تکلیف
Work assigned to be done at home, especially by a student.
Taklif represents both school homework and broader personal or social responsibilities.
30秒词汇
- Refers to school homework assignments to be done at home.
- Describes moral, legal, or social duties or responsibilities.
- Commonly used with verbs like doing or writing.
Summary
Taklif represents both school homework and broader personal or social responsibilities.
- Refers to school homework assignments to be done at home.
- Describes moral, legal, or social duties or responsibilities.
- Commonly used with verbs like doing or writing.
Use with doing verb
Always pair 'Taklif' with the verb 'Anjam dadan' to sound natural. It implies completion of a task.
Avoid confusing with Mashq
While 'Mashq' is specifically homework, 'Taklif' is a broader term. Use 'Mashq' for primary school kids.
Religious context of Taklif
In Islamic culture, 'Taklif' often refers to the age when a child becomes responsible for religious duties.
例句
4 / 4تکلیفهایم را تمام کردم.
I finished my homework.
انجام این پروژه تکلیف شماست.
Doing this project is your duty/assignment.
تکلیف شب را نوشتی؟
Did you write the homework?
دانشآموزان موظف به تحویل تکالیف هستند.
Students are required to submit assignments.
词族
记忆技巧
Think of 'Taklif' as a 'Task-life'. It is a task you must do in your life.
بررسی کلی
کلمه «تکلیف» از ریشه عربی «کلف» به معنای زحمت و بار گرفتن است. در زبان فارسی، این واژه به دو بخش عمده تقسیم میشود: اول، تکالیف درسی که به مشق شب معروف است. دوم، مسئولیتها و وظایف فردی در قبال خانواده، اجتماع یا قانون.
الگوهای کاربردی
این کلمه معمولاً با افعالی مانند «انجام دادن»، «نوشتن»، «تعیین کردن» و «داشتن» میآید. برای مثال، «تکلیف نوشتن» یک عبارت رایج برای دانشآموزان است.
زمینههای رایج
در محیطهای آموزشی، والدین و معلمان مدام از این واژه استفاده میکنند. همچنین در متون حقوقی یا مذهبی، «تکلیف» به معنای وظایف شرعی یا قانونی فرد است که باید به آنها عمل کند.
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «وظیفه» (Duty) مترادف نزدیک «تکلیف» است، اما «وظیفه» مفهومی وسیعتر و انتزاعیتر دارد و لزوماً به کارهای نوشتنی یا درسی اشاره نمیکند. در حالی که «مشق» (Homework) دقیقاً به تکالیف درسی اشاره دارد و بار معنایی محدودتری نسبت به «تکلیف» دارد که میتواند شامل مسئولیتهای اجتماعی نیز باشد.
使用说明
Taklif is used across all registers. In school, it is standard. In legal or religious contexts, it carries a more formal and serious tone.
常见错误
Learners sometimes use 'mashq' when they mean a general duty. Remember that 'Taklif' is the better word for abstract responsibilities.
记忆技巧
Think of 'Taklif' as a 'Task-life'. It is a task you must do in your life.
词源
Derived from the Arabic root 'K-L-F', which implies burden or responsibility. It entered Persian through Islamic and literary influences.
文化背景
In Iran, 'Taklif' is a major part of childhood. The concept of 'Taklif' also marks a rite of passage in religious contexts.
例句
تکلیفهایم را تمام کردم.
everydayI finished my homework.
انجام این پروژه تکلیف شماست.
formalDoing this project is your duty/assignment.
تکلیف شب را نوشتی؟
informalDid you write the homework?
دانشآموزان موظف به تحویل تکالیف هستند.
academicStudents are required to submit assignments.
词族
常见搭配
常用短语
تکلیف روشن کردن
To clarify a situation
تکلیف کسی را مشخص کردن
To decide someone's fate or duty
容易混淆的词
Vazifeh is more about a general duty or role, while Taklif is often a specific task assigned to you.
语法模式
Use with doing verb
Always pair 'Taklif' with the verb 'Anjam dadan' to sound natural. It implies completion of a task.
Avoid confusing with Mashq
While 'Mashq' is specifically homework, 'Taklif' is a broader term. Use 'Mashq' for primary school kids.
Religious context of Taklif
In Islamic culture, 'Taklif' often refers to the age when a child becomes responsible for religious duties.
自我测试
جمله زیر را کامل کنید:
من باید قبل از رفتن به بیرون، ___ مدرسه را انجام دهم.
چون در مورد انجام دادن کاری مربوط به مدرسه صحبت میکنیم.
得分: /1
常见问题
4 个问题خیر، اگرچه رایجترین کاربرد آن در مدارس است، اما در معنای کلی به معنای وظیفه و مسئولیت نیز به کار میرود.
تکلیف بیشتر بار آموزشی یا دستوری دارد، در حالی که وظیفه به معنای تعهد اخلاقی یا شغلی است.
بله، این دقیقترین و رایجترین شکل استفاده از این فعل برای کارهای درسی یا مسئولیتی است.
بله، گاهی به معنای وظایف محول شده به یک کارمند نیز به کار میرود، هرچند «وظیفه» در محیط کار رایجتر است.
相关表达
相关词汇
更多education词汇
آموختن
A2To learn or acquire knowledge.
آموزگار
A1A person whose job is to teach students, especially in a school.
آموزش
A1Education, training
آموزش دادن
A1To teach, instruct.
آموزشدیده
B2Having received instruction or training.
آموزش دیدن
A2To receive instruction or training in a skill or subject.
آموزشگاه
A2Training institute, learning center.
آموزش و پرورش
B1The system of public education, including institutions and methods.
آموزشی
A2Relating to the provision of education; educational.
امتحان
A1Exam; a formal test of a person's knowledge or proficiency.