سخنرانیکردن
سخنرانیکردن 30秒了解
- A formal Persian verb meaning to give a speech or lecture.
- Used in academic, political, and professional settings, not for casual chats.
- A compound verb where 'kardan' is the part that conjugates for person and tense.
- Essential for B2 learners to distinguish from 'harf zadan' (to talk).
The Persian verb سخنرانیکردن (sokhanrāni kardan) is a compound verb that translates most accurately to 'to give a speech,' 'to lecture,' or 'to deliver an address.' It is derived from the noun sokhanrāni (speech/lecture) and the auxiliary verb kardan (to do/make). Unlike the general verb for speaking, harf zadan, which covers everything from a quick 'hello' to a long chat, سخنرانیکردن implies a level of formality, preparation, and a specific audience-speaker dynamic. It is the word you use when a professor stands before a class, a politician addresses the nation, or a keynote speaker opens a conference.
- Register and Context
- This verb is primarily used in formal, academic, and professional settings. You would rarely use it to describe a casual conversation between friends at a café. It signifies a structured delivery of information or ideas.
دیروز استاد در مورد تاریخ ایران سخنرانی کرد.
(Yesterday, the professor gave a lecture about the history of Iran.)
In Iranian culture, the art of oratory is highly respected. A person who can sokhanrāni well is often seen as intellectual and authoritative. The word encompasses not just the act of talking, but the rhetorical skill involved in persuading or educating an audience. In modern Persian, you will hear this word daily on the news (referring to leaders) or in university corridors. It is essential for B2 learners to distinguish this from sohbat kardan (to talk/discuss), as using the wrong one can significantly alter the perceived formality of the situation.
- Grammatical Structure
- As a compound verb, only the 'kardan' part conjugates. The noun 'sokhanrāni' remains static. For example: 'man sokhanrāni mi-konam' (I am lecturing).
او قصد دارد در کنفرانس علمی سخنرانی کند.
(He intends to give a speech at the scientific conference.)
Using سخنرانیکردن correctly involves understanding its syntax, particularly the prepositions that accompany it. Most commonly, you lecture *about* a topic, which in Persian uses darbare-ye (دربارهی) or dar mored-e (در موردِ). If you are lecturing *for* or *to* an audience, you might use barāye (برای). Understanding these connections helps in building complex, B2-level sentences that sound natural to native speakers.
- Prepositional Usage
- Always remember: [Subject] + [Prepositional Phrase] + [Sokhanrāni Kardan]. Example: 'Doctor darbare-ye salāmat sokhanrāni kard' (The doctor lectured about health).
نویسنده برای دانشجویان در تالار دانشگاه سخنرانی کرد.
(The author lectured to the students in the university hall.)
When conjugating in the present continuous, the 'mi-' prefix attaches to 'kardan': dāram sokhanrāni mi-konam. In the past, it follows the standard pattern: sokhanrāni kardam. It is also important to note that the noun 'sokhanrāni' can be used on its own with verbs like 'shodan' (to become) in passive contexts, though 'kardan' is the active form you will use most often. For instance, 'Sokhanrāni anjām shod' (The speech was performed/done).
مدیر عامل در پایان جلسه سخنرانی خواهد کرد.
(The CEO will give a speech at the end of the meeting.)
In Iran and Persian-speaking communities, سخنرانیکردن is a staple of public life. You will encounter it in several distinct environments. First and foremost is the academic world. Professors don't just 'talk' to students; they sokhanrāni. If you attend a webinar, a seminar (hamāyesh), or a defense (defā'iye), this is the verb that will be used in the programs and by the moderators.
- Media and Politics
- On news channels like IRIB or BBC Persian, the news anchor will say, 'The President is currently speaking (sokhanrāni mi-konad) at the UN.' It is the standard term for official diplomatic addresses.
اخبار اعلام کرد که وزیر امور خارجه فردا سخنرانی میکند.
(The news announced that the Foreign Minister will give a speech tomorrow.)
Another significant context is religious or cultural gatherings. During the month of Muharram or at Friday prayers (Jom'e), the 'Sokhanrān' (the speaker) delivers a 'Sokhanrāni' to the congregation. In these contexts, the word carries a weight of moral or spiritual guidance. You might also hear it in TED-style talks, which have become very popular in Iran, often referred to as 'Sokhanrāni-hāye kutaah' (short speeches).
او به خاطر سخنرانیکردن در مراسمهای مختلف مشهور است.
(He is famous for speaking at various ceremonies.)
The most frequent mistake English speakers make is using سخنرانیکردن when they simply mean 'to talk.' If you tell a friend, 'I want to lecture to you about my day,' using this verb, they will find it very strange and overly formal—as if you are about to stand on a chair and deliver a prepared address. For casual talk, use harf zadan or sohbat kardan.
- Confusion with 'Harf Zadan'
- Mistake: 'Man bā mādar-am sokhanrāni kardam.' (I lectured with my mother.) Correct: 'Man bā mādar-am harf zadam.' (I talked with my mother.)
اشتباه: دوستم در کافه سخنرانی کرد.
(Mistake: My friend gave a lecture in the cafe - unless they literally did!)
Another mistake involves the 'ezafe' construction. Some learners forget that 'sokhanrāni' is the noun part of the compound verb and try to attach things to it incorrectly. Also, be careful with the word sokhan-rani vs sokhan-gu. A sokhan-gu is a spokesperson, while sokhan-rān is the lecturer. Mixing these up can lead to confusion about someone's professional role.
To truly master Persian at a B2 level, you need to know the synonyms and nuances that distinguish سخنرانیکردن from other forms of communication. Depending on the level of formality and the specific context, you might choose a different verb.
- نطق کردن (Notgh Kardan)
- Higher formality. Used for parliamentary speeches or very formal 'declarations'. It feels more 'official' than a standard lecture.
- خطابه کردن (Khetābe Kardan)
- Often used in literary or historical contexts. It implies a rhetorical, perhaps even poetic, delivery to a large crowd.
- صحبت کردن (Sohbat Kardan)
- The most common alternative. It's safe for almost any situation where people are talking, but lacks the specific 'lecture' connotation.
نماینده مجلس در صحن علنی نطق کرد.
(The parliament representative gave a formal speech on the floor.)
When choosing between these, consider your audience. If you are in a university, sokhanrāni is perfect. If you are at a wedding giving a toast, sohbat kardan or chand kalame harf zadan (saying a few words) is more appropriate. If you are reading a classical text, you will likely see khetābe.
How Formal Is It?
趣味小知识
The 'rāni' part comes from the same root as 'driving' a car (rānandegi), implying that a speaker is 'driving' their thoughts toward the audience.
发音指南
- Pronouncing 'kh' as 'k'. It must be a fricative sound.
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Merging the two words into one without a slight break.
- Shortening the final 'i' in 'sokhanrāni'.
- Over-stressing the 'mi-' prefix in present tense.
难度评级
The word is long but follows standard compound verb patterns.
Requires correct spelling of the 'kh' and 'ā' sounds and compound structure.
Pronouncing the 'kh' and maintaining the rhythm of a long word can be tricky.
Easily recognizable due to its distinct formal sound.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Compound Verb Conjugation
Only 'kardan' changes: sokhanrāni mi-konam, sokhanrāni kardam.
Subjunctive with Modal Verbs
میخواهم سخنرانی کنم (I want to lecture).
Ezafe Construction with Nouns
سخنرانیِ استاد (The professor's lecture).
Future Tense
او سخنرانی خواهد کرد (He will lecture).
Passive Voice
سخنرانی انجام شد (The lecture was performed).
按水平分级的例句
او سخنرانی میکند.
He is giving a speech.
Simple present tense of a compound verb.
استاد سخنرانی کرد.
The professor gave a lecture.
Simple past tense.
من سخنرانی را دوست دارم.
I like the speech.
Using the noun form 'sokhanrāni'.
سخنرانی کجاست؟
Where is the lecture?
Interrogative sentence.
سخنرانی تمام شد.
The speech finished.
Subject + verb 'tamām shodan'.
آنها سخنرانی میکنند.
They are giving a speech.
Third person plural.
سخنرانی طولانی است.
The speech is long.
Adjective 'tulāni' describing the noun.
لطفاً سخنرانی کنید.
Please give a speech.
Imperative form.
دیروز در مدرسه سخنرانی کردم.
Yesterday, I gave a speech at school.
Past tense with a place prepositional phrase.
آیا شما سخنرانی میکنید؟
Are you giving a speech?
Question in present tense.
او میخواهد فردا سخنرانی کند.
He wants to give a speech tomorrow.
Modal verb 'khāstan' + subjunctive.
سخنرانی استاد خیلی جالب بود.
The professor's lecture was very interesting.
Noun + ezafe + adjective.
ما به سخنرانی گوش دادیم.
We listened to the speech.
Verb 'gush dādan' with preposition 'be'.
سخنرانی در ساعت ده شروع میشود.
The lecture starts at ten o'clock.
Time expression.
او برای ما سخنرانی کرد.
He lectured for us.
Preposition 'barāye' (for).
من نمیتوانم سخنرانی کنم.
I cannot give a speech.
Negative modal 'natavānestan' + subjunctive.
او دربارهی محیط زیست سخنرانی کرد.
He lectured about the environment.
Using 'darbāre-ye' for the topic.
وقتی رسیدم، او داشت سخنرانی میکرد.
When I arrived, he was giving a speech.
Past continuous tense.
باید برای این کنفرانس خوب سخنرانی کنی.
You must give a good speech for this conference.
Subjunctive after 'bāyad'.
سخنرانیکردن در جمع برای من سخت است.
Speaking in public is hard for me.
Infinitive as a subject.
او همیشه با اعتماد به نفس سخنرانی میکند.
He always speaks with confidence.
Adverbial phrase 'bā e'temād be nafs'.
آیا تا به حال در دانشگاه سخنرانی کردهاید؟
Have you ever lectured at a university?
Present perfect tense.
سخنرانی او تمام شد و همه تشویق کردند.
His speech ended and everyone clapped.
Compound sentence with two actions.
من یادداشتهایم را برای سخنرانیکردن آماده کردم.
I prepared my notes for lecturing.
Using the infinitive with a preposition.
رئیسجمهور در مورد سیاستهای جدید سخنرانی کرد.
The President lectured about the new policies.
Formal context usage.
او قرار است در مراسم افتتاحیه سخنرانی کند.
He is scheduled to give a speech at the opening ceremony.
Using 'gharār ast' for scheduled future.
توانایی سخنرانیکردن یکی از مهارتهای مهم مدیریتی است.
The ability to lecture is one of the important management skills.
Infinitive used as part of a complex noun phrase.
او به مدت یک ساعت بدون توقف سخنرانی کرد.
He lectured for an hour without stopping.
Duration phrase 'be moddat-e'.
بسیاری از مردم برای شنیدن سخنرانی او آمده بودند.
Many people had come to hear his lecture.
Past perfect 'āmade budand' + infinitive 'shenidan'.
او در سخنرانی خود به مسائل اقتصادی اشاره کرد.
In his speech, he referred to economic issues.
Verb 'eshāre kardan' with 'be'.
سخنرانیکردن در این شرایط بحرانی کار آسانی نیست.
Lecturing in these critical conditions is not an easy task.
Gerund-like use of the infinitive.
اگر او سخنرانی کند، من حتماً خواهم رفت.
If he gives a speech, I will definitely go.
Conditional sentence type 1.
او با تسلط کامل بر موضوع، به سخنرانی پرداخت.
With complete mastery of the subject, he engaged in lecturing.
Using 'be ... pardākhtan' for formal engagement.
سخنرانیکردن او باعث تغییر دیدگاه بسیاری از حاضران شد.
His lecturing caused a change in the perspective of many attendees.
Causative structure with 'bā'es shodan'.
او در حین سخنرانیکردن، از ابزارهای بصری استفاده کرد.
While lecturing, he used visual tools.
Use of 'dar hin-e' (while/during).
فن سخنرانیکردن او در میان سیاستمداران زبانزد است.
His art of lecturing is well-known among politicians.
Using 'zāban-zad' (famous/proverbial).
او از سخنرانیکردن به عنوان ابزاری برای ترویج صلح استفاده میکند.
He uses lecturing as a tool for promoting peace.
Using 'be onvān-e' (as).
علیرغم استرس، او توانست به خوبی سخنرانی کند.
Despite the stress, he was able to lecture well.
Use of 'aley-raghm-e' (despite).
سخنرانیکردن در مجامع بینالمللی نیازمند دقت فراوان است.
Lecturing in international forums requires great precision.
Noun phrase subject + 'niyāzmand budan'.
او با لحنی حماسی دربارهی تاریخ وطن سخنرانی کرد.
He lectured about the history of the homeland in an epic tone.
Adverbial phrase of manner 'bā lahni hamāsi'.
بلاغت او در سخنرانیکردن، یادآور خطیبان باستان بود.
His eloquence in lecturing was reminiscent of ancient orators.
Use of 'balāghat' (eloquence) and 'yād-āvar' (reminiscent).
او با ظرافت تمام، مفاهیم فلسفی را در سخنرانی خود گنجاند.
With utter subtleness, he incorporated philosophical concepts into his lecture.
Verb 'gonjāndan' (to incorporate/fit in).
سخنرانیکردن او فراتر از یک انتقال سادهی اطلاعات بود.
His lecturing went beyond a simple transfer of information.
Phrase 'farātar az' (beyond).
او در سخنرانیکردن، از آرایههای ادبی به وفور بهره میبرد.
In lecturing, he makes abundant use of literary devices.
Phrase 'be vofur bahre bordan' (to benefit abundantly).
تداوم سخنرانیکردن او در شرایط دشوار، نشان از عزم راسخش داشت.
The continuation of his lecturing in difficult conditions showed his firm resolve.
Complex noun phrase as subject.
او با نقد منصفانه، به سخنرانی دربارهی آثار معاصر پرداخت.
With fair criticism, he engaged in lecturing about contemporary works.
Prepositional phrase + 'be ... pardākhtan'.
سخنرانیکردن او در آن محفل علمی، بازتاب گستردهای داشت.
His lecturing in that scientific circle had a wide reflection (impact).
Idiomatic 'bāztāb dāshtan' (to have an impact/reflection).
او با استادی تمام، مخاطبان را در طول سخنرانی مجذوب کرد.
With complete mastery, he captivated the audience throughout the lecture.
Verb 'majzub kardan' (to captivate).
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
容易混淆的词
Harf zadan is casual 'talking'. Using it for a formal lecture is too informal.
Sokhan-chini means gossiping. Don't confuse it with the noble act of lecturing!
Sohbat kardan is 'to converse'. It lacks the one-way formal structure of a lecture.
习语与表达
— To lecture someone privately (often used metaphorically for nagging).
مادرم باز هم در گوشم سخنرانی کرد.
Informal— To get on the pulpit (used to describe someone who talks too much or preaches).
باز هم منبر رفت و نصیحت کرد.
Informal/Idiomatic— To talk about irrelevant things during a speech.
در سخنرانیاش فقط رطب و یابس گفت.
Literary— To be very happy while hearing someone speak (usually sweet talk).
وقتی او سخنرانی میکرد، قند در دلم آب میشد.
Informal— To take over the conversation or speech.
او ناگهان رشتهی سخن را به دست گرفت.
Formal— Truthful speech is bitter (often said after a lecture).
او حقیقت را گفت، و سخن حق تلخ است.
Proverb— Speak little but speak well (a common advice for speakers).
در سخنرانیات کم گوی و گزیده گوی.
Literary— To stop speaking (usually an order).
وسط سخنرانی او، زبان به دهان بگیر!
Informal— To gossip (not lecturing, but a common 'sokhan' idiom).
او همیشه سخنچینی میکند.
Neutral容易混淆
Both start with 'Sokhan'.
Sokhan-gu is a spokesperson; Sokhan-rān is a lecturer.
سخنگوی دولت سخنرانی کرد.
Both mean speech.
Notgh is specifically a formal address, often political.
او یک نطق تاریخی کرد.
Both are formal communications.
Bayāniye is a written statement/manifesto; Sokhanrāni is oral.
او بیانیه را خواند.
Both involve speaking.
Goft-o-gu is a dialogue/conversation; Sokhanrāni is a monologue.
آنها با هم گفتوگو کردند.
Both are formal.
Mozākere is negotiation; Sokhanrāni is presentation.
مذاکرات به نتیجه رسید.
句型
[Subject] [Sokhanrāni] mi-konad.
او سخنرانی میکند.
[Subject] dar [Place] [Sokhanrāni] kard.
من در کلاس سخنرانی کردم.
[Subject] darbāre-ye [Topic] [Sokhanrāni] mi-konad.
او دربارهی هنر سخنرانی میکند.
[Subject] bāyad barāye [Audience] [Sokhanrāni] konad.
مدیر باید برای کارمندان سخنرانی کند.
[Subject] be [Sokhanrāni] dar مورد [Topic] pardākht.
او به سخنرانی در مورد تاریخ پرداخت.
[Noun Phrase] natije-ye [Sokhanrāni-ye] [Subject] bud.
تغییر قوانین نتیجهی سخنرانی او بود.
Vaghti [Action], [Subject] dāsht [Sokhanrāni] mi-kard.
وقتی آمدم، او داشت سخنرانی میکرد.
[Subject] gharaar ast [Sokhanrāni] konad.
او قرار است سخنرانی کند.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very common in news, education, and professional life.
-
Man bā dustam sokhanrāni kardam.
→
Man bā dustam sohbat kardam.
You don't 'lecture' with a friend in a casual setting.
-
Ou mi-sokhanrāni konad.
→
Ou sokhanrāni mi-konad.
The 'mi-' prefix must go on the auxiliary verb 'kardan'.
-
Sokhanrāni dādan.
→
Sokhanrāni kardan.
You cannot 'give' a speech in Persian using the verb 'dādan'.
-
Sokhanrāni kardan be mardom.
→
Sokhanrāni kardan barāye mardom.
Use 'barāye' (for) or 'dar barā-ye' (in front of) for the audience.
-
Sokhanrāni dar mored-e dars dādan.
→
Sokhanrāni darbāre-ye dars.
While 'dar mored-e' is okay, 'darbāre-ye' is often more natural for formal topics.
小贴士
Compound Verb Logic
Remember that in Persian, many verbs are made of a Noun + Kardan. Master 'kardan' and you master hundreds of verbs like this one.
Oratory Respect
Iranians value eloquent speech. When you use 'sokhanrāni kardan', you are entering a space of cultural prestige.
Topic Prepositions
Use 'darbāre-ye' (about) for the topic. It's the most professional choice for B2 learners.
Pacing
Since the word is long, don't rush it. Say 'sokhan-rāni' clearly before adding the 'kardan'.
Formal Writing
In essays, use 'irād-e sokhanrāni' instead of 'sokhanrāni kardan' to sound more academic.
News Cues
When you hear 'sokhanrāni', get ready for a summary of a political or social event.
Avoid Overuse
Don't use it for small talk. It will make you sound like you think you're a professor!
Visual Link
Imagine a speaker 'driving' (rāni) their 'words' (sokhan) into the minds of the audience.
B2 Proficiency
For exams like the AMFA, knowing how to use this verb in the subjunctive is a high-score marker.
Professionalism
Use this verb in your CV if you have experience presenting at conferences.
记住它
记忆技巧
Think of 'Sokhan' as 'Spoken' and 'Rāni' as 'Running'. You are 'Running' your 'Spoken' words to an audience. Sokhan-rāni.
视觉联想
Visualize a 'Speaker' (Sokhanrān) standing on a 'Runway' (Rāni) delivering words.
Word Web
挑战
Try to say 'I want to give a speech about Persian culture' in Persian using this verb.
词源
The word is a compound of 'Sokhan' (Middle Persian 'saxwan') and 'Rāni' (from 'rāndan', to drive or conduct).
原始含义: To drive or conduct words/speech.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.文化背景
Be aware of the setting; using this verb for a casual chat can sound arrogant or sarcastic.
Equivalent to 'to lecture' or 'to give an address'. Unlike English where 'lecture' can mean 'scolding', in Persian it is almost always formal education or oratory.
在生活中练习
真实语境
University
- سخنرانی علمی
- تالار سخنرانی
- یادداشتهای سخنرانی
- پرسش و پاسخ
Politics
- سخنرانی انتخاباتی
- متن سخنرانی
- سخنرانی رادیویی
- بیانیهی رسمی
Conferences
- سخنران کلیدی
- زمان سخنرانی
- ارائهی سخنرانی
- موضوع سخنرانی
Religious Events
- سخنرانی مذهبی
- واعظ
- منبر
- مجلس
Business
- سخنرانی مدیریتی
- جلسهی سخنرانی
- گزارش سالانه
- انگیزش
对话开场白
"آیا تا به حال در یک کنفرانس سخنرانی کردهاید؟"
"بهترین سخنرانیای که تا به حال شنیدهاید چه بوده است؟"
"چگونه میتوان مهارت سخنرانیکردن را تقویت کرد؟"
"آیا از سخنرانیکردن در جمع میترسید؟"
"موضوع مورد علاقهی شما برای سخنرانیکردن چیست؟"
日记主题
دربارهی تجربهی اولین سخنرانی خود در مدرسه یا دانشگاه بنویسید.
اگر قرار بود برای تمام مردم دنیا سخنرانی کنید، چه میگفتید؟
تفاوت بین یک سخنرانی خوب و یک سخنرانی بد از نظر شما چیست؟
چرا مهارت سخنرانیکردن برای رهبران سیاسی مهم است؟
یک روز از زندگی یک سخنران حرفهای را تصور کنید و بنویسید.
常见问题
10 个问题Usually, no. For a toast, 'sohbat kardan' or 'chand kalame harf zadan' is more natural. 'Sokhanrāni kardan' sounds like a 45-minute academic lecture.
No, that is an English-influenced mistake (to give a speech). In Persian, you 'do' (kardan) or 'perform' (irād kardan) a speech.
Sokhanrān is the person (the speaker). Sokhanrāni is the act or the speech itself.
Only if you are being formal or joking about someone talking too much. 'Bāz dāri sokhanrāni mi-koni?' (Are you lecturing again?).
You would say 'sokhanrāni-ye kelidi'.
In very formal writing, 'sokhan rāndan' is used, but it's not common in speech.
Yes, it is very common in that context, though 'mo'eze' or 'rowze' are more specific terms.
Sokhanrāni karde budam (I had lectured).
Yes, TED talks are called 'Sokhanrāni-hāye TED'.
Use 'barāye' (for) or 'dar barā-ye' (in front of).
自我测试 182 个问题
Write a sentence: 'The professor lectured about history.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I want to give a speech tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Public speaking is difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He will lecture at the conference.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The president's speech was long.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Have you ever lectured?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'She is a good speaker.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The lecture started at 10.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We listened to the lecture.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Preparing a speech takes time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He was lecturing when I arrived.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The topic of the speech is peace.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I prepared my notes for the lecture.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The lecture hall was full.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He gave an interesting speech.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please don't lecture me!' (sarcastic)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The speech was broadcast live.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He is famous for his lectures.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Who is the speaker?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The lecture ended with a question.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am lecturing.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The professor lectured.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where is the lecture hall?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I like your speech.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He will lecture tomorrow.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have a lecture today.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The speech was interesting.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Can you lecture about Iran?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Who is the speaker?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I was lecturing.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The speech is over.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need to prepare my speech.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It was a short speech.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Everyone clapped after the speech.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am nervous about lecturing.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is a famous speaker.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'What is the topic?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The lecture starts at 9.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I listened to the lecture.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It was a scientific lecture.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'Ostād dārad sokhanrāni mi-konad.'
Listen: 'Sokhanrāni-ye ou tulāni bud.' Was it short?
Listen: 'Darbāre-ye chi sokhanrāni kard?' What is being asked?
Listen: 'Sokhanrān vāred-e tālār shod.' Who entered the hall?
Listen: 'Sokhanrāni fardā bar-gozār mi-shavad.' When is the speech?
Listen: 'Matn-e sokhanrāni rā gomet kardam.' What did I lose?
Listen: 'Hame barāye sokhanrāni āmadand.' Why did everyone come?
Listen: 'Sokhanrāni-ye bi-naziri bud.' How was the speech?
Listen: 'Sokhanrāni rā zabt kardid?' Did you record the speech?
Listen: 'Ou dar hāle sokhanrāni ast.' What is he doing now?
Listen: 'Sokhanrāni be zabān-e fārsi bud.' What language was it?
Listen: 'Sokhanrān-e ba'di ki-st?' Who is the next speaker?
Listen: 'Sokhanrāni-ye ghabli behtar bud.' Which one was better?
Listen: 'Sokhanrāni-ye kutāhi khāham dāsht.' Will it be long?
Listen: 'Sokhanrāni-ye ou janjāli shod.' How was the speech described?
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'سخنرانیکردن' (sokhanrāni kardan) is your go-to word for formal oratory. Use it when describing a professor's lecture or a leader's address. Example: 'Ostād dar dāneshgāh sokhanrāni kard' (The professor lectured at the university).
- A formal Persian verb meaning to give a speech or lecture.
- Used in academic, political, and professional settings, not for casual chats.
- A compound verb where 'kardan' is the part that conjugates for person and tense.
- Essential for B2 learners to distinguish from 'harf zadan' (to talk).
Compound Verb Logic
Remember that in Persian, many verbs are made of a Noun + Kardan. Master 'kardan' and you master hundreds of verbs like this one.
Oratory Respect
Iranians value eloquent speech. When you use 'sokhanrāni kardan', you are entering a space of cultural prestige.
Topic Prepositions
Use 'darbāre-ye' (about) for the topic. It's the most professional choice for B2 learners.
Pacing
Since the word is long, don't rush it. Say 'sokhan-rāni' clearly before adding the 'kardan'.
相关内容
更多academic词汇
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2成为某事的因素或原因。
اعتبار علمی
B2学术公信力或科学声望。
اعتبار بخشیدن
B2验证或正式批准某事。
اعتبار سنجی کردن
B2验证或证明某事物的有效性或准确性。
اعتباربخشی
B2认证是指个人或机构符合特定标准的官方认可。
اعتمادپذیر
B2可靠的; 值得信赖的。
اعتراف کردن
B2坦白或承认;承认犯了罪或做错了事。 (他必须承认自己撒了谎。他坦白了罪行。)
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2理性的;基于理性或逻辑的。