طغیان
When we talk about "طغیان" (toghyân), we're usually referring to a situation where a lot of water overflows from its usual boundaries, spreading onto land that's normally dry.
Think of a river bursting its banks or heavy rain causing a flood – that's "طغیان." It describes a powerful and often destructive event where water takes over. This word is very practical for discussing natural disasters or environmental news.
When we talk about natural events, one word you'll frequently encounter in Persian is طغیان (toqhian). This noun specifically refers to an overflowing or surging of water, most commonly a river or sea, onto land that is usually dry. Think of it as a significant flood, but the emphasis is on the water breaching its usual boundaries.
You might hear it used to describe a river that has burst its banks due to heavy rains, or even a sea that has surged inland during a storm. It captures the idea of a powerful, uncontrolled movement of water beyond its normal limits. Understanding طغیان is helpful for discussing natural disasters and environmental news in Persian.
When we talk about "طغیان" in Persian, it's a powerful word that captures the sense of something breaking its boundaries. Think of it as an uncontrolled surge, often with water, like a river overflowing its banks after heavy rain. This isn't just a little spill; it's a significant event where the water covers land that is usually dry.
It implies a force of nature that is overwhelming and can cause damage or disruption. So, if you hear about "طغیان رودخانه" (toghian-e rudkhaneh), it means the river has burst its banks and flooded the surrounding area. It's a key term to understand when discussing natural disasters or intense natural phenomena in Persian.
§ Understanding 'طغیان' (Toghian)
- Definition
- An overflowing of a large amount of water beyond its normal confines, especially over what is normally dry land.
The Persian word "طغیان" (toghian) is a noun. It's often used to describe situations where water, like a river or a dam, overflows its banks. This can lead to flooding and significant damage. While its primary meaning is about water, you might also hear it used metaphorically, though less commonly, to describe an uprising or rebellion, particularly in older texts or very formal contexts. For everyday use, stick to its meaning related to water.
Let's break down how to use "طغیان" in practical sentences.
§ Common Verbs with 'طغیان'
When you're talking about "طغیان," you'll often pair it with verbs that mean "to happen," "to cause," or "to lead to." Here are a few examples:
- رخ دادن (rokh dâdan) - to occur/happen: This is a very common and neutral verb to use.
- ایجاد کردن (ijâd kardan) - to create/cause: Use this when you want to emphasize that something caused the overflowing.
- منجر شدن به (monjar shodan be) - to lead to: This is useful when you want to talk about the consequences of the overflowing.
پس از بارانهای شدید، طغیان رودخانه رخ داد.
- Translation hint
- After heavy rains, the river's overflowing occurred. (Literally: 'the overflowing of the river happened')
این سد نتوانست جلوی طغیان آب را بگیرد.
- Translation hint
- This dam could not prevent the overflowing of the water.
§ Prepositions and Phrases
The most common preposition you'll see with "طغیان" is "ِ" (ezafe), which acts like "of" or an apostrophe 's' in English, showing possession or relationship. For example, "طغیانِ رودخانه" means "the overflowing of the river."
- طغیانِ رودخانه (toghian-e rudkhâneh) - river's overflowing: This is the most direct way to say which river is overflowing.
- در اثر طغیان (dar asar-e toghian) - due to/as a result of overflowing: This phrase is useful for explaining the cause of something.
خانهها در اثر طغیان سیل آسیب دیدند.
- Translation hint
- Houses were damaged due to the overflowing flood.
خسارات ناشی از طغیان بسیار زیاد بود.
- Translation hint
- The damages resulting from the overflowing were very high.
§ More Examples for Context
Here are a few more examples to help you see "طغیان" in different contexts:
مهندسان در حال بررسی علل طغیان کانال آب هستند.
- Translation hint
- Engineers are investigating the causes of the water canal's overflowing.
مردم برای جلوگیری از طغیان آب تلاش کردند.
- Translation hint
- People tried to prevent the overflowing of the water.
§ What Does "طغیان" Mean?
- Definition
- An overflowing of a large amount of water beyond its normal confines, especially over what is normally dry land. Think of a river bursting its banks, or a dam overflowing.
The Persian word "طغیان" (toghian) is a noun. It refers to a sudden, forceful, and often destructive overflow of water. While it primarily describes natural phenomena like floods, it can also be used in a more figurative sense, which we'll explore later.
§ Where You'll Hear "طغیان"
You'll most commonly encounter "طغیان" in contexts related to natural disasters and environmental news. Here are some situations:
- News Reports: When there are heavy rains, you'll hear about rivers experiencing "طغیان."
- Disaster Warnings: Authorities will use this word to warn people about potential flooding.
- Environmental Discussions: When talking about climate change and its impact, "طغیان" can describe rising sea levels or extreme weather events.
§ Practical Examples of "طغیان"
Let's look at some real-world sentences where "طغیان" is used. Pay attention to the English hints to understand the context.
بارش شدید باران باعث طغیان رودخانه شد.
English hint: Heavy rainfall caused the river to overflow (flood).
مقامات هشدار دادند که خطر طغیان سیل وجود دارد.
English hint: Authorities warned that there is a risk of flood overflow (flooding).
روستاهای اطراف سد از طغیان آب در امان نبودند.
English hint: The villages around the dam were not safe from the water's overflow.
§ Beyond Literal Flooding: Figurative Use
While primarily about water, "طغیان" can also be used figuratively to describe an overwhelming surge of something. For instance, you might hear about the "طغیان" of emotions or a sudden uprising. However, for B1 level, focus on its literal meaning related to water, as that's its most common and direct application.
§ Why is "طغیان" Important to Know?
Understanding "طغیان" is crucial for a few reasons:
- Safety: In areas prone to flooding, recognizing this word in warnings can be vital for your safety.
- News Comprehension: You'll better understand news reports about natural events in Persian-speaking regions.
- Environmental Awareness: It helps you engage with discussions about environmental issues.
By grasping "طغیان," you're not just learning a word; you're gaining a practical tool to understand important real-world situations in Persian. Keep an eye out for it in news articles or weather forecasts!
按水平分级的例句
آب رودخانه طغیان کرد.
The river water overflowed.
باران زیاد باعث طغیان شد.
Heavy rain caused the overflow.
مزرعه زیر آب رفت به خاطر طغیان.
The farm went underwater due to the overflow.
مردم از طغیان ترسیدند.
People were scared of the overflow.
خانهها از طغیان خراب شدند.
Houses were destroyed by the overflow.
رودخانه طغیان کرد و پل شکست.
The river overflowed and the bridge broke.
کودکان از طغیان دور ماندند.
Children stayed away from the overflow.
بعد از طغیان، همه کمک کردند.
After the overflow, everyone helped.
بارشهای شدید اخیر منجر به طغیان رودخانهها در چندین استان شد.
Heavy recent rains led to rivers overflowing in several provinces.
پیشبینی میشود که طغیان سد به دلیل ذوب شدن برفها رخ دهد.
It is predicted that the dam will overflow due to melting snow.
برای جلوگیری از طغیان، مسیر سیلابها باید به درستی مدیریت شود.
To prevent overflow, flood paths must be properly managed.
کشاورزان از طغیان ناگهانی رودخانه و آسیب به محصولاتشان نگران بودند.
Farmers were worried about the sudden overflowing of the river and damage to their crops.
با ساخت سد جدید، خطر طغیان رودخانه در این منطقه کاهش یافته است.
With the construction of the new dam, the risk of river overflow in this area has decreased.
طغیان آب دریا به ساحل، خسارات زیادی به رستورانهای کنار دریا وارد کرد.
The overflowing of seawater onto the coast caused a lot of damage to beachfront restaurants.
مسئولین هشدار دادند که در صورت ادامه بارندگی، احتمال طغیان کانالها وجود دارد.
Officials warned that if rainfall continues, there is a possibility of canals overflowing.
تاریخ این شهر با چندین طغیان بزرگ و ویرانگر گره خورده است.
The history of this city is intertwined with several large and destructive overflows.
语法模式
习语与表达
"طغیان کردن"
To overflow/to flood (literally: to do a flood)
رودخانه طغیان کرد و خانهها را زیر آب برد.
neutral"طغیان جمعیت"
Population explosion/surge (literally: flood of population)
این شهر با طغیان جمعیت مواجه است.
formal"طغیان احساسات"
Outburst of emotions/emotional overflow (literally: flood of emotions)
او نتوانست طغیان احساساتش را کنترل کند.
neutral"طغیان بیماری"
Outbreak of a disease (literally: flood of disease)
با طغیان بیماری، بیمارستانها شلوغ شدند.
formal"طغیان قیمتها"
Price surge/inflation (literally: flood of prices)
طغیان قیمتها زندگی مردم را سخت کرده است.
neutral"طغیان آب"
Flood/water overflow (literally: flood of water)
پس از باران شدید، طغیان آب در خیابانها دیده میشد.
neutral"طغیان خون"
Surge of blood (often used metaphorically for anger or excitement) (literally: flood of blood)
با شنیدن خبر، طغیان خون به صورتش آمد.
neutral"طغیان کردن بر کسی"
To rebel against someone/to defy someone (literally: to flood against someone)
مردم علیه حاکم ظالم طغیان کردند.
formal"طغیان آتشفشان"
Volcanic eruption (literally: flood of volcano)
طغیان آتشفشان خسارات زیادی به بار آورد.
formal"طغیان فساد"
Spread of corruption/outbreak of corruption (literally: flood of corruption)
کشور با طغیان فساد مالی روبروست.
formal句型
طغیان + [اسم مکان] + شد.
طغیان رودخانه شد. (The river overflowed.)
[اسم] + باعث + طغیان + شد.
باران باعث طغیان رودخانه شد. (Rain caused the river to overflow.)
طغیان + [اسم] + [فعل مربوط به اتفاق].
طغیان آب همه جا را گرفت. (The overflowing water covered everything.)
به دلیل + [علت], طغیان + [اسم] + [فعل].
به دلیل بارندگی شدید، طغیان رودخانه رخ داد. (Due to heavy rainfall, the river overflowed.)
طغیان + [مکان] + باعث + [نتیجه] + شد.
طغیان دریاچه باعث تخریب خانهها شد. (The overflowing of the lake caused houses to be destroyed.)
ما از + طغیان + [اسم] + نگرانیم.
ما از طغیان سد نگرانیم. (We are worried about the overflowing of the dam.)
如何使用
طغیان (toghyân) is typically used to describe a flood or overflowing of water. While it can metaphorically refer to a rebellion or outburst, in the context of water, it means a literal overflowing.
It's often used with verbs like کردن (kardan - to do/make) or رخ دادن (rokh dâdan - to happen/occur).
A common mistake is using طغیان for a small spill or leak. It implies a significant, often destructive, overflow. For a small spill, words like ریختن (rikhtan - to spill) would be more appropriate.
Another mistake is using it for a general 'mess' – it specifically refers to water overflowing its bounds.
自我测试 54 个问题
Listen for 'water came'.
Listen for 'rain is a lot'.
Listen for 'river is full'.
Read this aloud:
آب آمد
Focus: آب (aab)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
باران زیاد است
Focus: زیاد (ziyaad)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
رودخانه پر است
Focus: رودخانه (rood-khaa-neh)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This exercise helps you practice the basic sentence structure in Persian: Noun + Noun + 'is'. Here, 'خانه' (khane) means 'house', 'من' (man) means 'my/mine', and 'است' (ast) means 'is'.
Practice forming a simple descriptive sentence. 'آب' (ab) is 'water', 'گرم' (garm) is 'warm', and 'است' (ast) is 'is'.
This sentence means 'This is an apple'. 'این' (in) means 'this', 'یک' (yek) means 'a/an', 'سیب' (sib) means 'apple', and 'است' (ast) means 'is'.
The heavy rain caused the river to overflow. What caused the river to overflow?
People were worried about the overflowing water in the streets. What were people worried about?
After the overflow, many houses were damaged. What happened after the overflow?
Read this aloud:
طغیان آب همه جا را گرفت.
Focus: طغیان
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چه چیزی باعث طغیان شد؟
Focus: طغیان
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آنها از طغیان رودخانه ترسیدند.
Focus: طغیان
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing a small river overflowing its banks after a heavy rain.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بعد از باران زیاد، رودخانه طغیان کرد و آب روی زمین آمد. (After a lot of rain, the river overflowed and water came onto the land.)
Imagine a small garden. Write a sentence about too much water in the garden.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آب زیاد در باغچه باعث طغیان شد. (Too much water in the garden caused an overflow.)
Write a sentence saying that a small stream's water became too much and spread.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آب جویبار طغیان کرد و روی زمین پخش شد. (The stream's water overflowed and spread on the ground.)
چه اتفاقی برای زمینهای کشاورزی افتاد؟
Read this passage:
دیروز باران زیادی بارید. رودخانه نزدیک روستا طغیان کرد. آب وارد خانهها نشد اما زمینهای کشاورزی خیس شدند.
چه اتفاقی برای زمینهای کشاورزی افتاد؟
متن میگوید 'زمینهای کشاورزی خیس شدند.' (The text says 'the agricultural lands got wet.')
متن میگوید 'زمینهای کشاورزی خیس شدند.' (The text says 'the agricultural lands got wet.')
چرا بچهها نمیتوانستند نزدیک آب بازی کنند؟
Read this passage:
آب جویبار بعد از باران شدید طغیان کرد. بچهها نمیتوانستند نزدیک آب بازی کنند. مادرشان به آنها گفت که خطرناک است.
چرا بچهها نمیتوانستند نزدیک آب بازی کنند؟
متن میگوید 'مادرشان به آنها گفت که خطرناک است.' (Their mother told them it was dangerous.)
متن میگوید 'مادرشان به آنها گفت که خطرناک است.' (Their mother told them it was dangerous.)
چه زمانی رودخانهها ممکن است طغیان کنند؟
Read this passage:
در بهار، کوهستان پر از برف است. وقتی هوا گرم میشود، برف آب میشود و رودخانهها ممکن است طغیان کنند.
چه زمانی رودخانهها ممکن است طغیان کنند؟
متن میگوید 'در بهار، وقتی هوا گرم میشود، برف آب میشود و رودخانهها ممکن است طغیان کنند.' (In spring, when the weather gets warm, the snow melts and rivers might overflow.)
متن میگوید 'در بهار، وقتی هوا گرم میشود، برف آب میشود و رودخانهها ممکن است طغیان کنند.' (In spring, when the weather gets warm, the snow melts and rivers might overflow.)
Heavy rain caused the river to overflow.
After the flood, everywhere became muddy.
People went to help flood-affected areas after the overflow.
Read this aloud:
طغیان آب جادهها را مسدود کرد.
Focus: طغیان (toghian), جادهها (jadeh-ha), مسدود (masdud)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
خانهها در اثر طغیان رودخانه آسیب دیدند.
Focus: خانهها (khane-ha), اثر (asar), آسیب دیدند (asib didand)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برای جلوگیری از طغیان، دیوارهای حفاظتی ساختند.
Focus: جلوگیری (jelogiri), دیوارهای (divar-ha-ye), حفاظتی (hefazati), ساختند (sakhtand)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Which of the following situations best describes an act of "طغیان"?
طغیان (toghyan) specifically refers to a large-scale overflowing of water, like a flood from a river.
If a dam breaks, causing a massive release of water, which Persian word would most accurately describe this event?
While 'طغیان' describes the act of overflowing, 'سیل' is the direct term for the resulting flood, often caused by a 'طغیان' of water.
Which of these phrases uses 'طغیان' correctly in the context of its meaning?
طغیان (toghyan) implies a significant and often destructive overflowing, typically associated with large bodies of water like rivers.
If a bathtub overflows, it can be described as a 'طغیان'.
While a bathtub overflowing is an overflow, 'طغیان' (toghyan) usually refers to a much larger scale, such as a river flooding, not a small, contained domestic overflow.
A sudden, heavy downpour that causes streets to become impassable due to excess water could be considered a form of 'طغیان'.
If the heavy downpour causes water to overflow its normal confines (like streets and drainage systems) and covers what is usually dry land to a significant extent, it can be described as a 'طغیان'.
The term 'طغیان' can also be used metaphorically to describe a sudden surge of emotions.
While primarily referring to water, 'طغیان' (toghyan) can metaphorically describe an overwhelming surge or outburst, including emotions, desires, or rebellion.
This sentence describes how heavy rainfall caused the river to overflow in the northern regions of the country. The order follows a natural grammatical structure in Persian.
This sentence explains that many houses were submerged after the sudden overflow of the river. The sequence of words logically describes the event.
This sentence indicates that the dam could not withstand the overflow of water and broke. The word order reflects a cause and effect relationship.
Which of the following scenarios best describes 'طغیان'?
The word 'طغیان' (toghyān) specifically refers to an overflowing of a large amount of water, typically a flood, beyond its normal boundaries, often causing significant impact, which option C best represents.
In a news report, if you hear about the 'طغیان رودخانه', what is most likely being discussed?
'طغیان رودخانه' directly translates to 'river overflow' or 'river flood', indicating that the river has breached its normal confines.
Which sentence correctly uses 'طغیان' in the context of a natural disaster?
Option B uses 'طغیان' in a context that implies a large-scale, destructive overflowing of water, consistent with the definition and typical usage for natural disasters. The other options imply smaller, less impactful overflows.
If a small stream subtly rises a few inches after a gentle rain, this is an example of 'طغیان'.
'طغیان' implies a significant overflowing of a large amount of water beyond its normal confines, often with destructive consequences, not a subtle rise.
When a major dam breaks and unleashes a torrent of water onto dry plains, this event can accurately be described as 'طغیان'.
The breaking of a major dam leading to a torrent of water over normally dry land is a quintessential example of 'طغیان', as it involves a large-scale, forceful overflowing of water.
The term 'طغیان' can be used to describe the act of a single person excessively drinking water.
'طغیان' refers specifically to the overflowing of a large body of water or a large amount of water, not to an individual's consumption.
Imagine a town frequently affected by flash floods. Describe the long-term impact of such 'طغیان' (floods) on the community's infrastructure, economy, and morale. What measures could be taken to mitigate these effects?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
طغیانهای مکرر در یک شهر میتواند زیرساختها را به شدت تخریب کند، از بین بردن جادهها و پلها. این وضعیت اقتصاد محلی را فلج میکند، زیرا کسبوکارها خسارت میبینند و کشاورزی نابود میشود. روحیه جامعه نیز به شدت افت میکند، زیرا مردم با ناامیدی و ترس از آینده دست و پنجه نرم میکنند. برای کاهش این اثرات، باید تدابیر پیشگیرانهای مانند ساخت سدهای کنترل سیل و سیستمهای هشدار اولیه اتخاذ شود. همچنین، برنامههای بازسازی قوی و حمایت روانی از آسیبدیدگان ضروری است.
You are a journalist reporting on an unprecedented 'طغیان' (overflow/flood) that has submerged historical ruins. Discuss the ethical dilemmas faced by conservationists and local authorities in preserving cultural heritage versus ensuring public safety during such a crisis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
یک طغیان بیسابقه که خرابههای تاریخی را زیر آب برده، چالشهای اخلاقی پیچیدهای را برای محافظتکنندگان میراث فرهنگی و مقامات محلی ایجاد کرده است. از یک سو، نیاز فوری به حفاظت از آثار باستانی وجود دارد که در برابر آب آسیبپذیر هستند. از سوی دیگر، اولویت اصلی تضمین ایمنی عمومی و تخلیه ساکنان از مناطق خطرناک است. این بحران سوالاتی را در مورد اولویتبندی ارزشها مطرح میکند: آیا میراث فرهنگی باید در برابر جان انسانها اولویت داشته باشد؟ تصمیمگیری در چنین شرایطی مستلزم تعادل ظریفی بین نجات اشیاء گرانبها و محافظت از زندگی انسانها است.
Write a short narrative from the perspective of an elderly resident recalling the most devastating 'طغیان' (flood) they experienced in their youth. Focus on sensory details and the emotional impact.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
یادم میآید آن طغیان وحشتناک وقتی جوان بودم. آب با سرعتی باورنکردنی بالا میآمد، گویی زمین دهان باز کرده بود. صدای غرش آب، بوی گل و لای و دیدن خانههایی که مثل اسباببازی روی آب شناور بودند، هیچوقت از ذهنم پاک نمیشود. وحشت تمام وجودم را فرا گرفته بود، اما در میان آن همه ترس، همسایگانی را دیدم که دست یاری به هم میدادند. آن سیل همه چیز را تغییر داد؛ نحوه نگاه ما به رودخانه، به خانههایمان، و حتی به یکدیگر. هنوز هم وقتی باران شدیدی میبارد، همان حس دلهره به سراغم میآید.
کدام یک از موارد زیر راهحل کلیدی برای مقابله با چالش طغیانهای فزاینده نیست؟
Read this passage:
در سالهای اخیر، تغییرات اقلیمی به طور فزایندهای منجر به طغیانهای غیرمنتظره و شدید در مناطق مختلف جهان شده است. این حوادث نه تنها خسارات مالی هنگفتی به بار میآورند، بلکه تأثیرات عمیقی بر سلامت روان و ساختار اجتماعی جوامع آسیبدیده میگذارند. برنامهریزی جامع شهری و توسعه زیرساختهای مقاوم در برابر سیل، از جمله راهکارهای ضروری برای مقابله با این چالش فزاینده است.
کدام یک از موارد زیر راهحل کلیدی برای مقابله با چالش طغیانهای فزاینده نیست؟
متن به برنامهریزی شهری و توسعه زیرساختها به عنوان راهکارهای ضروری برای مقابله با چالش فزاینده اشاره دارد، اما تأمین کمک مالی اضطراری یک راهکار پس از وقوع حادثه است، نه برای مقابله با چالش فزاینده.
متن به برنامهریزی شهری و توسعه زیرساختها به عنوان راهکارهای ضروری برای مقابله با چالش فزاینده اشاره دارد، اما تأمین کمک مالی اضطراری یک راهکار پس از وقوع حادثه است، نه برای مقابله با چالش فزاینده.
چه عاملی چالش اصلی در کمکرسانی به مناطق آسیبدیده را ایجاد کرده است؟
Read this passage:
پس از طغیان گسترده رودخانه کارون، هزاران نفر از ساکنان روستاهای حاشیه رودخانه مجبور به ترک خانههای خود شدند. تلاشهای امدادی بلافاصله آغاز شد، اما ابعاد فاجعه به حدی وسیع بود که کمکرسانی به همه مناطق آسیبدیده با چالشهای جدی مواجه گردید. دولت اعلام کرد که بازسازی مناطق تخریب شده به سالها زمان و بودجه قابل توجهی نیاز خواهد داشت.
چه عاملی چالش اصلی در کمکرسانی به مناطق آسیبدیده را ایجاد کرده است؟
در متن به صراحت ذکر شده است که 'ابعاد فاجعه به حدی وسیع بود که کمکرسانی به همه مناطق آسیبدیده با چالشهای جدی مواجه گردید.'
در متن به صراحت ذکر شده است که 'ابعاد فاجعه به حدی وسیع بود که کمکرسانی به همه مناطق آسیبدیده با چالشهای جدی مواجه گردید.'
نقش اصلی پوشش گیاهی در جلوگیری از طغیان رودخانهها چیست؟
Read this passage:
کارشناسان محیط زیست هشدار میدهند که تخریب جنگلها و پوشش گیاهی در بالادست رودخانهها، یکی از عوامل اصلی تشدید طغیانها در فصول بارندگی است. ریشههای درختان و گیاهان به تثبیت خاک کمک میکنند و سرعت جریان آب را کاهش میدهند. بدون این سد طبیعی، آب باران به سرعت روان شده و باعث فرسایش خاک و در نهایت طغیانهای مخربتر میشود.
نقش اصلی پوشش گیاهی در جلوگیری از طغیان رودخانهها چیست؟
متن توضیح میدهد که 'ریشههای درختان و گیاهان به تثبیت خاک کمک میکنند و سرعت جریان آب را کاهش میدهند.'
متن توضیح میدهد که 'ریشههای درختان و گیاهان به تثبیت خاک کمک میکنند و سرعت جریان آب را کاهش میدهند.'
/ 54 correct
Perfect score!
相关内容
相关表达
更多nature词汇
عامل
B1Factor; a circumstance, fact, or influence that contributes to a result.
عقاب
B1A large bird of prey with a massive hooked bill and keen eyesight.
علف
A1Grass, green vegetation covering the ground.
عنکبوت
A2An eight-legged arachnid that spins webs.
آب و هوا
A1The state of the atmosphere at a place and time; weather.
آب و خاک
B1Water and soil; fundamental natural resources.
آببند
B1Weir; a low dam built across a river to raise the level of water.
آبخیز
B1Watershed; an area or ridge of land that separates waters flowing to different rivers, basins, or seas.
ابر
A1Cloud; a visible mass of condensed water vapor floating in the atmosphere.
ابری
A2Covered with clouds; overcast.