به معنی (What is meant by)

آنچه به معنی آزادی است (What is meant by freedom)

A2

آنچه + اسم + می نامند (What they call)

آنچه علم می نامند (What they call science)

A2

آنچه + اسم + می دانند (What they know as)

آنچه هنر می دانند (What they know as art)

小贴士

Basic use of آنچه

آنچه is a pronoun that means 'what' or 'that which'. It's often used in more formal or literary contexts than 'چی' (chi).

آنچه in sentences

You'll often see آنچه at the beginning of a clause. For example: آنچه را که گفتی، نفهمیدم. (I didn't understand what you said.)

آنچه with 'که'

It's very common for آنچه to be followed by 'که' (ke). This emphasizes the 'that which' aspect. For example: آنچه که من می دانم... (That which I know...)

Formal vs. informal 'what'

Remember, 'چی' (chi) is your go-to for everyday 'what'. Use آنچه when you want to sound more formal or when referring to a more abstract 'what'.

آنچه as a subject

آنچه can act as the subject of a sentence. For instance: آنچه اهمیت دارد، حقیقت است. (What matters is the truth.)

Connecting ideas with آنچه

Think of آنچه as a way to connect a statement to a more general idea. Example: از آنچه اتفاق افتاد، ناراحتم. (I'm upset about what happened.)

Pronunciation focus

Practice pronouncing آنچه (ān-che). The 'ch' sound is like 'ch' in 'chair'.

Avoid direct translation

Don't try to translate 'what' literally into Persian every time. Sometimes 'چی' is better, sometimes آنچه. Learn their contexts.

Common phrases with آنچه

Listen for common phrases like 'آنچه مشخص است' (what is clear) or 'آنچه که می خواستم' (what I wanted).

Context is key

The meaning of آنچه becomes clearer with practice and exposure. Pay attention to the surrounding words in sentences.

词源

Middle Persian

原始含义: that which

Indo-European

文化背景

When speaking, Persians often use 'آنچه' to introduce a clause that further defines or elaborates on a preceding idea. It's a slightly more formal or literary way of saying 'what' in certain contexts, though it's still very common in everyday speech and writing.

在生活中练习

真实语境

Speaking about general or abstract things:

  • آنچه می‌بینید درست است. (What you see is correct.)
  • آنچه گفتم حقیقت دارد. (What I said is true.)
  • آنچه در ذهن داری بگو. (Say what you have in mind.)

Referring to something previously mentioned or understood:

  • آنچه اتفاق افتاد مهم بود. (What happened was important.)
  • آنچه شنیدیم ما را شوکه کرد. (What we heard shocked us.)
  • آنچه می‌دانید را بگویید. (Tell what you know.)

In more formal or literary contexts, similar to 'that which':

  • آنچه را که می‌خواهی به دست بیاور. (Achieve that which you want.)
  • آنچه در این کتاب آمده است، آموزنده است. (That which is in this book is instructive.)
  • آنچه را که از دست داده‌ایم، جبران کنیم. (Let's compensate for that which we have lost.)

Expressing something indefinite or encompassing:

  • آنچه لازم است، انجام می‌دهم. (I will do what is necessary.)
  • آنچه ممکن است، اتفاق می‌افتد. (What is possible happens.)
  • آنچه می‌خواهی انتخاب کن. (Choose what you want.)

In questions that imply an unknown but specific thing:

  • آنچه می‌خواهی چیست؟ (What is it that you want?)
  • آنچه خواندی چه بود؟ (What was it that you read?)
  • آنچه را که گم کرده‌ای، پیدا کن. (Find what it is that you have lost.)

对话开场白

"آیا آنچه می‌خواهی داری؟ (Do you have what you want?)"

"آنچه در مدرسه آموختی، به دردت خورد؟ (Was what you learned in school useful to you?)"

"چه فکر می‌کنی درباره آنچه امروز اتفاق افتاد؟ (What do you think about what happened today?)"

"آیا آنچه به تو گفتم را فهمیدی؟ (Did you understand what I told you?)"

"آنچه برای آینده برنامه‌ریزی کرده‌ای چیست؟ (What is it that you have planned for the future?)"

日记主题

آنچه امروز یاد گرفتم...

آنچه آرزو می‌کنم اتفاق بیفتد...

آنچه از گذشته‌ام پشیمانم...

آنچه برای من اهمیت دارد...

آنچه می‌خواهم تغییر دهم...

常见问题

10 个问题

You can use "آنچه" to mean "that which" or "what." For example, "آنچه او گفت" means "what he said." Or "آنچه را که دوست داری انجام بده" means "do that which you love." You'll often see it followed by a verb.

Yes, "آنچه" always functions as a pronoun, referring to a thing or concept. It's like saying "that which" or "what" in English, always standing in for a noun.

"آنچه" means "that which" or "what" when it refers to a specific thing or idea that has been mentioned or implied. It's a bit more definite. "چه" can be used as an interrogative pronoun (meaning "what?") or as an indefinite pronoun (meaning "something" or "whatever"). Think of "آنچه" as specifying 'that particular thing which...' while "چه" is more general.

Not directly as an interrogative word like "what?" in English. "آنچه" introduces a clause that describes "that which" is being referred to. If you want to ask a question like "What did you do?", you'd use "چه کار کردی؟" not "آنچه کار کردی؟".

No, Persian pronouns generally don't change based on gender or number. "آنچه" remains the same whether it refers to a singular or plural item, or something masculine or feminine (though Persian doesn't really have grammatical gender for nouns in this way).

Yes, a common one is "آنچه را که..." which translates to "that which..." or "what..." when emphasizing the object. For example, "آنچه را که شنیدی درست نیست" (What you heard is not true). Another is "آنچه اتفاق افتاد" (What happened).

"آنچه" is standard and can be used in both formal and informal contexts. It's not particularly old-fashioned or overly formal, just a common way to express "that which".

Sometimes you can rephrase a sentence to avoid "آنچه," but it often serves a specific purpose of linking a clause to a preceding or implied idea. For example, instead of "آنچه او گفت," you might say "حرف او" (his words), but it changes the nuance slightly.

Often, yes, it introduces a dependent clause. For example, "من آنچه را که میخواستم انجام دادم" (I did what I wanted). It sets up the 'what' or 'that which' you are talking about.

It's pronounced 'aan-cheh'. The 'aa' is like the 'a' in 'father', and 'cheh' is like the 'che' in 'cherry'.

自我测试 96 个问题

listening A1

Say what you want.

正确! 不太对。 正确答案: آنچه می خواهید، بگویید.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

This is what I wanted.

正确! 不太对。 正确答案: این همان چیزی است که من می خواستم.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

What I saw was beautiful.

正确! 不太对。 正确答案: آنچه دیدم، زیبا بود.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

آنچه گفتی، درست است.

Focus: آنچه

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

آنچه اتفاق افتاد، مهم نیست.

Focus: آنچه

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

من آنچه را که تو گفتی، شنیدم.

Focus: آنچه را

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Translate this sentence into Persian: "What I want is a book."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

آنچه من می‌خواهم یک کتاب است.

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Translate this sentence into Persian: "What she said is important."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

آنچه او گفت مهم است.

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Translate this sentence into Persian: "I know what you like."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من آنچه تو دوست داری را می‌دانم.

正确! 不太对。 正确答案:
reading A1

What is delicious?

Read this passage:

آنچه او می‌خورد، خوشمزه است. او هر روز این غذا را می‌خورد.

What is delicious?

正确! 不太对。 正确答案: The food she eats

The passage says "آنچه او می‌خورد، خوشمزه است." which means "What she eats is delicious."

正确! 不太对。 正确答案: The food she eats

The passage says "آنچه او می‌خورد، خوشمزه است." which means "What she eats is delicious."

reading A1

What did I see?

Read this passage:

آنچه من دیدم، یک گل زیبا بود. گل در باغ بود.

What did I see?

正确! 不太对。 正确答案: A beautiful flower

The passage states "آنچه من دیدم، یک گل زیبا بود." which translates to "What I saw was a beautiful flower."

正确! 不太对。 正确答案: A beautiful flower

The passage states "آنچه من دیدم، یک گل زیبا بود." which translates to "What I saw was a beautiful flower."

reading A1

What is good?

Read this passage:

آنچه تو داری، خیلی خوب است. این کتاب مال توست.

What is good?

正确! 不太对。 正确答案: What you have

The sentence "آنچه تو داری، خیلی خوب است." means "What you have is very good."

正确! 不太对。 正确答案: What you have

The sentence "آنچه تو داری، خیلی خوب است." means "What you have is very good."

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: آنچه او گفت درست نبود.

This sentence means 'What he said was not correct.' The word 'آنچه' (that which/what) starts the clause that acts as the subject of the sentence.

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: من نمی‌دانم آنچه تو می‌خواهی.

This sentence translates to 'I don't know what you want.' 'آنچه' (what) introduces the object clause of the verb 'نمی‌دانم' (I don't know).

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: آیا آنچه را گفتی صحیح است؟

This means 'Is what you said correct?' 'آنچه را گفتی' (what you said) functions as the subject here. The 'را' particle often follows the direct object when it is definite, but here it emphasizes the clause 'آنچه گفتی'.

multiple choice A2

Choose the best translation for 'آنچه':

正确! 不太对。 正确答案: what

آنچه means 'what' or 'that which'.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 'آنچه'?

正确! 不太对。 正确答案: من آنچه را که گفتی نمی‌فهمم. (Man ānche rā ke gofti nemifahmam.) - I don't understand what you said.

In this sentence, 'آنچه' correctly functions as 'what' or 'that which'.

multiple choice A2

The phrase 'آنچه می‌خواهم' (ānche mikhāham) means:

正确! 不太对。 正确答案: What I want

آنچه (what) + می‌خواهم (I want) = What I want.

true false A2

'آنچه' can be used to refer to a person.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

No, 'آنچه' refers to things or concepts, not people. For people, you would typically use 'آنکه' (ānke) or 'کسی که' (kasi ke).

true false A2

In the sentence 'او آنچه را که می‌داند گفت' (Ū ānche rā ke midānad goft), 'آنچه' means 'that which'.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, 'او آنچه را که می‌داند گفت' translates to 'He said that which he knew' or 'He said what he knew'.

true false A2

'آنچه' is a common way to ask a direct question.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

While 'what' is often used in direct questions in English, in Persian, you would typically use 'چه' (che) for direct questions like 'چه گفتی؟' (Che gofti?) - 'What did you say?'. 'آنچه' is more for 'that which' or 'what' in a more indirect or referential sense.

listening A2

What you are saying is not true.

正确! 不太对。 正确答案: آنچه می گویی درست نیست.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A2

Eat what you want.

正确! 不太对。 正确答案: آنچه می خواهی بخور.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A2

What is in my heart is love.

正确! 不太对。 正确答案: آنچه در قلب من است، عشق است.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

آنچه در دست داری چیست؟

Focus: آنچه (ān-che)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

آنچه گفتم را تکرار کن.

Focus: گفتم (goftam)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

آنچه می بینی زیباست.

Focus: زیباست (zibāst)

正确! 不太对。 正确答案:
sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: آنچه مهم است، یادگیری است.

This sentence means 'What is important is learning.' The word 'آنچه' acts as 'what' or 'that which'.

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: او آنچه را گفت، درست بود.

This sentence translates to 'What he said was correct.' 'آنچه' refers to 'that which' he said.

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: من آنچه تو می‌خواهی را می‌دانم.

This means 'I know what you want.' 'آنچه' connects 'I know' with 'you want'.

listening B1

What you are saying is not true.

正确! 不太对。 正确答案: آنچه می گویی درست نیست.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

What I see is beautiful.

正确! 不太对。 正确答案: آنچه می بینم زیباست.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

What happened was important.

正确! 不太对。 正确答案: آنچه اتفاق افتاد مهم بود.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

آنچه می خواهی چیست؟

Focus: آنچه (aan-che)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

آنچه می گویی منطقی است.

Focus: می گویی (mi-goo-ee)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

آنچه او انجام داد شجاعانه بود.

Focus: شجاعانه (sho-jaa-aa-neh)

正确! 不太对。 正确答案:
sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: آنچه مهم است، صداقت است.

This sentence means 'What is important is honesty.' 'آنچه' (that which) starts the clause, followed by 'مهم است' (is important), then the main clause 'صداقت است' (is honesty).

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: او آنچه را که می‌خواست، به دست آورد.

The sentence translates to 'He achieved what he wanted.' 'او' (he) is the subject. 'آنچه را که می‌خواست' (that which he wanted) acts as the object, followed by 'به دست آورد' (achieved).

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: من آنچه را که گفتی، فهمیدم.

This sentence means 'I understood what you said.' 'من' (I) is the subject. 'آنچه را که گفتی' (that which you said) is the object, and 'فهمیدم' (understood) is the verb.

writing B2

Imagine you are explaining a complex idea to a friend. Write a short paragraph (3-4 sentences) in Persian using 'آنچه' to refer to 'what' or 'that which' you are trying to convey.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من می‌خواهم آنچه در ذهن دارم را برایت توضیح دهم. آنچه تو فکر می‌کنی شاید کامل نباشد. آنچه واقعاً مهم است، درک عمیق این موضوع است.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Write a short personal reflection (3-4 sentences) about a lesson you learned. Use 'آنچه' to refer to 'that which' you learned.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

آنچه از این تجربه یاد گرفتم، اهمیت صبر است. آنچه در ابتدا سخت به نظر می‌رسید، در نهایت به نفع من شد. آنچه باید همیشه به خاطر داشته باشم، این است که هر مشکلی راه حلی دارد.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Describe a future plan or aspiration in 3-4 sentences, using 'آنچه' to talk about 'what' you hope to achieve.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

آنچه در آینده می‌خواهم به دست آورم، یک شغل رضایت‌بخش است. آنچه برایم مهم است، کمک به دیگران است. آنچه به آن امید دارم، ساختن یک زندگی آرام و شاد است.

正确! 不太对。 正确答案:
reading B2

با توجه به متن، چه چیزی ما را قوی‌تر می‌کند؟

Read this passage:

زندگی پر از چالش‌هاست و آنچه ما را قوی‌تر می‌کند، نحوه مقابله با آنهاست. آنچه امروز برای ما سخت به نظر می‌رسد، شاید فردایی آسان‌تر داشته باشد. آنچه مهم است، تسلیم نشدن در برابر مشکلات است.

با توجه به متن، چه چیزی ما را قوی‌تر می‌کند؟

正确! 不太对。 正确答案: نحوه مقابله با چالش‌ها

بر اساس جمله اول، 'آنچه ما را قوی‌تر می‌کند، نحوه مقابله با آنهاست' که به چالش‌ها اشاره دارد.

正确! 不太对。 正确答案: نحوه مقابله با چالش‌ها

بر اساس جمله اول، 'آنچه ما را قوی‌تر می‌کند، نحوه مقابله با آنهاست' که به چالش‌ها اشاره دارد.

reading B2

طبق متن، چه چیزی به نفع ماست؟

Read this passage:

گاهی اوقات آنچه می‌خواهیم با آنچه نیاز داریم متفاوت است. آنچه قلبمان می‌خواهد ممکن است با آنچه ذهنمان می‌گوید در تضاد باشد. آنچه واقعاً به نفع ماست، پیدا کردن تعادل بین این دو است.

طبق متن، چه چیزی به نفع ماست؟

正确! 不太对。 正确答案: یافتن تعادل بین خواسته‌ها و نیازها

جمله آخر متن می‌گوید: 'آنچه واقعاً به نفع ماست، پیدا کردن تعادل بین این دو است.'

正确! 不太对。 正确答案: یافتن تعادل بین خواسته‌ها و نیازها

جمله آخر متن می‌گوید: 'آنچه واقعاً به نفع ماست، پیدا کردن تعادل بین این دو است.'

reading B2

بر اساس متن، چه چیزی شما را به هدف می‌رساند؟

Read this passage:

برای یادگیری هر زبان جدیدی، تمرین مداوم اهمیت دارد. آنچه امروز می‌آموزیم، پایه و اساس آنچه فردا خواهیم آموخت را می‌سازد. آنچه شما را به هدف می‌رساند، پشتکار و علاقه است.

بر اساس متن، چه چیزی شما را به هدف می‌رساند؟

正确! 不太对。 正确答案: پشتکار و علاقه

جمله آخر متن به وضوح بیان می‌کند: 'آنچه شما را به هدف می‌رساند، پشتکار و علاقه است.'

正确! 不太对。 正确答案: پشتکار و علاقه

جمله آخر متن به وضوح بیان می‌کند: 'آنچه شما را به هدف می‌رساند، پشتکار و علاقه است.'

fill blank C1

او همیشه به دنبال ___ است که زندگی‌اش را بهتر کند.

正确! 不太对。 正确答案: آنچه

اینجا 'آنچه' به معنای 'چیزی که' و 'آن چیزهایی که' است و به صورت جمع نیز استفاده می‌شود. گزینه 'چیزی' هم در معنی نزدیک است ولی با 'آنچه' زیباتر و دقیق‌تر است. سایر گزینه‌ها گرامری نادرست هستند.

fill blank C1

___ امروز دیدم، واقعاً مرا تحت تاثیر قرار داد.

正确! 不太对。 正确答案: آنچه

در این جمله، 'آنچه' به معنای 'آن چیزی که' یا 'چیزی که' است و به موضوعی اشاره دارد که دیده شده و تاثیرگذار بوده است. سایر گزینه‌ها از نظر معنی و گرامر صحیح نیستند.

fill blank C1

او فقط به ___ اعتقاد دارد که خودش تجربه کرده است.

正确! 不太对。 正确答案: آنچه

'آنچه' در اینجا به معنای 'چیزی که' یا 'آن چیزهایی که' است و به تجربیات فرد اشاره می‌کند. گزینه‌های دیگر از نظر معنایی یا گرامری مناسب نیستند.

fill blank C1

مهم نیست ___ می‌گویی، مهم این است که چگونه می‌گویی.

正确! 不太对。 正确答案: آنچه

در این جمله، 'آنچه' به معنای 'چیزی که' یا 'مطلبی که' است و به محتوای گفتار اشاره دارد. گزینه‌های دیگر این معنی را نمی‌رسانند.

fill blank C1

___ برای او ارزش داشت، دیگر معنایی نداشت.

正确! 不太对。 正确答案: آنچه

'آنچه' در اینجا به معنای 'آن چیزهایی که' یا 'مواردی که' است و به ارزش‌ها یا چیزهایی که برای فرد اهمیت داشته‌اند، اشاره دارد. سایر گزینه‌ها نادرست هستند.

fill blank C1

آینده بر اساس ___ امروز می‌سازیم شکل خواهد گرفت.

正确! 不太对。 正确答案: آنچه

در این جمله، 'آنچه' به معنای 'آن چیزهایی که' یا 'کارهایی که' است و به اقداماتی که در زمان حال انجام می‌دهیم، اشاره دارد. گزینه‌های دیگر معنای درستی ایجاد نمی‌کنند.

multiple choice C1

آنچه در مورد این موضوع می‌دانید، چیست؟

正确! 不太对。 正确答案: What do you know about this topic?

The question asks 'What is that which you know about this topic?' indicating a request for information.

multiple choice C1

Choose the best translation for: 'What is important is to understand the context.'

正确! 不太对。 正确答案: آنچه مهم است، فهمیدن زمینه است.

'آنچه' is correctly used as 'what (that which)' at the beginning of the sentence as the subject.

multiple choice C1

Complete the sentence: 'او به دنبال ___ بود که گم کرده بود.'

正确! 不太对。 正确答案: آنچه

The sentence translates to 'He was looking for what he had lost.' 'آنچه' fits perfectly as 'that which' he had lost.

true false C1

'آنچه' can always be replaced by 'چه' in any context.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

While both can mean 'what', 'آنچه' specifically implies 'that which' or 'whatever', functioning as a relative pronoun that introduces a clause. 'چه' is more often a direct interrogative or part of an exclamation.

true false C1

In the sentence 'آنچه در ذهن اوست، پیچیده است', 'آنچه' refers to a specific, understood thing.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

The sentence translates to 'What is in his mind is complex.' 'آنچه' here refers to the collection of thoughts or ideas in his mind, which is a specific, albeit undefined, concept.

true false C1

'آنچه را که می‌خواهی بگو' means 'Tell what you want.'

正确! 不太对。 正确答案: 正确

This is a direct and accurate translation. 'آنچه را که' emphasizes 'that which' or 'whatever' you want.

listening C1

What is in this book is the result of years of research and experience.

正确! 不太对。 正确答案: آنچه در این کتاب آورده شده، حاصل سال‌ها تحقیق و تجربه است.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

He carefully analyzed what he had heard.

正确! 不太对。 正确答案: او آنچه را که شنیده بود، با دقت تحلیل کرد.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

We must act upon what is right.

正确! 不太对。 正确答案: ما باید به آنچه که درست است، عمل کنیم.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

آیا آنچه را که گفتم، متوجه شدی؟

Focus: آنچه

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

او آنچه را که فکر می‌کرد، به صراحت بیان کرد.

Focus: آنچه

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

من به آنچه که می‌گویم، باور دارم.

Focus: آنچه

正确! 不太对。 正确答案:
fill blank C2

آنچه برای شما اتفاق افتاده است، برای من هم اتفاق افتاده است؛ ___ مرا درک می‌کنید.

正确! 不太对。 正确答案: پس

The word 'پس' (so, therefore) logically connects the two clauses, indicating a consequence.

fill blank C2

آنچه در گذشته رخ داده است، همیشه نمی‌تواند ___ آینده ما باشد.

正确! 不太对。 正确答案: تعیین‌کننده

The word 'تعیین‌کننده' (determinant) fits best in the context of what happened in the past influencing the future.

fill blank C2

آنچه ما امروز از آن به عنوان پیشرفت یاد می‌کنیم، ریشه در تلاش‌های ___ دارد.

正确! 不太对。 正确答案: گذشتگان

The word 'گذشتگان' (ancestors, those who came before) is the most appropriate choice when speaking about the roots of progress.

fill blank C2

آنچه در این شرایط نیاز است، یک رویکرد جامع و ___ به حل مسئله است.

正确! 不太对。 正确答案: چندجانبه

'چندجانبه' (multilateral, multifaceted) is the most suitable adjective to describe a comprehensive approach to problem-solving.

fill blank C2

آنچه را که شما به عنوان محدودیت می‌بینید، من به عنوان یک ___ برای رشد می‌بینم.

正确! 不太对。 正确答案: فرصت

The contrast in the sentence suggests that what one sees as a limitation, the other sees as an 'فرصت' (opportunity).

fill blank C2

آنچه از یک رهبر انتظار می‌رود، تنها تصمیم‌گیری نیست، بلکه توانایی ___ دیگران نیز هست.

正确! 不太对。 正确答案: الهام‌بخشیدن

A good leader is expected not only to make decisions but also to inspire others ('الهام‌بخشیدن').

multiple choice C2

Choose the most appropriate option to complete the sentence: او از ___ که شنیده بود، بسیار ناراحت شد.

正确! 不太对。 正确答案: آنچه

The sentence needs a pronoun that means 'that which' or 'what' in the sense of 'the thing that'. 'آنچه' fits this context perfectly, referring to the information or news that made him sad.

multiple choice C2

Which word best completes the sentence: من نمی‌دانم ___ در ذهن او می‌گذرد.

正确! 不太对。 正确答案: آنچه

Here, 'آنچه' means 'what' in the sense of 'the things that'. It refers to the thoughts or ideas passing through his mind, making it the most suitable choice.

multiple choice C2

Select the correct word to fill in the blank: ___ انجام شد، نتیجه تلاش‌های بی‌وقفه همه بود.

正确! 不太对。 正确答案: آنچه

The sentence describes something that was accomplished as a result of everyone's efforts. 'آنچه' (that which) is the correct pronoun to refer to this accomplishment.

true false C2

The sentence 'آنچه گفتی درست نیست' means 'What you said is not correct'.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

The word 'آنچه' indeed means 'what' or 'that which', making the translation accurate in this context.

true false C2

In the sentence 'من آنچه را که دیده بودم، فراموش کردم', 'آنچه' refers to a specific person.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'آنچه' refers to 'that which' or 'what' (in this case, 'what I had seen'), not a person. It is a pronoun for things or ideas, not individuals.

true false C2

The phrase 'آنچه در توان دارم' means 'whatever I can do'.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

This is a common idiomatic expression where 'آنچه' signifies 'that which' or 'whatever', making the translation 'whatever I have the ability to do' or 'whatever is in my power' correct.

listening C2

What I have in my heart...

正确! 不太对。 正确答案: آنچه در دل دارم هرگز فراموش نخواهم کرد.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

What you hear...

正确! 不太对。 正确答案: آنچه که می‌شنوید شاید واقعیت نباشد.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

He did what he promised.

正确! 不太对。 正确答案: او آنچه را که قول داده بود انجام داد.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

آنچه از این داستان می‌فهمید چیست؟

Focus: آنچه

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

من هرگز آنچه را که او به من گفت فراموش نخواهم کرد.

Focus: آنچه را

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

آنچه برای شما مهم است، برای من هم مهم است.

Focus: آنچه

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Rewrite the following sentence, replacing the underlined phrase with 'آنچه' and making any necessary grammatical adjustments: 'The thing that you said yesterday was very important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

آنچه دیروز گفتید بسیار مهم بود. (What you said yesterday was very important.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Combine the following two sentences into one, using 'آنچه' to refer to the common element: 'I don't understand the problem. The problem you are facing is complex.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

آنچه نمی‌فهمم مشکلی است که شما با آن روبرو هستید و پیچیده است. (What I don't understand is the problem you are facing, and it is complex.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Translate the following English sentence into Persian, using 'آنچه': 'He explained what happened to them in detail.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

او آنچه برایشان اتفاق افتاده بود را با جزئیات توضیح داد. (He explained what had happened to them in detail.)

正确! 不太对。 正确答案:
reading C2

بر اساس متن، چه چیزی در زندگی اهمیت دارد؟

Read this passage:

آنچه که در زندگی اهمیت دارد، تنها رسیدن به اهداف نیست، بلکه مسیری است که برای رسیدن به آنها طی می‌کنیم. تجربه‌ها، درس‌هایی که می‌آموزیم، و تغییراتی که در وجودمان ایجاد می‌شود، همگی بخشی از این سفر هستند.

بر اساس متن، چه چیزی در زندگی اهمیت دارد؟

正确! 不太对。 正确答案: رسیدن به اهداف و مسیری که طی می‌کنیم

The passage states that what is important in life is not only achieving goals, but also the path taken to reach them, including experiences, lessons, and personal changes.

正确! 不太对。 正确答案: رسیدن به اهداف و مسیری که طی می‌کنیم

The passage states that what is important in life is not only achieving goals, but also the path taken to reach them, including experiences, lessons, and personal changes.

reading C2

موضوع اصلی مورد بحث در کتاب چیست؟

Read this passage:

آنچه در این کتاب به تفصیل مورد بحث قرار گرفته، تأثیرات جهانی‌شدن بر فرهنگ‌های بومی است. نویسنده با بررسی موارد متعدد، نشان می‌دهد که چگونه این پدیده هم فرصت‌ها و هم چالش‌هایی را به همراه دارد.

موضوع اصلی مورد بحث در کتاب چیست؟

正确! 不太对。 正确答案: تأثیرات جهانی‌شدن بر فرهنگ‌های بومی

The passage explicitly states that 'what is discussed in detail in this book is the effects of globalization on indigenous cultures.'

正确! 不太对。 正确答案: تأثیرات جهانی‌شدن بر فرهنگ‌های بومی

The passage explicitly states that 'what is discussed in detail in this book is the effects of globalization on indigenous cultures.'

reading C2

پیام اصلی این متن درباره تاریخ چیست؟

Read this passage:

آنچه می‌توانیم از تاریخ بیاموزیم، این است که اشتباهات گذشته نباید تکرار شوند. نسل‌های آینده باید از تجربیات پیشینیان خود درس بگیرند تا سرنوشت بهتری برای خود رقم بزنند.

پیام اصلی این متن درباره تاریخ چیست؟

正确! 不太对。 正确答案: از اشتباهات گذشته باید درس گرفت.

The passage emphasizes that 'what we can learn from history is that past mistakes should not be repeated,' and future generations should learn from their predecessors' experiences.

正确! 不太对。 正确答案: از اشتباهات گذشته باید درس گرفت.

The passage emphasizes that 'what we can learn from history is that past mistakes should not be repeated,' and future generations should learn from their predecessors' experiences.

/ 96 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!