B1 adjective 中性 #7,000 最常用 1分钟阅读

مسری

/mosri/

The word 'mosri' describes something, typically a disease, that can easily spread from one person to another.

30秒词汇

  • Easily transmitted from person to person.
  • Often used for infectious diseases.
  • Implies a risk of spreading.

Overview

واژه «مسری» (Mosri) در زبان فارسی به معنای قابلیت انتقال از طریق عفونت یا سرایت است. این صفت برای توصیف بیماری‌ها، ویروس‌ها، باکتری‌ها یا هر عامل دیگری که می‌تواند از یک میزبان به میزبان دیگر منتقل شود، به کار می‌رود. ماهیت مسری بودن یک بیماری نشان‌دهنده سرعت و سهولت انتشار آن در یک جمعیت است.

«مسری» معمولاً به عنوان یک صفت برای توصیف اسم‌ها به کار می‌رود. این اسم‌ها می‌توانند شامل بیماری‌ها (مانند آنفولانزای مسری)، علائم (مانند سرفه‌های مسری)، یا حتی رفتارها (در معنای مجازی، مانند خنده مسری) باشند. در جملات، این کلمه اغلب بعد از اسم یا به عنوان بخشی از گزاره می‌آید.

این واژه عمدتاً در زمینه‌های پزشکی و بهداشت عمومی استفاده می‌شود. اخبار مربوط به همه‌گیری‌ها، توصیه‌های بهداشتی، و بحث‌های علمی درباره بیماری‌های عفونی، از متداول‌ترین موقعیت‌هایی هستند که واژه «مسری» در آن‌ها به کار می‌رود. همچنین در مکالمات روزمره برای اشاره به بیماری‌هایی که به راحتی سرما می‌خورند یا منتقل می‌شوند، استفاده می‌شود.

کلمه «واگیردار» (Vagirdar) مترادف بسیار نزدیکی برای «مسری» است و اغلب به جای هم استفاده می‌شوند. هر دو به معنای قابلیت انتقال بیماری هستند. با این حال، «مسری» ممکن است کمی بیشتر بر جنبه «سرایت» و «پخش شدن» تأکید داشته باشد، در حالی که «واگیردار» بیشتر بر «گرفتن» یا «آلوده شدن» تمرکز دارد. کلمه «عفونی» (O'funi) به بیماری‌ای اشاره دارد که عامل آن یک عامل بیماری‌زا (مانند باکتری یا ویروس) است، اما لزوماً به معنای قابلیت بالای انتقال آن نیست؛ هرچند بسیاری از بیماری‌های عفونی مسری هستند.

例句

1

ابتلا به ویروس کرونا بسیار مسری است.

everyday

Getting infected with the coronavirus is highly contagious.

2

پزشکان توصیه می‌کنند افراد مبتلا به بیماری‌های مسری تا بهبودی کامل در منزل بمانند.

formal

Doctors advise individuals with contagious diseases to stay home until full recovery.

3

وای، این سرماخوردگی خیلی مسریه! مراقب باش.

informal

Wow, this cold is really contagious! Be careful.

4

مطالعات نشان می‌دهند که سویه‌های جدید ویروس آنفولانزا اغلب مسری‌تر هستند.

academic

Studies indicate that new strains of the influenza virus are often more transmissible.

常见搭配

بیماری مسری Contagious disease
ویروس مسری Contagious virus
به شدت مسری Highly contagious

常用短语

بیماری مسری

Contagious disease

دوره مسری بودن

Contagious period

اقدامات پیشگیرانه برای بیماری‌های مسری

Preventive measures for contagious diseases

容易混淆的词

مسری vs عفونی

'Infectious' (عفونی) refers to a disease caused by a pathogen like bacteria or viruses. 'Contagious' (مسری) specifically means it can be transmitted from one person to another.

مسری vs باکتریایی

'Bacterial' (باکتریایی) describes something caused by bacteria. A bacterial disease might be contagious, but not all bacterial infections are easily spread between people.

语法模式

اسم + مسری (مانند: بیماری مسری) مسری + است (مانند: این ویروس مسری است) به شدت + مسری (مانند: به شدت مسری)

How to Use It

使用说明

The term 'mosri' is primarily used in medical and health contexts. While it can be used informally, its precise meaning is important when discussing disease prevention and control. Avoid using it for non-medical situations unless clearly metaphorical.


常见错误

Confusing 'mosri' (contagious) with 'infectious' (عفونی) is common. Remember that 'mosri' emphasizes transmission between individuals, while 'infectious' simply means caused by a microorganism.

Tips

💡

Focus on Transmission Risk

When you see 'mosri', think about how easily something can spread. It highlights the risk of transmission.

⚠️

Distinguish from 'Infectious'

While many 'mosri' diseases are infectious, 'infectious' just means caused by a pathogen. 'Mosri' specifically means transmissible.

🌍

Public Health Importance

Understanding 'mosri' is crucial for public health measures like quarantine and vaccination campaigns.

词源

The word 'mosri' comes from the Arabic root 'sara', meaning 'to spread' or 'to flow'. It entered Persian to describe the transmission of diseases.

文化背景

In cultures with a strong emphasis on community, understanding and preventing the spread of 'mosri' diseases is highly valued. Public health campaigns often use this term to encourage preventative actions.

记忆技巧

Think of 'mosri' sounding like 'moving' or 'spreading'. If something is 'mosri', it's moving from one person to another.

常见问题

4 个问题

این دو کلمه بسیار شبیه به هم هستند و اغلب به جای یکدیگر استفاده می‌شوند. هر دو به معنای قابلیت انتقال بیماری هستند. «مسری» بیشتر بر جنبه سرایت و پخش شدن تأکید دارد و «واگیردار» بر گرفتن بیماری.

در اصل، بله، اما گاهی به صورت مجازی برای توصیف چیزهایی مانند خنده یا احساسات که به راحتی منتقل می‌شوند نیز به کار می‌رود، مانند «خنده مسری».

مسری بودن یک بیماری معمولاً توسط متخصصان بهداشت و پزشکان تعیین می‌شود. علائم، نحوه انتقال (مانند تماس مستقیم، قطرات تنفسی) و سرعت شیوع آن در جامعه، عوامل تعیین‌کننده هستند.

مسری بودن به معنای خطرناک بودن نیست، بلکه به معنای قابلیت انتقال است. برخی بیماری‌های مسری خفیف هستند (مانند سرماخوردگی)، در حالی که برخی دیگر می‌توانند بسیار جدی باشند (مانند سرخک در افراد واکسینه نشده).

自我测试

fill blank

آنفولانزای امسال بسیار ____ است و به سرعت در حال گسترش است.

正确! 不太对。 正确答案: مسری

کلمه «مسری» به معنای قابلیت انتقال بیماری است و با جمله که به گسترش سریع اشاره دارد، مطابقت دارد.

multiple choice

کدام گزینه بهترین تعریف برای «مسری» است؟

正确! 不太对。 正确答案: بیماری که به راحتی از فردی به فرد دیگر منتقل می‌شود.

تعریف اصلی «مسری» قابلیت انتقال از طریق عفونت است.

sentence building

باید / مراقب / بود / بیماری / این / مسری / است / بود

正确! 不太对。 正确答案: باید مراقب بود، چون این بیماری مسری است.

این جمله به درستی مفهوم احتیاط در برابر یک بیماری قابل انتقال را بیان می‌کند.

得分: /3

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!