B1 noun 中性 1分钟阅读

سکو

sakoo /sækuː/

A platform is a raised surface used for various practical or functional purposes.

30秒词汇

  • A raised platform for standing or sitting.
  • Commonly used in train stations for passengers.
  • Also refers to structures for oil extraction or sports awards.

بررسی کلی

واژه «سکو» در زبان فارسی به سطحی اطلاق می‌شود که نسبت به سطح زمین یا کف اتاق، ارتفاع بیشتری دارد. این کلمه هم در معماری سنتی و هم در کاربردهای مدرن بسیار رایج است. در گذشته سکوها در ورودی خانه‌ها برای نشستن و استراحت ساخته می‌شدند، اما امروزه در مکان‌های عمومی مانند ایستگاه‌های قطار یا در محیط‌های صنعتی نیز کاربرد گسترده‌ای دارد.

الگوهای کاربردی

سکو معمولاً به عنوان جایگاهی برای ایستادن یا قرار دادن چیزی استفاده می‌شود. در زبان فارسی، وقتی می‌خواهیم به سکویی اشاره کنیم که برای سوار شدن به وسایل نقلیه طراحی شده، دقیقاً از همین کلمه استفاده می‌کنیم. همچنین در متون فنی، به پایه‌هایی که دستگاه‌های بزرگ روی آن نصب می‌شوند، سکو می‌گویند.

زمینه‌های رایج

در ایستگاه‌های مترو و قطار، سکو محل انتظار مسافران است. در ورزش، سکوی قهرمانی جایگاهی است که ورزشکاران برای دریافت مدال روی آن می‌روند. در معماری، سکوهای جلوی درِ خانه‌های قدیمی محلی برای گپ و گفت همسایه‌ها بود. همچنین در حوزه نفت و گاز، «سکوی نفتی» به سازه‌های عظیمی گفته می‌شود که در دریا برای استخراج نفت ساخته می‌شوند.

مقایسه با کلمات مشابه

واژه «تریبون» نیز به نوعی سکو گفته می‌شود اما تفاوت اینجاست که تریبون صرفاً برای سخنرانی است، در حالی که سکو معنای فیزیکی و عمومی‌تری دارد. «پله» یا «پایه» نیز ممکن است با سکو اشتباه گرفته شوند، اما سکو معمولاً سطح پهن‌تری دارد که امکان ایستادن یا نشستن روی آن فراهم است.

例句

1

مسافران روی سکوی ایستگاه منتظر قطار هستند.

everyday

Passengers are waiting for the train on the station platform.

2

سرمایه‌گذاری در سکوهای نفتی بسیار پرهزینه است.

formal

Investment in oil platforms is very expensive.

3

بیا بشینیم روی این سکو کمی استراحت کنیم.

informal

Let's sit on this platform and rest for a while.

4

معماری بنا شامل یک سکوی سنگی بزرگ است.

academic

The architecture of the building includes a large stone platform.

常见搭配

سکوی ایستگاه Station platform
سکوی قهرمانی Victory podium
سکوی نفتی Oil rig/platform

常用短语

روی سکو رفتن

To get on the podium

سکوهای تماشاگران

Spectator stands

سکوی پرتاب

Launch pad

容易混淆的词

سکو vs سن (Stage)

A 'stage' is specifically for theatrical performances or speeches, whereas 'saku' is a general term for any raised surface.

سکو vs پله (Step)

A 'step' is a part of a staircase used for climbing, while a 'saku' is a flat, elevated area for staying or resting.

语法模式

روی سکو قرار گرفتن ساختن سکو رفتن روی سکو

How to Use It

使用说明

Saku is a neutral noun used in both formal and informal contexts. It is most frequently associated with transportation and industrial structures. It is not used to describe furniture like chairs or tables.


常见错误

Learners sometimes use 'saku' to refer to a stage for a concert, but 'sen' is more accurate for that. Also, avoid using it for small steps or stairs. Ensure the context clearly defines the type of platform.

Tips

💡

Use context to define the platform

Always specify what kind of platform it is, such as a train platform or a drilling platform, to be clear.

⚠️

Don't confuse with stage

While 'platform' is broad, 'stage' (سن) is specific to performance. Use 'saku' for general raised areas.

🌍

Historical significance in Persian architecture

Historically, 'saku' served as a social gathering point in front of traditional houses, fostering community interaction.

词源

The word is of Persian origin, derived from the concept of a raised area for sitting or building. It has been used in Persian architecture for centuries.

文化背景

In traditional Iranian architecture, the 'saku' was a small elevated stone or brick platform at the entrance of houses. It served as a social spot for neighbors to sit and talk, symbolizing hospitality.

记忆技巧

Think of a 'Saku' as a 'Soccer' platform where players stand to receive their medals. The sound is similar and it helps visualize a raised surface.

常见问题

4 个问题

خیر، سکو می‌تواند برای نشستن، قرار دادن اشیاء یا حتی به عنوان بخشی از یک سازه مهندسی در دریا (مثل سکوی نفتی) استفاده شود.

بله، این کلمه در متون رسمی، خبری و روزمره به طور یکسان و با همین معنای مشخص استفاده می‌شود.

سن معمولاً به سکوی مخصوص نمایش یا اجرای برنامه اشاره دارد، در حالی که سکو کلمه‌ای عام‌تر برای هر سطح مرتفع است.

بله، در معماری سنتی ایران سکوهای کوچک جلوی در ورودی خانه‌ها بسیار رایج بوده است.

自我测试

fill blank

مسافران در ایستگاه مترو روی ___ منتظر قطار بودند.

正确! 不太对。 正确答案: سکو

در ایستگاه مترو، محل انتظار مسافران سکو نام دارد.

multiple choice

به سازه‌ای که در دریا برای استخراج نفت ساخته می‌شود چه می‌گویند؟

正确! 不太对。 正确答案: سکوی نفتی

اصطلاح فنی برای این سازه‌ها سکوی نفتی است.

sentence building

ورزشکار / رفت / قهرمانی / سکوی / روی

正确! 不太对。 正确答案: ورزشکار روی سکوی قهرمانی رفت.

ترتیب درست کلمات در جمله برای بیان یک عمل مشخص.

得分: /3

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!