A2 adjective #1,500 最常用 9分钟阅读

sûr

At the A1 level, learners encounter 'sûr' primarily in the phrase 'bien sûr' (of course) and simple expressions of certainty like 'Je suis sûr'. The focus is on recognizing the word in basic conversations and understanding its most common meaning: 'sure'. Learners are taught to distinguish it from 'sur' (on) through visual cues like the circumflex accent. At this stage, the nuances of 'safety' are usually introduced later, focusing first on personal conviction. Exercises often involve simple matching or filling in the blank in basic sentences like 'Tu es ___ ?' (Are you sure?). The goal is to build a foundation of confidence in using this high-frequency word to confirm information.
For A2 learners, 'sûr' expands to include its meaning of 'safe'. Students learn to describe places ('un endroit sûr') and people ('une personne sûre'). This level introduces the grammatical requirement of agreement (sûr, sûre, sûrs, sûres). Learners also begin to use the preposition 'de' to connect the adjective to an object, such as 'Je suis sûr de mon adresse'. The distinction between 'sûr' and 'certain' might be touched upon, but the emphasis remains on practical, everyday usage. Conversation practice often involves asking for confirmation or reassuring others about safety during travel or daily activities.
At the B1 level, the use of 'sûr' becomes more integrated into complex sentence structures. Learners use 'sûr que' followed by the indicative to express strong beliefs. They also explore idiomatic expressions like 'en lieu sûr' (in a safe place) and 'à coup sûr' (for sure/certainly). The concept of 'sûr de soi' (self-confident) is introduced, allowing students to describe personality traits. B1 learners are expected to handle the word in various tenses and understand its role in providing emphasis in arguments. They begin to notice how 'sûr' can function as a predicate adjective or an attributive adjective with subtle shifts in focus.
B2 learners delve into the nuances of reliability and formal safety. They use 'sûr' to discuss the validity of information ('une source sûre') and the stability of investments ('une valeur sûre'). The level of grammatical precision increases, with students correctly managing agreement in complex sentences involving relative pronouns. They also explore the stylistic choice between 'sûr' and more academic synonyms like 'indubitable' or 'incontestable'. B2 students are encouraged to use 'sûr' to construct persuasive arguments, acknowledging degrees of certainty and using the word to anchor their claims in a debate.
At the C1 level, 'sûr' is used with sophisticated rhetorical flair. Learners understand the historical evolution of the word and its etymological connection to 'security'. They can use it in literary contexts or high-level professional discourse. C1 students are sensitive to the subtle difference in tone when 'sûr' is placed before or after a noun in specific poetic or archaic contexts. They also master the use of 'sûr' in negative-interrogative constructions where the subjunctive might be employed to express nuanced doubt. The focus is on mastery of register and the ability to use 'sûr' to convey authority and precision in both written and spoken French.
C2 mastery involves a complete intuitive grasp of 'sûr' in all its idiomatic, metaphorical, and technical applications. A C2 speaker can play with the word's dual meanings for irony or emphasis. They are familiar with rare regionalisms or specialized legal terms where 'sûr' might appear. At this level, the word is no longer a vocabulary item to be learned but a versatile tool used effortlessly in philosophical discussions about the nature of certainty or the ethics of safety. C2 learners can analyze the use of 'sûr' in classical French literature and adapt their own usage to match any given social or professional environment with perfect accuracy.

sûr 30秒了解

  • Sûr means 'sure' or 'certain' when talking about feelings.
  • Sûr means 'safe' or 'reliable' when talking about places or things.
  • Always use the circumflex accent (û) to distinguish it from 'sur' (on).
  • It must agree in gender and number: sûr, sûre, sûrs, sûres.

The French adjective sûr is a cornerstone of the language, serving two primary semantic functions that are essential for any learner to master. At its core, it oscillates between the internal state of certainty and the external state of safety. When applied to a person, it often describes their level of conviction or confidence. When applied to an object, a place, or a situation, it describes the absence of danger or the reliability of a result. This duality makes it incredibly versatile but also requires careful attention to context. For instance, saying 'Je suis sûr' (I am sure) expresses a personal belief, whereas 'C'est sûr' (It is safe/certain) can refer to an objective fact or a secure environment. The presence of the circumflex accent on the 'u' is not merely decorative; it is a linguistic marker that distinguishes this adjective from the preposition 'sur' (on). Historically, this accent replaced an 'e' from the Old French 'seur', which derived from the Latin 'securus' (free from care). This etymological root perfectly encapsulates the modern meaning: being 'sûr' means being free from doubt or free from risk. In everyday French, you will encounter this word in countless scenarios, from confirming a dinner reservation to ensuring a child is playing in a secure area. Its frequency in spoken French is exceptionally high, making it a priority for A2 learners who are moving beyond basic greetings into expressing opinions and assessing their surroundings.

Certainty
Refers to a person's conviction about a fact or event. Example: 'Tu es sûr de l'heure ?' (Are you sure about the time?)
Safety
Refers to a place or object that is not dangerous. Example: 'Ce quartier est très sûr.' (This neighborhood is very safe.)
Reliability
Refers to something that can be trusted to perform as expected. Example: 'Une méthode sûre.' (A reliable method.)

Il est sûr de lui, il ne tremble jamais avant un examen.

Gardez vos bijoux dans un endroit sûr.

C'est une valeur sûre de la littérature française.

Es-tu sûr que la porte est fermée ?

Le chemin le plus sûr n'est pas toujours le plus court.

Using sûr correctly involves understanding its grammatical placement and the prepositions that often follow it. As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. For example, 'un homme sûr' (a reliable man) vs. 'une femme sûre' (a reliable woman). When expressing certainty, 'sûr' is frequently followed by the preposition 'de'. You might say 'Je suis sûr de mon coup' (I am sure of my move) or 'Elle est sûre d'elle' (She is confident in herself). When followed by a verb, it takes 'de' + infinitive: 'Je suis sûr d'avoir fermé la fenêtre' (I am sure I closed the window). If it introduces a subordinate clause, it uses 'que': 'Je suis sûr qu'il viendra' (I am sure that he will come). Interestingly, when 'sûr' is used in the negative or interrogative, it can sometimes trigger the subjunctive mood in the following clause if there is a high degree of doubt, though the indicative is more common in modern speech. Beyond certainty, when 'sûr' means 'safe', it often follows the noun: 'un abri sûr' (a safe shelter). In this context, it describes a quality of the object. It's also important to note the adverbial phrase 'bien sûr', which means 'of course'. This is perhaps the most common way you will hear the word used in daily life. It functions as a standalone confirmation or as a way to emphasize a point. Mastering these structures allows you to navigate French conversations with a level of precision that distinguishes a beginner from an intermediate speaker. Whether you are confirming a fact or ensuring someone's safety, 'sûr' provides the necessary linguistic tool to convey stability and conviction.

Agreement Rules
Masculine: sûr/sûrs. Feminine: sûre/sûres. Agreement is mandatory.
Preposition 'De'
Used to link the adjective to the object of certainty. 'Sûr de quelque chose'.
Conjunction 'Que'
Used to introduce a full clause. 'Je suis sûr que tu as raison'.

Elles sont sûres de gagner le match ce soir.

C'est un moyen sûr d'apprendre le français rapidement.

Bien sûr, nous acceptons les cartes de crédit.

The word sûr is omnipresent in French culture, echoing through various registers of speech and media. In the bustling streets of Paris, you might hear a taxi driver say 'C'est le chemin le plus sûr' (It's the safest route) during a heavy rainstorm. In a professional setting, a manager might state, 'Je veux être sûr que tout le monde a compris les objectifs' (I want to be sure everyone understood the goals). The phrase 'Bien sûr' acts as a conversational lubricant, used to show agreement, politeness, or even a touch of sarcasm depending on the intonation. In French cinema and literature, 'sûr' often appears in moments of tension or resolution—a character demanding 'En es-tu sûr ?' (Are you sure about it?) before making a life-altering decision. News broadcasts frequently use the term when discussing public safety ('la sécurité publique') or 'des sources sûres' (reliable sources). In the digital age, you'll see it on websites regarding data protection: 'Paiement sûr' (Secure payment). Even in children's stories, the concept of a 'lieu sûr' (safe place) is a recurring motif. Because it bridges the gap between emotional certainty and physical safety, it is a word that carries significant weight. It is not just a vocabulary item; it is a tool for building trust. When a French person tells you 'Tu peux être sûr de moi' (You can count on me), they are using the word to forge a bond of reliability. Understanding the environments where 'sûr' is used helps learners grasp the cultural emphasis on security and intellectual rigor in French-speaking societies.

À la radio : 'Nous tenons cette information de source sûre.'

Au restaurant : 'Bien sûr, Monsieur, je vous apporte l'addition tout de suite.'

One of the most frequent pitfalls for learners is the confusion between sûr and sur. While they sound identical, their roles are entirely different. 'Sur' is a preposition meaning 'on' (e.g., 'sur la table'), whereas 'sûr' is the adjective meaning 'sure'. Forgetting the circumflex accent in writing is a common error that can change the meaning of a sentence entirely. Another mistake involves gender agreement. Since 'sûr' ends in a consonant sound, learners often forget to add the 'e' for feminine nouns or 's' for plural ones. For example, 'Elle est sûr' is incorrect; it must be 'Elle est sûre'. Furthermore, the use of prepositions can be tricky. English speakers often want to say 'sûr à' or 'sûr pour', but the standard French construction is 'sûr de'. For instance, 'I am sure about that' translates to 'Je suis sûr de cela', not 'sur cela'. Another nuance is the difference between 'sûr' and 'certain'. While often interchangeable, 'sûr' can feel slightly more subjective or personal, whereas 'certain' can lean towards objective fact. Finally, learners sometimes misuse 'bien sûr' in response to negative questions. In French, to contradict a negative question with 'yes', one uses 'si', not 'oui' or 'bien sûr' alone. Avoiding these mistakes requires a combination of grammatical discipline and an ear for natural phrasing. By focusing on the accent and the 'de' preposition, you can eliminate 90% of the common errors associated with this word.

The Accent Trap
Writing 'Je suis sur' instead of 'Je suis sûr'. The first means 'I am on'.
Agreement Neglect
Forgetting to write 'sûre' when the subject is feminine.

Faux : 'Je suis sur de moi.' -> Correct : 'Je suis sûr de moi.'

To truly master sûr, it's helpful to compare it with its synonyms and related terms. The most direct synonym is certain. In many contexts, they are interchangeable: 'Je suis certain' and 'Je suis sûr' both mean 'I am sure'. However, 'certain' can sometimes imply a more formal or objective level of proof. Another related word is convaincu (convinced), which suggests that someone has been persuaded of a fact. If you are talking about safety, sécurisé is a common alternative, especially for technical or physical safety (e.g., 'un site web sécurisé'). For reliability, you might use fiable. A 'personne fiable' is someone you can trust, similar to 'un homme sûr'. On the opposite end, incertain (uncertain) and dangereux (dangerous) serve as the primary antonyms. Understanding these nuances allows you to choose the most precise word for your situation. For example, while 'sûr' is great for general safety, 'sécurisé' is better for a bank vault. While 'sûr' is perfect for personal confidence, 'persuadé' might be better if you've just changed your mind after an argument. By building this web of related terms, you enrich your vocabulary and improve your ability to express complex thoughts in French.

Sûr vs. Certain
'Sûr' is more common in speech; 'Certain' is slightly more formal.
Sûr vs. Fiable
'Sûr' can mean safe; 'Fiable' specifically means you can depend on it to work.

Il est certain que le soleil se lèvera demain.

Cette voiture est très fiable, elle ne tombe jamais en panne.

How Formal Is It?

正式

""

非正式

""

俚语

""

难度评级

需要掌握的语法

按水平分级的例句

1

Je suis sûr.

I am sure.

Subject + verb + adjective.

2

Bien sûr !

Of course!

Common adverbial phrase.

3

Tu es sûr ?

Are you sure?

Informal question.

4

C'est sûr.

It's certain.

Impersonal expression.

5

Pas sûr.

Not sure.

Negation without 'ne'.

6

Il est sûr.

He is sure.

Masculine agreement.

7

Elle est sûre.

She is sure.

Feminine agreement (add -e).

8

Nous sommes sûrs.

We are sure.

Plural agreement (add -s).

1

Je suis sûr de mon choix.

I am sure of my choice.

Use 'de' before the object.

2

C'est un endroit sûr.

It is a safe place.

'Sûr' meaning safe.

3

Es-tu sûre de l'heure ?

Are you (f) sure of the time?

Feminine agreement in a question.

4

Ce n'est pas très sûr.

It is not very safe.

Negation with 'pas'.

5

Ils sont sûrs d'eux.

They are sure of themselves.

Plural masculine agreement.

6

Une voiture sûre.

A safe car.

Adjective after the noun.

7

Je veux être sûr.

I want to be sure.

Infinitive 'être' + adjective.

8

Bien sûr que oui !

Of course yes!

Emphasis with 'que oui'.

1

Je suis sûr qu'il va pleuvoir.

I am sure that it is going to rain.

'Sûr que' + indicative.

2

Elle est sûre d'avoir raison.

She is sure she is right.

'Sûr de' + infinitive.

3

Mettez vos clés en lieu sûr.

Put your keys in a safe place.

Idiomatic phrase 'en lieu sûr'.

4

C'est une méthode sûre pour réussir.

It's a reliable method to succeed.

'Sûr' meaning reliable.

5

À coup sûr, il gagnera.

For sure, he will win.

Idiomatic phrase 'à coup sûr'.

6

Il n'est pas sûr de venir.

He is not sure about coming.

Negative certainty.

7

Es-tu sûr de ce que tu dis ?

Are you sure of what you are saying?

'Sûr de' + relative pronoun.

8

Nous en sommes sûrs.

We are sure of it.

Use of 'en' to replace 'de cela'.

1

C'est une valeur sûre du cinéma.

It's a safe bet in cinema.

Metaphorical use of 'safe'.

2

Je tiens cela de source sûre.

I have this from a reliable source.

'Source sûre' is a collocation.

3

Il est sûr de son fait.

He is certain of his facts.

Formal expression of certainty.

4

Rien n'est jamais sûr à 100%.

Nothing is ever 100% certain.

Adverbial modification.

5

Elle s'est montrée très sûre d'elle.

She appeared very self-confident.

Reflexive verb + adjective.

6

Le succès n'est pas sûr.

Success is not guaranteed.

'Sûr' as guaranteed.

7

Un placement financier sûr.

A safe financial investment.

Technical context.

8

Il a le pas sûr.

He is steady on his feet.

Physical reliability.

1

L'issue du combat demeure peu sûre.

The outcome of the fight remains uncertain.

Formal 'peu sûr' for uncertain.

2

Il avançait d'un pas sûr dans l'obscurité.

He walked with a steady step in the darkness.

Literary description.

3

Sa mémoire n'est plus très sûre.

His memory is no longer very reliable.

Describing mental faculties.

4

Une main sûre est nécessaire pour cette opération.

A steady hand is necessary for this operation.

Physical precision.

5

Il est loin d'être sûr que le projet aboutisse.

It is far from certain that the project will succeed.

Advanced negation structure.

6

Elle possède un goût sûr en matière d'art.

She has impeccable taste in art.

Idiomatic 'goût sûr'.

7

C'est un remède sûr contre l'ennui.

It's a sure remedy against boredom.

Metaphorical application.

8

Il n'est pas sûr qu'il vienne (Subjunctive).

It is not certain that he is coming.

Subjunctive used for doubt.

1

L'aléa est le seul élément sûr de l'existence.

Uncertainty is the only certain element of existence.

Philosophical paradox.

2

Il maniait l'ironie d'une manière sûre.

He handled irony with a deft touch.

Abstract reliability.

3

La sûreté de son jugement impressionnait.

The soundness of his judgment was impressive.

Noun form 'sûreté' related to 'sûr'.

4

Un esprit sûr ne se laisse pas tromper.

A sound mind is not easily deceived.

Archaic/Formal usage.

5

Rien de ce qui est humain n'est sûr.

Nothing human is certain.

Universal statement.

6

Il a agi en homme sûr de son droit.

He acted as a man certain of his rights.

Legal/Moral certainty.

7

Sa voix, d'ordinaire si sûre, flancha.

His voice, usually so steady, faltered.

Contrastive literary use.

8

Il n'y a point de salut sûr hors de la vertu.

There is no sure salvation outside of virtue.

Classical/Religious register.

常见搭配

source sûre
endroit sûr
valeur sûre
pas sûr
main sûre
moyen sûr
abri sûr
placement sûr
goût sûr
mémoire sûre

常用短语

Bien sûr

À coup sûr

En lieu sûr

Être sûr de soi

Pour de sûr

C'est sûr

Pas si sûr

Rien n'est moins sûr

En être sûr

Sûr et certain

容易混淆的词

sûr vs sur (on)

sûr vs sœur (sister)

sûr vs sourd (deaf)

习语与表达

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

容易混淆

sûr vs

sûr vs

sûr vs

sûr vs

sûr vs

句型

词族

名词

动词

如何使用

accent

The accent is mandatory.

meaning

Context determines if it means safe or certain.

常见错误
  • Writing 'sur' instead of 'sûr'.
  • Forgetting feminine agreement: 'Elle est sûr'.
  • Using 'sûr à' instead of 'sûr de'.
  • Confusing 'sûr' (safe) with 'sauf' (except/safe).
  • Using 'oui' instead of 'si' to answer a negative question, even if you are 'sûr'.

小贴士

Agreement

Don't forget to add 's' for plural subjects. 'Ils sont sûrs'.

Idiom

Use 'valeur sûre' to describe something that never fails to please.

Accent

The accent is like a hat. You wear a hat to be 'safe' (sûr)!

Natural Sound

Shorten 'Tu es sûr' to 'T'es sûr' in casual conversation.

Context

If you hear 'sur' followed by a noun like 'table', it's 'on'. If it follows 'Je suis', it's 'sure'.

Politeness

Say 'Bien sûr' instead of just 'Oui' to be more polite.

Safety

Use 'sécurisé' for digital things like websites, but 'sûr' for physical places.

Link

Link 'sûr' to 'security' (sûreté) to remember the 'safe' meaning.

Vowel

Keep your lips rounded and tight for the 'u' sound.

Preposition

Avoid saying 'sûr à'. It is always 'sûr de'.

记住它

词源

Latin 'securus'

文化背景

France has strict safety standards, often labeled as 'sûr'.

Using 'Bien sûr' shows you are engaged in the conversation.

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"Es-tu sûr de ton plan ?"

"Quel est l'endroit le plus sûr de la ville ?"

"Es-tu sûr que nous avons le temps ?"

"C'est une valeur sûre, n'est-ce pas ?"

"Comment être sûr de réussir ?"

日记主题

Décrivez un endroit où vous vous sentez en sécurité (un lieu sûr).

De quoi êtes-vous sûr dans la vie ?

Parlez d'une personne sûre que vous connaissez.

Avez-vous déjà été sûr de quelque chose qui était faux ?

Pourquoi est-il important d'être sûr de soi ?

常见问题

10 个问题

They are mostly interchangeable, but 'sûr' is more common in daily speech, while 'certain' can be more formal or objective.

The circumflex accent (û) distinguishes it from the preposition 'sur' (on) and represents a lost 'e' from Old French.

Yes, when followed by a noun or an infinitive verb to express what you are certain about.

Yes, 'un endroit sûr' means a safe place. This is its second major meaning.

Simply add an 'e' at the end: 'sûre'.

It is neutral and can be used in almost any setting, from casual to professional.

It means 'self-confident' or 'sure of oneself'.

Yes, 'un homme sûr' is a reliable man you can trust.

Usually no, it uses the indicative because it expresses certainty. However, in the negative, the subjunctive is possible.

It is an idiom meaning 'without fail' or 'for certain'.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence using 'sûr' to mean 'certain'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'sûre' (feminine).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'This place is safe.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with 'bien sûr'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Are you sure about the time?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'sûrs' in a sentence about a group of men.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I am sure that he is here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with 'en lieu sûr'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It is a reliable source.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about self-confidence using 'sûr'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Of course not!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'sûres' (feminine plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I am not sure of anything.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'à coup sûr' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'A safe car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a 'valeur sûre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I want to be sure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'sûr' as 'reliable'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Are you sure (f) of yourself?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with 'pas sûr'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I am sure' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'Are you sure?' to a friend.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Of course' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I am sure of my choice.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It is a safe place.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'She is sure of herself.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I am sure that it is true.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'For sure!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I am not sure.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Are you (plural) sure?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Of course not.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It's a reliable source.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Put it in a safe place.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'm sure of it.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He is a reliable man.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Are you sure about the date?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Nothing is certain.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We are sure of winning.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It's a safe bet.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I want to be sure.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify: 'Je suis sur la table' vs 'Je suis sûr'. Which one means 'I am sure'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Does the speaker sound certain? 'Euh... je ne suis pas sûr...'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the gender: 'Elle est sûre'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the phrase: 'Bien sûr'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the meaning: 'C'est un endroit sûr'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is the speaker talking about themselves? 'Il est sûr de lui.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the idiom: 'À coup sûr'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the object: 'Je suis sûr de mon coup.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the number: 'Nous sommes sûrs.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the tone: 'Bien sûr !' (enthusiastic).

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word: 'Sûreté'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the preposition: 'Sûr de...'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the conjunction: 'Sûr que...'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the context: 'Placement sûr'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the adjective: 'Sûre' in 'Une source sûre'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!