Diffusé describes anything that has been spread, broadcasted, or made accessible to a wide audience.
30秒词汇
- Used for content broadcasted on TV or radio.
- Describes information spread widely to many people.
- Functions as an adjective agreeing with the noun.
Vue d'ensemble
'Diffusé' est le participe passé du verbe 'diffuser', utilisé ici comme adjectif. Il indique qu'une action de propagation ou d'émission a été accomplie avec succès. Que ce soit sur les ondes, sur Internet ou par la simple dispersion d'une information, ce terme souligne la portée et la visibilité de l'objet ou du message concerné. 2) Modèles d'utilisation : En tant qu'adjectif, il s'accorde avec le nom qu'il qualifie (diffusée au féminin, diffusés au masculin pluriel, diffusées au féminin pluriel). Il est souvent accompagné du verbe 'être' (ex: le film est diffusé) pour décrire un état ou un résultat. 3) Contextes courants : On le retrouve massivement dans le secteur des médias (télévision, radio, streaming) pour parler de programmes. Il est également utilisé dans le monde professionnel pour parler de notes de service ou de rapports envoyés à un groupe. Dans un sens plus abstrait, il peut décrire une odeur, une lumière ou une rumeur qui se propage dans un espace. 4) Comparaison : Contrairement à 'publié' qui se réfère souvent à l'écrit (livres, articles), 'diffusé' insiste sur le mouvement et la transmission vers un public. Il est plus large que 'transmis' car il implique souvent une notion de masse ou de multiplicité.
例句
Le match est diffusé sur TF1.
everydayThe match is broadcasted on TF1.
Les résultats ont été diffusés par la presse.
formalThe results were spread by the press.
Cette musique est diffusée partout en ce moment.
informalThis music is played everywhere right now.
Le rapport a été diffusé aux membres du conseil.
academicThe report was distributed to the board members.
常见搭配
常用短语
Heure de grande diffusion
Prime time
Diffuser une information
To spread information
容易混淆的词
Publié is specifically for printed materials like books or newspapers. Diffusé is for audio, video, or general information dissemination.
语法模式
How to Use It
使用说明
Diffusé is used in both formal and informal contexts. It is a very common word in the media and business sectors. Ensure you always match the gender and number with the subject.
常见错误
The most common error is forgetting to add an 'e' for feminine nouns or an 's' for plural nouns. Learners often forget that it acts as an adjective and must agree.
Tips
Focus on the media context
Remember that 'diffusé' is the go-to word for anything shown on TV or played on the radio. It is the French equivalent of 'broadcasted'.
Don't forget the agreement
Always check the gender and number of the noun. If you are talking about 'une émission' (feminine), you must write 'diffusée'.
French media landscape
In France, you will hear this word daily on news channels. It is essential for discussing cinema, music, and political announcements.
词源
Derived from the Latin 'diffundere', meaning to pour out or spread. It has evolved into the modern French term for broadcasting and distribution.
文化背景
The term is central to the French audiovisual regulatory landscape, where 'le temps de diffusion' is a strictly monitored concept in politics and media.
记忆技巧
Think of a 'diffuser' (the object that sprays perfume). It spreads the scent around, just as 'diffusé' spreads information to everyone.
常见问题
4 个问题Diffusé est généralement utilisé pour les médias audiovisuels ou la propagation d'informations, tandis que publié est réservé aux écrits comme les livres ou les articles de presse.
Oui, on peut dire qu'une odeur est diffusée dans une pièce pour signifier qu'elle s'est propagée partout. C'est un usage plus littéraire ou technique.
Oui, en tant qu'adjectif ou participe passé, il s'accorde toujours en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. Par exemple : 'Les nouvelles sont diffusées'.
C'est un mot neutre et courant, utilisé aussi bien dans le langage quotidien que dans un contexte professionnel ou médiatique.
自我测试
Le film a été ___ à la télévision hier soir.
Le film est masculin singulier, donc on utilise le participe passé masculin singulier.
得分: /1
Summary
Diffusé describes anything that has been spread, broadcasted, or made accessible to a wide audience.
- Used for content broadcasted on TV or radio.
- Describes information spread widely to many people.
- Functions as an adjective agreeing with the noun.
Focus on the media context
Remember that 'diffusé' is the go-to word for anything shown on TV or played on the radio. It is the French equivalent of 'broadcasted'.
Don't forget the agreement
Always check the gender and number of the noun. If you are talking about 'une émission' (feminine), you must write 'diffusée'.
French media landscape
In France, you will hear this word daily on news channels. It is essential for discussing cinema, music, and political announcements.
例句
4 / 4Le match est diffusé sur TF1.
The match is broadcasted on TF1.
Les résultats ont été diffusés par la presse.
The results were spread by the press.
Cette musique est diffusée partout en ce moment.
This music is played everywhere right now.
Le rapport a été diffusé aux membres du conseil.
The report was distributed to the board members.
Related Content
相关词汇
更多media词汇
diffuser
B1To spread or transmit widely, especially a broadcast; to broadcast.
direct
A2Going in a straight line; live (broadcast).
en ligne
A1Connected to or available on the Internet; online.
sauvegarder
A1To save data or a document.
importer
A1To transfer data or content from another format or system.
zoomer
A1To magnify or reduce a view, especially of an image or video.
aimer
A1Le verbe 'aimer' exprime un sentiment d'affection profonde, d'attachement ou de goût pour quelqu'un ou quelque chose. Il peut s'agir d'un amour romantique, d'une amitié sincère, ou simplement d'un grand plaisir ressenti pour une activité ou un objet.
abonné
A1Un abonné est une personne qui s'est inscrite pour recevoir régulièrement quelque chose, comme un journal, un magazine, un service en ligne ou des notifications. Cela implique généralement un engagement, qu'il soit payant ou gratuit, pour continuer à accéder à un contenu ou à un service.
journalistique
A1Relating to journalism or journalists.
informé
A1Having or showing knowledge of a subject or situation; informed.