At the A1 level, you can think of 'غلظت' (Ghelzat) as a word for 'thickness' in food or drinks. Imagine you are making tea. If you put many tea leaves in a small pot, the tea becomes very dark and strong. That 'strongness' or 'thickness' of the color and taste is what we call 'Ghelzat'. It is a noun. You might hear it when someone talks about soup or juice. If the soup is like water, it has low 'Ghelzat'. If it is heavy and slow to pour, it has high 'Ghelzat'. Just remember: Ghelzat is the 'thing', and 'Ghaliz' is the description (thick). You use it to talk about simple things you see and taste every day.
At the A2 level, you start using 'غلظت' to describe things more accurately. You can use it in the kitchen or when talking about colors. For example, if you are painting, you might say the paint needs more 'Ghelzat' to cover the wall. You also learn that it's used for 'concentration'. If you put a lot of sugar in a glass of water, the 'Ghelzat' of sugar is high. It's a useful word for describing how 'full' a liquid is of something else. You will see it in simple recipes or when talking about basic health, like drinking water to reduce the 'thickness' of a cold medicine in your throat.
At the B1 level, 'غلظت' becomes a technical term as well as an everyday one. You will encounter it in news reports about the environment, specifically 'غلظت آلودگی' (concentration of pollution). You can use it to explain why the air looks hazy. You also use it in medical contexts, like 'غلظت خون' (blood concentration), which is a common topic in Iranian culture. You should be able to form sentences using 'Ezafe', such as 'غلظتِ این محلول زیاد است' (The concentration of this solution is high). You are moving from just describing soup to describing scientific and social situations.
At the B2 level, you understand the nuances of 'غلظت' in various professional fields. In chemistry, it refers to molarity and solutes. In art, it refers to pigment saturation and the viscosity of mediums. You can discuss the 'غلظت' of a narrative or the 'density' of a text, though this is more metaphorical. You should be comfortable using the word in complex sentences, comparing it with synonyms like 'تراکم' (density) or 'شدت' (intensity). You know that 'Ghelzat' is specifically for fluids, gases, and colors, and you don't use it for solid objects like wood or metal.
At the C1 level, you use 'غلظت' with precision and stylistic flair. You might use it in a literary sense to describe the 'غلظت مه' (the thickness of the fog) as a metaphor for confusion or mystery in a story. You understand its role in industrial processes and advanced scientific discourse. You can debate the impact of 'غلظت گازهای گلخانه‌ای' on climate change using formal vocabulary. Your usage is natural, and you never confuse it with the adjective 'غلیظ'. You also recognize it in idiomatic expressions or when it's used to describe the 'richness' of a cultural experience or the 'depth' of a specific hue in classical Persian art.
At the C2 level, you have mastered 'غلظت' in all its technical, metaphorical, and cultural dimensions. You can use it in academic writing to discuss the 'غلظت استراتژیک' (strategic concentration) of resources, or in high-level medical research. You are aware of its etymological roots and how it interacts with other Arabic-rooted words in Persian. You can appreciate the word's use in classical poetry where it might describe the 'density' of a beloved's hair or the 'intensity' of a sunset's glow. You use the word effortlessly in any register, from a casual conversation about coffee to a formal lecture on atmospheric chemistry.

غلظت 30秒了解

  • Ghelzat means concentration, density, or thickness of fluids and gases.
  • It is a noun used in cooking, science, medicine, and art.
  • It often describes how 'strong' a liquid like tea or coffee is.
  • Commonly paired with 'ziad' (high) and 'kam' (low) to show levels.

The Persian word غلظت (pronounced 'Ghelzat') is a multifaceted noun that primarily translates to 'concentration', 'density', or 'thickness'. In the context of liquids, it refers to how viscous or thick a substance is. For example, when cooking a traditional Persian stew like Ghormeh Sabzi, a chef might discuss the غلظت of the sauce, indicating whether it has reached the desired consistency. Beyond the kitchen, this term is fundamental in scientific and environmental contexts. Scientists use it to describe the molarity of a solution or the level of pollutants in the air. If you are watching a weather report in Tehran, you might hear about the غلظت آلاینده‌ها (concentration of pollutants), which is a critical metric for public health.

Physical Texture
Refers to the thickness of liquids like honey, syrup, or soup. It describes the resistance to flow.
Chemical/Scientific
Refers to the amount of a solute dissolved in a solvent. Essential for laboratory work and medicine.
Color and Light
Describes the saturation or intensity of a pigment. A 'high concentration' of color results in a deeper, more vibrant hue.

آشپز با اضافه کردن آرد، غلظت سوپ را بیشتر کرد.

Translation: The chef increased the thickness (concentration) of the soup by adding flour.

In everyday conversation, you'll encounter غلظت when people talk about their coffee (how strong/concentrated it is) or when describing the heavy fog on a mountain road. It is a word that bridges the gap between sensory experience and technical precision. When a Persian speaker says a color has high غلظت, they are complimenting its richness. When a doctor mentions the غلظت خون (blood thickness/concentration), they are discussing a medical condition. This versatility makes it a high-frequency word for intermediate and advanced learners who wish to describe the world with more nuance than simple adjectives like 'thick' or 'strong' allow.

برای آزمایش، باید غلظت محلول را اندازه بگیریم.

Translation: For the experiment, we must measure the concentration of the solution.

Using غلظت correctly requires understanding its role as a noun. It is often paired with verbs like داشتن (to have), افزایش یافتن (to increase), or کاهش یافتن (to decrease). Because it is a property of a substance, it frequently appears in 'Ezafe' constructions, where it is linked to the substance it describes. For example, غلظتِ چای (the concentration of the tea).

With Adjectives
Commonly modified by 'زیاد' (much/high) or 'کم' (little/low). Example: غلظت زیاد (high concentration).
As a Subject
Used to start sentences about environmental or health conditions. Example: غلظت دود نگران‌کننده است (The concentration of smoke is worrying).

این رنگ غلظت مناسبی برای نقاشی روی بوم ندارد.

Translation: This paint does not have the appropriate density for painting on canvas.

In formal writing, especially in academic papers or news reports, غلظت is used to quantify data. You might read about the غلظت نیتروژن in soil or the غلظت گازهای گلخانه‌ای (concentration of greenhouse gases) in the atmosphere. In these contexts, it is a neutral, precise term. However, in literature, it can take on a more poetic tone, describing the غلظت تاریکی (the density of the darkness) or the غلظت احساسات (the intensity of emotions), though 'شدت' is more common for feelings.

You will encounter غلظت in four main arenas of Persian life. First, the Kitchen: Persian cuisine is famous for its slow-cooked stews (Khoresh). Achieving the right غلظت is the mark of a skilled cook. If a stew is too watery, it lacks غلظت. Second, the Medical Clinic: Iranians are very conscious of 'blood concentration' (غلظت خون), often referring to polycythemia or simply high hemoglobin levels. It is a common topic of health discussions among older generations.

دکتر گفت که غلظت خون شما کمی بالاست.

Translation: The doctor said your blood concentration is a bit high.

Third, the News and Weather: In major cities like Tehran or Isfahan, air quality is a daily concern. News anchors frequently report on the غلظت ذرات معلق (concentration of suspended particles). Hearing this word usually implies a warning to stay indoors. Fourth, the Art World: Calligraphers and painters discuss the غلظت مرکب (ink density) to ensure their strokes are perfect. If the ink's غلظت is too low, it bleeds into the paper; if too high, it won't flow from the pen.

The most frequent error for English speakers is confusing the noun غلظت (concentration/thickness) with the adjective غلیظ (concentrated/thick). While they share the same root, their grammatical roles are distinct. You cannot say 'This soup is ghelzat'; you must say 'This soup is ghaliz' or 'The ghelzat of this soup is high'.

Noun vs Adjective
Mistake: این چای غلظت است (This tea is concentration). Correct: این چای غلیظ است (This tea is thick) OR غلظت این چای زیاد است (The concentration of this tea is high).
Confusing with 'Tarakom'
While 'Tarakom' means density, it's usually for population or physical objects (like trees in a forest). 'Ghelzat' is for substances and solutions.

نباید غلظت را با شدت اشتباه گرفت.

Translation: One should not confuse 'concentration' with 'intensity' (in the context of force or light brightness).

Another mistake is using غلظت to describe the 'thickness' of solid objects like a book or a wall. For solids, Persian uses ضخامت (Zakhamat). If you say 'the ghelzat of this wall', it sounds like the wall is made of a liquid that has settled into a thick paste. Always reserve غلظت for fluids, gases, colors, and abstract concentrations.

Persian has several words that overlap with غلظت, but they are used in specific contexts. Understanding these nuances will elevate your Persian from functional to fluent.

تراکم (Tarakom)
Used for 'density' in terms of population, buildings, or how closely packed items are. Think 'density' in physics or demographics.
شدت (Sheddat)
Used for 'intensity' of sound, light, pain, or wind. While 'Ghelzat' is about the 'amount' in a space, 'Sheddat' is about the 'power' of the effect.
فشردگی (Feshordegi)
Refers to 'compactness' or 'compression'. Used for data compression or how tightly a suitcase is packed.

If you are talking about how 'strong' a scent is, you might use تندی (Tondi - sharpness) or شدت. If you are talking about the 'thickness' of a liquid specifically in a culinary sense, قوام (Ghavam) is a beautiful alternative. قوام آمدن is the idiomatic way to say a syrup or stew has reached its perfect thickness.

شربت به غلظت کافی رسیده است.

Translation: The syrup has reached sufficient concentration/thickness.

How Formal Is It?

趣味小知识

In Arabic, the root can also mean 'harshness' of character, but in Persian, it is almost exclusively used for physical or chemical concentration and intensity.

发音指南

UK /ɡɛlˈzæt/
US /ɡɛlˈzæt/
The stress is on the second syllable: Ghel-ZAT.
押韵词
لذت (Lezzat - pleasure) عزت (Ezzat - honor) خفت (Kheffat - humiliation) حشمت (Heshmat - majesty) خدمت (Khedmat - service) صحبت (Sohbat - conversation) فرصت (Forsat - opportunity) وحدت (Vahdat - unity)
常见错误
  • Pronouncing 'Gh' as a hard English 'G'.
  • Confusing the vowel 'e' with 'a' (Ghalzat instead of Ghelzat).
  • Swapping 'z' with 'zh'.
  • Making the 't' silent.
  • Misplacing the stress on the first syllable.

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize in texts once the root is known.

写作 4/5

Spelling with 'Gh' and 'Z' can be tricky for beginners.

口语 4/5

Requires correct pronunciation of the uvular 'Gh' sound.

听力 3/5

Distinctive sound, usually clear in context.

接下来学什么

前置知识

آب (water) زیاد (much) کم (little) رنگ (color) خون (blood)

接下来学习

تراکم (density) محلول (solution) حلال (solvent) ترکیب (combination)

高级

ویسکوزیته (viscosity) مولاریته (molarity) اشباع (saturation)

需要掌握的语法

Ezafe Construction

غلظتِ شربت (Ghelzat-e sharbat) - The 'e' links the noun to its possessor.

Noun to Adjective Transformation

غلظت (noun) -> غلیظ (adjective).

Abstract Noun Suffix

The '-at' suffix often indicates an abstract noun borrowed from Arabic.

Verbal Pairing

Using 'داشتن' for state and 'یافتن' for change (غلظت یافتن).

Comparative Forms

غلظتِ بیشتر (higher concentration) - using 'bishtar'.

按水平分级的例句

1

غلظت این سوپ زیاد است.

The thickness of this soup is a lot.

Noun + Ezafe + Adjective

2

آیا غلظت چای خوب است؟

Is the concentration of the tea good?

Question form

3

من غلظت کم را دوست دارم.

I like low concentration/thickness.

Object of the verb

4

این شیر غلظت ندارد.

This milk has no thickness (it's watery).

Negation with 'nadarad'

5

غلظت رنگ قرمز زیاد است.

The concentration of the red color is high.

Describing color

6

آب غلظت را کم می‌کند.

Water reduces the thickness.

Subject performing an action

7

غلظت عسل خیلی زیاد است.

The thickness of honey is very high.

Simple description

8

این شربت غلظت کمی دارد.

This syrup has little thickness.

Possessive 'darad'

1

شما باید غلظت دارو را چک کنید.

You should check the concentration of the medicine.

Modal verb 'bayad'

2

غلظت قهوه برای من مهم است.

The concentration of coffee is important to me.

Subject phrase

3

با جوشاندن، غلظت مایع بیشتر می‌شود.

By boiling, the concentration of the liquid increases.

Gerund 'ba joshandan'

4

غلظت نمک در این غذا زیاد است.

The concentration of salt in this food is high.

Prepositional phrase 'dar in ghaza'

5

رنگ‌آمیزی با غلظت بالا سخت است.

Painting with high concentration is hard.

Adverbial phrase

6

غلظت مه در جاده زیاد بود.

The density of the fog on the road was high.

Past tense 'bud'

7

او غلظت شکر را در چای دوست دارد.

He likes the concentration of sugar in the tea.

Direct object

8

غلظت این عطر خیلی قوی است.

The concentration of this perfume is very strong.

Describing scent

1

غلظت آلاینده‌ها در هوای تهران افزایش یافت.

The concentration of pollutants in Tehran's air increased.

Formal news style

2

آزمایش نشان داد که غلظت قند خون بالا است.

The test showed that the blood sugar concentration is high.

Reported speech structure

3

برای این آزمایش، غلظت اسید باید دقیق باشد.

For this experiment, the acid concentration must be precise.

Requirement 'bayad bashad'

4

غلظت گرد و غبار دید رانندگان را کم کرد.

The concentration of dust reduced the drivers' vision.

Causal relationship

5

او درباره غلظت رنگ‌های سنتی تحقیق می‌کند.

He is researching the concentration of traditional colors.

Present continuous

6

غلظت روغن در موتور باید چک شود.

The oil concentration/viscosity in the engine must be checked.

Passive voice 'check shavad'

7

تغییر غلظت مواد شیمیایی خطرناک است.

Changing the concentration of chemicals is dangerous.

Infinitive as subject

8

غلظت دود در اتاق غیرقابل تحمل بود.

The smoke concentration in the room was unbearable.

Descriptive adjective

1

غلظت مولی محلول را با فرمول محاسبه کنید.

Calculate the molar concentration of the solution using the formula.

Imperative formal

2

این دارو غلظت پلاسمای خون را تنظیم می‌کند.

This medicine regulates the blood plasma concentration.

Scientific verb 'tanzim mikonad'

3

غلظت کربن دی‌اکسید به بالاترین حد رسیده است.

The concentration of carbon dioxide has reached its highest limit.

Present perfect tense

4

در نقاشی آبرنگ، غلظت آب نقش مهمی دارد.

In watercolor painting, the concentration of water plays an important role.

Subject in context

5

غلظت جمعیت در مرکز شهر بسیار زیاد است.

The population density/concentration in the city center is very high.

Sociological context

6

پزشک برای کاهش غلظت خون، رژیم غذایی داد.

The doctor gave a diet to reduce blood concentration.

Purpose clause 'baraye kahesh'

7

غلظت اسانس در این گلاب بسیار بالاست.

The concentration of essence in this rosewater is very high.

Superlative sense

8

او با مهارت، غلظت جوهر را روی کاغذ کنترل کرد.

With skill, he controlled the ink density on the paper.

Adverbial phrase 'ba maharat'

1

نوسانات غلظت اکسیژن در جو زمین نگران‌کننده است.

Fluctuations in oxygen concentration in the Earth's atmosphere are worrying.

Complex subject phrase

2

غلظت استراتژیک نیروها در مرز مشهود بود.

The strategic concentration of forces at the border was evident.

Metaphorical/Military use

3

او در رساله‌اش به غلظت نمادها در شعر حافظ پرداخت.

In his thesis, he addressed the concentration of symbols in Hafez's poetry.

Academic 'be... pardakht'

4

غلظت بالای مس در خاک مانع رشد گیاهان می‌شود.

High concentration of copper in the soil prevents plant growth.

Biological constraint

5

تحلیل غلظت ایزوتوپ‌ها قدمت اثر را فاش کرد.

Analysis of isotope concentration revealed the age of the artifact.

Subject-Verb agreement

6

غلظت تاریکی در اعماق اقیانوس مطلق است.

The density of darkness in the depths of the ocean is absolute.

Poetic/Scientific mix

7

او از غلظت احساسات در موسیقی کلاسیک لذت می‌برد.

He enjoys the intensity/concentration of emotions in classical music.

Abstract usage

8

غلظت بخار آب در هوا باعث شرجی شدن شد.

The concentration of water vapor in the air caused humidity.

Causal 'ba'es shodan'

1

واکاوی غلظت پدیدارشناختی در متون فلسفی دشوار است.

Analyzing the phenomenological concentration in philosophical texts is difficult.

Highly academic

2

غلظت سموم در بافت‌های زنده به حد بحرانی رسیده است.

The concentration of toxins in living tissues has reached a critical level.

Environmental science

3

او غلظت دراماتیک صحنه را با نورپردازی افزایش داد.

He increased the dramatic intensity of the scene with lighting.

Artistic direction

4

غلظت سرمایه‌گذاری در بخش مسکن منجر به تورم شد.

The concentration of investment in the housing sector led to inflation.

Economic discourse

5

پژوهشگران غلظت آنزیم‌ها را در شرایط خلأ سنجیدند.

Researchers measured the enzyme concentration in vacuum conditions.

Experimental report

6

غلظت معنا در اشعار بیدل دهلوی شگفت‌انگیز است.

The concentration of meaning in Bidel Dehlavi's poems is amazing.

Literary criticism

7

او به بررسی غلظت نوری در کهکشان‌های دوردست پرداخت.

He engaged in examining the optical density in distant galaxies.

Astrophysics

8

غلظت بیش از حد قدرت در یک نهاد فسادآور است.

Excessive concentration of power in one institution is corrupting.

Political science

常见搭配

غلظت خون
غلظت آلاینده‌ها
غلظت محلول
غلظت رنگ
غلظت چای
غلظت گرد و غبار
غلظت مولی
کاهش غلظت
غلظت مناسب
غلظت اسید

常用短语

غلظت دادن به

— To thicken or concentrate something.

باید به سس غلظت بدهیم.

به غلظت رسیدن

— To reach the desired thickness.

مربا هنوز به غلظت نرسیده است.

غلظت بیش از حد

— Excessive concentration.

غلظت بیش از حد نمک مضر است.

درجه غلظت

— The degree or level of concentration.

درجه غلظت روغن متفاوت است.

غلظت کم

— Low concentration/watery.

این آبمیوه غلظت کمی دارد.

غلظت زیاد

— High concentration/thick.

غلظت زیاد دود خطرناک است.

تغییر غلظت

— Change in concentration.

تغییر غلظت باعث واکنش شد.

غلظت استاندارد

— Standard concentration.

غلظت استاندارد دارو رعایت شد.

غلظت ذرات

— Particle concentration.

غلظت ذرات معلق در هوا بالاست.

سنجش غلظت

— Measuring concentration.

سنجش غلظت با دستگاه انجام شد.

容易混淆的词

غلظت vs غلط

Ghalat means 'wrong' or 'mistake'. It has no 'z' sound.

غلظت vs غلظ

Ghalaz is the root, but rarely used as a standalone word in modern Persian.

غلظت vs غلیظ

Ghaliz is the adjective (thick/strong), while Ghelzat is the noun.

习语与表达

"غلظت خون داشتن"

— To have high blood density/hemoglobin (common medical concern).

پدربزرگم همیشه غلظت خون دارد.

Informal/Medical
"با غلظت صحبت کردن"

— To speak with a heavy accent or with great emphasis/intensity.

او با غلظت یزدی صحبت می‌کند.

Informal
"غلظت دادن به پیازداغ"

— Metaphorically to exaggerate or 'thicken the plot' (related to cooking).

او همیشه به پیازداغ ماجرا غلظت می‌دهد.

Slang/Informal
"غلظت مه"

— Used to describe a situation where things are very unclear.

غلظت مه در سیاست زیاد است.

Literary
"غلظت رنگ زندگی"

— The richness or fullness of life experiences.

غلظت رنگ زندگی در سفر بیشتر است.

Poetic
"بدون غلظت"

— Something pure or without additives (rarely used for personality).

عشق او بدون غلظت و صادقانه بود.

Literary
"غلظت در کلام"

— Having a lot of weight or depth in one's words.

غلظت در کلام او موج می‌زد.

Formal
"غلظت گرفتن"

— To become serious or intense (of a situation).

بحث داشت غلظت می‌گرفت که او رفت.

Informal
"غلظت دود"

— Often used to describe a 'heavy' atmosphere in a room.

غلظت دود سیگار در کافه زیاد بود.

Neutral
"در غلظت تنهایی"

— In the depth/intensity of loneliness.

در غلظت تنهایی به موسیقی پناه برد.

Poetic

容易混淆

غلظت vs تراکم

Both mean density.

Tarakom is for solid objects/population; Ghelzat is for fluids/solutions.

تراکم جنگل (Forest density) vs غلظت شربت (Syrup concentration).

غلظت vs شدت

Both mean intensity.

Sheddat is for force/energy (wind, light); Ghelzat is for substance amount.

شدت باد (Wind intensity) vs غلظت دود (Smoke concentration).

غلظت vs ضخامت

Both mean thickness.

Zakhamat is for dimensions of solids (walls, books); Ghelzat is for fluids.

ضخامت کتاب (Book thickness) vs غلظت عسل (Honey thickness).

غلظت vs قوام

Both mean thickness in cooking.

Ghavam is more about the state of being 'set' or 'stable' in stews/syrups.

قوام آمدن مربا (The jam setting properly).

غلظت vs پررنگی

Both mean color intensity.

Por-rangi is informal and specific to color; Ghelzat is formal and broader.

پررنگی چای vs غلظت رنگ.

句型

A1

غلظت [Noun] زیاد است.

غلظت چای زیاد است.

A2

[Noun] غلظت کمی دارد.

این سوپ غلظت کمی دارد.

B1

با اضافه کردن [Noun]، غلظت را بیشتر کنید.

با اضافه کردن شکر، غلظت را بیشتر کنید.

B2

غلظت [Noun] در [Place] نگران‌کننده است.

غلظت دود در اتاق نگران‌کننده است.

C1

سنجش غلظت [Noun] نشان‌دهنده [Fact] است.

سنجش غلظت اکسیژن نشان‌دهنده سلامت محیط است.

C2

واکاوی غلظت [Abstract Noun] در [Context] الزامی است.

واکاوی غلظت معنا در شعر الزامی است.

B1

غلظت [Noun] نباید از [Limit] فراتر رود.

غلظت اسید نباید از حد مجاز فراتر رود.

A2

آیا غلظت [Noun] مناسب است؟

آیا غلظت رنگ مناسب است؟

词族

名词

غلظت (concentration)
تغلیظ (concentration process/thickening)
مغلطه (fallacy - distant root)

动词

غلیظ کردن (to thicken)
غلیظ شدن (to become thick)
تغلیظ کردن (to concentrate - technical)

形容词

غلیظ (thick/concentrated)
تغلیظ شده (concentrated - e.g., milk)

相关

مایع (liquid)
محلول (solution)
حلال (solvent)
چگالی (density - physics)
ویسکوزیته (viscosity)

如何使用

frequency

Common in health, cooking, and news.

常见错误
  • Using Ghelzat as an adjective. Using Ghaliz.

    You can't say 'The tea is ghelzat'. You say 'The tea is ghaliz'.

  • Using Ghelzat for solid thickness. Using Zakhamat.

    Ghelzat is for fluids; Zakhamat is for books, walls, and planks.

  • Confusing Ghelzat with Tarakom. Using Tarakom for population.

    Don't say 'Ghelzat of population'; say 'Tarakom of population'.

  • Misspelling with 'Zad' (ض) or 'Ze' (ز). Using 'Zah' (ظ).

    The correct Arabic root uses the letter Zah.

  • Confusing Ghelzat with Sheddat. Using Sheddat for wind/light.

    Ghelzat is for mass in volume; Sheddat is for energy/power.

小贴士

Noun vs Adjective

Remember: Ghelzat is the 'thing' (concentration), Ghaliz is the 'description' (concentrated).

Art Usage

When painting, use Ghelzat to describe how much pigment you are using relative to water.

Tea Time

If someone asks how you like your tea, you can say 'ba ghelzat-e kam' for weak tea.

Lab Work

In a lab, Ghelzat is the standard word for molarity and concentration.

Blood Health

Iranians often drink pomegranate juice to 'dilute' their Ghelzat-e Khoon.

Pollution

Check the 'Ghelzat-e Alandeh-ha' before going for a run in Tehran.

Stew Quality

A good Khoresh must have enough Ghelzat to not be considered 'Ab-zinu' (watery).

The 'Gh' Sound

Make sure your 'Gh' is voiced and throaty, not a sharp 'G' or 'K'.

Spelling Tip

The 'Z' in Ghelzat is 'Zah' (ظ), which is one of the four 'Z' sounds in Persian.

Literary Use

Use it to describe the 'density' of a complex poem to impress Persian speakers.

记住它

记忆技巧

Think of 'Ghelzat' as 'GEL-zat'. Like a thick GEL, it refers to the ZAT (essence/concentration) of a liquid.

视觉联想

Imagine a spoon standing straight up in a bowl of thick Persian 'Ash' soup. That resistance is Ghelzat.

Word Web

Soup Tea Pollution Blood Chemistry Paint Fog Intensity

挑战

Try to find three things in your house today and describe their 'Ghelzat' (e.g., your shampoo, your coffee, or your dish soap).

词源

Derived from the Arabic root 'Ghalaza' (غ-ل-ظ), which means to be thick, gross, or coarse.

原始含义: Thickness, coarseness, or hardness of texture.

Semitic root, borrowed into Persian with expanded meanings.

文化背景

No specific sensitivities, but avoid using it to describe people's bodies as it can sound clinical or odd.

English speakers use 'thickness' for food and 'concentration' for science. Persian uses 'Ghelzat' for both, making it more versatile.

Weather reports in Tehran regarding PM2.5 levels. Traditional Persian medicine (Tebb-e Sonnati) discussions on blood humors. Art critiques of Safavid-era miniatures regarding pigment quality.

在生活中练习

真实语境

Cooking

  • غلظت سس
  • غلظت سوپ
  • به غلظت آمدن
  • غلظت دادن

Medicine

  • غلظت خون
  • غلظت قند
  • غلظت دارو
  • کاهش غلظت

Environment

  • غلظت آلاینده‌ها
  • غلظت گرد و غبار
  • غلظت ذرات
  • سنجش غلظت

Science/Lab

  • غلظت محلول
  • غلظت مولی
  • محاسبه غلظت
  • تغییر غلظت

Art

  • غلظت رنگ
  • غلظت جوهر
  • غلظت قلم‌مو
  • غلظت نور

对话开场白

"به نظر شما غلظت این قهوه چطور است؟ (How do you think the concentration of this coffee is?)"

"آیا در شهر شما غلظت آلودگی هوا زیاد است؟ (Is the air pollution concentration high in your city?)"

"چطور می‌توانیم به این خورش غلظت بیشتری بدهیم؟ (How can we give this stew more thickness?)"

"آیا تا به حال آزمایش غلظت خون داده‌اید؟ (Have you ever had a blood concentration test?)"

"غلظت رنگ‌های این تابلو را دوست داری؟ (Do you like the color intensity of this painting?)"

日记主题

درباره غلظت احساسات خود در یک روز بارانی بنویسید. (Write about the intensity/concentration of your feelings on a rainy day.)

توضیح دهید که چگونه غلظت آلودگی بر زندگی روزمره شما تأثیر می‌گذارد. (Explain how the concentration of pollution affects your daily life.)

یک دستور غذا بنویسید و در آن به غلظت مواد اشاره کنید. (Write a recipe and mention the concentration/thickness of the ingredients.)

درباره غلظت جمعیت در شهرهای بزرگ و مشکلات آن بحث کنید. (Discuss the population density/concentration in big cities and its problems.)

توصیف کنید که غلظت مه در یک جنگل چه حسی به شما می‌دهد. (Describe what feeling the density of fog in a forest gives you.)

常见问题

10 个问题

No, it also applies to gases (like air pollution), colors, and abstract concepts like 'intensity' of meaning.

Use the adjective 'غلیظ' (Ghaliz). Use 'Ghelzat' only for the noun 'thickness/concentration'.

Yes, it is commonly used in Iran to refer to high hemoglobin or red blood cell counts (Polycythemia).

No, for solid objects, use 'Zakhamat' (ضخامت).

It is neutral and used in both casual cooking and formal scientific reports.

The scientific opposite is 'Reghat' (رقت), but 'raghighi' or 'kam-ghelzati' are also used.

It is spelled غ-ل-ظ-ت.

It's better to use 'Tarakom' (تراکم) for population.

No, 'Ghalat' (mistake) comes from a different root, though they sound similar.

In Arabic yes, but in modern Persian, it almost always refers to concentration or thickness.

自我测试 190 个问题

writing

Write a sentence describing a thick soup using 'غلظت'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The concentration of pollution in the air is high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain why 'غلظت خون' is important in Iranian culture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal sentence about measuring solution concentration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'غلظت' and 'رنگ' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'How can I reduce the concentration of salt?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about fog on a road.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the idiom 'غلظت دادن به پیازداغ' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Molar concentration is a key concept in chemistry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe your favorite coffee's concentration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'ink density' in calligraphy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The concentration of greenhouse gases is rising.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'غلظت' to describe a feeling metaphorically.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The stew reached the perfect thickness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a warning about dust concentration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Check the concentration of the acid.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'blood concentration' and diet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'This perfume has a high concentration of essence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about population concentration in a city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The density of darkness was absolute.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'غلظت' correctly, focusing on the 'Gh' and 'Zat'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask a waiter if the coffee is strong using 'غلظت'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain to a doctor that you are worried about 'blood concentration'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe the air quality in a smoggy city using 'غلظت'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss how to thicken a sauce in a cooking class.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Warn someone about thick fog on the road.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell an artist you like the intensity of their colors.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask a chemist about the concentration of a solution.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe why you like strong tea using 'غلظت'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use the idiom 'غلظت دادن به پیازداغ' in a story.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss the impact of CO2 concentration on the environment.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask a pharmacist about the concentration of a medicine.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe the 'density' of a crowd at a concert.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Talk about the thickness of honey compared to water.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss the 'intensity' of emotions in a movie.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask for a less concentrated juice.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain the concept of 'molar concentration' to a student.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe the 'thickness' of smoke in a room.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss the richness of Persian rosewater.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Give a formal presentation opening about pollution.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the weather report: 'غلظت گرد و غبار افزایش یافته است.' What happened?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

A chef says: 'باید بگذاریم سس به غلظت برسه.' What is the chef waiting for?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

A doctor mentions 'غلظت خون بالا'. What is the health issue?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Someone says: 'چای با غلظت کم می‌خورم.' How do they like their tea?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

You hear: 'غلظت رنگ‌ها در این تابلو عالیه.' What is being praised?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

A scientist says: 'غلظت محلول را کم کنید.' What should you do?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

In a news clip: 'غلظت ذرات معلق خطرناک است.' Should you go outside?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

A friend says: 'پیازداغش رو خیلی غلظت دادی!' What do they mean?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

You hear: 'غلظت مه جاده رو بسته.' Why is the road closed?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

A student asks: 'غلظت مولی چیه؟' What are they asking about?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

You hear: 'این عسل غلظت طبیعی نداره.' What is the complaint?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

A nurse says: 'غلظت قند خونتون نرماله.' Is the person healthy?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

You hear: 'غلظت دود سیگار اذیتم می‌کنه.' What is bothering the speaker?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

A teacher says: 'غلظت اشعار حافظ بالاست.' What does this mean?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

You hear: 'غلظت اسید رو چک کردی؟' What is the task?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 190 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!