gula
Gula is a fundamental Indonesian vocabulary word for 'sugar' and is widely used in daily conversations about food and beverages.
gula 30秒了解
- gula = sugar
- Used for sweetening
- Common in Indonesian cuisine
You've learned that gula means 'sugar'. Now, let's look at how you'll actually hear and use this word in daily Indonesian conversations. This isn't just about memorizing a word; it's about understanding its context, which is key to sounding natural.
§ Basic Usage: Ordering Drinks and Food
One of the most common places you'll encounter gula is when ordering food or drinks. Indonesia has a strong culture of sweet beverages and desserts, so you'll hear it often in cafes, restaurants, and street food stalls.
Saya mau teh manis, tanpa gula.
This translates to: "I want sweet tea, without sugar." Here, 'tanpa' means 'without'. This is a very practical phrase if you prefer your drinks less sweet or unsweetened.
Kopi ini pakai banyak gula ya?
Meaning: "This coffee uses a lot of sugar, right?" You'd ask this if you're checking how sweet a drink is. 'Banyak' means 'a lot' or 'much'.
§ In the Kitchen and Grocery Shopping
If you're cooking or shopping for groceries, gula is an essential word. You'll find it on product labels and hear it in cooking instructions.
Tolong beli gula di warung.
This means: "Please buy sugar at the shop." 'Tolong' is 'please', and 'beli' is 'buy'. 'Warung' is a small local shop.
Resep ini butuh dua sendok makan gula.
Translates to: "This recipe needs two tablespoons of sugar." 'Resep' is 'recipe', 'butuh' means 'needs', and 'sendok makan' is 'tablespoon'.
- DEFINITION
- Gula: Sugar (noun)
§ Related Terms and Phrases
Knowing gula is a good start, but there are also related terms that are useful to know:
Gula pasir: Granulated sugar (literally 'sand sugar'). This is your everyday white sugar.
Saya selalu pakai gula pasir untuk membuat kue.
Meaning: "I always use granulated sugar to make cakes."
Gula merah / Gula jawa / Gula aren: Palm sugar (various types, often dark brown and with a distinct flavor).
Klepon dibuat dengan gula merah.
Translates to: "Klepon (a traditional Indonesian dessert) is made with palm sugar."
Pemanis: Sweetener. This is a more general term that could refer to sugar or artificial sweeteners.
Banyak minuman diet pakai pemanis buatan.
Meaning: "Many diet drinks use artificial sweeteners." 'Buatan' means 'artificial'.
§ Health and Diet Conversations
In discussions about health or diet, gula comes up frequently, especially with rising awareness about healthy eating.
Kurangi gula untuk hidup yang lebih sehat.
This phrase means: "Reduce sugar for a healthier life." 'Kurangi' means 'reduce' and 'sehat' means 'healthy'.
Orang yang menderita diabetes harus menghindari gula.
Meaning: "People suffering from diabetes must avoid sugar." 'Menderita' means 'suffer from', and 'menghindari' means 'avoid'.
按水平分级的例句
Tolong berikan saya satu sendok teh gula untuk kopi ini.
Please give me one teaspoon of sugar for this coffee.
Gula pasir adalah bahan dasar dalam membuat kue.
Granulated sugar is a basic ingredient in making cakes.
Anak-anak suka makanan yang banyak gulanya.
Children like food with a lot of sugar.
Dia menghindari gula karena dietnya.
She avoids sugar because of her diet.
Pohon tebu menghasilkan gula alami.
Sugarcane plants produce natural sugar.
Saya lebih suka teh tanpa gula.
I prefer tea without sugar.
Tambahkan sedikit gula untuk menyeimbangkan rasa pedasnya.
Add a little sugar to balance the spicy taste.
Kandungan gula dalam minuman ini cukup tinggi.
The sugar content in this drink is quite high.
Gula adalah sumber energi yang cepat bagi tubuh, namun konsumsi berlebihan dapat berbahaya.
Sugar is a quick energy source for the body, but excessive consumption can be dangerous.
Dalam industri makanan, gula sering digunakan sebagai pengawet alami untuk memperpanjang masa simpan produk.
In the food industry, sugar is often used as a natural preservative to extend product shelf life.
Perubahan harga gula di pasar global dapat berdampak signifikan pada perekonomian negara-negara penghasil dan pengonsumsi.
Changes in global sugar prices can significantly impact the economies of producing and consuming countries.
Dokter menyarankan agar penderita diabetes membatasi asupan gula mereka demi kesehatan jangka panjang.
Doctors advise diabetics to limit their sugar intake for long-term health.
Seiring dengan meningkatnya kesadaran akan gaya hidup sehat, banyak orang mulai beralih ke pengganti gula alami.
As awareness of healthy lifestyles increases, many people are turning to natural sugar substitutes.
Gula kelapa dianggap sebagai alternatif yang lebih sehat dibandingkan gula pasir biasa karena indeks glikemiknya yang lebih rendah.
Coconut sugar is considered a healthier alternative to regular granulated sugar due to its lower glycemic index.
Untuk menghasilkan karamel yang sempurna, penting untuk memperhatikan suhu dan konsistensi gula saat dimasak.
To make perfect caramel, it's important to pay attention to the temperature and consistency of the sugar when cooking.
Meskipun gula memberikan rasa manis, penggunaan yang berlebihan dalam masakan dapat menutupi rasa asli bahan-bahan lain.
Although sugar provides sweetness, excessive use in cooking can mask the true flavors of other ingredients.
容易混淆的词
Specifically refers to 'granulated sugar' or 'sugar grains'.
Refers to 'palm sugar' or 'red sugar', which is a common ingredient in Indonesian cuisine.
Refers to 'arenga sugar' or 'palm sugar' derived from the aren palm, often used interchangeably with gula merah.
习语与表达
"manis seperti gula"
sweet as sugar (referring to a person's personality or demeanor)
Anak itu manis seperti gula, semua orang menyukainya. (That child is sweet as sugar, everyone likes him/her.)
neutral"gula-gula"
candy/sweets (literally 'sugar-sugar')
Dia suka makan gula-gula setelah makan. (He/She likes to eat candy after meals.)
neutral"seperti ketiban duren, bukan ketiban gula"
like getting hit by a durian, not by sugar (experiencing a sudden stroke of luck or something very good, often unexpectedly)
Mendapatkan promosi itu rasanya seperti ketiban duren, bukan ketiban gula. (Getting that promotion felt like getting hit by a durian, not by sugar.)
informal"tidak ada gula, rotan pun jadi"
if there's no sugar, rattan will do (making do with what's available, compromising)
Karena tidak ada gula, rotan pun jadi untuk membuat kue ini. (Since there's no sugar, rattan will do to make this cake.)
neutral"gula-gulaan"
playing with sugar (often refers to something childish or frivolous, sometimes used to describe sweet talk)
Jangan percaya semua kata-katanya, itu cuma gula-gulaan. (Don't believe all his/her words, it's just sweet talk.)
informal"mencari gula di sarang lebah"
looking for sugar in a beehive (seeking something good in a difficult or dangerous place)
Mencari keuntungan di tempat itu seperti mencari gula di sarang lebah. (Looking for profit in that place is like looking for sugar in a beehive.)
neutral"ada gula ada semut"
where there is sugar, there are ants (people will gather where there is something good or beneficial)
Ada gula ada semut, toko baru itu selalu ramai. (Where there is sugar, there are ants; that new shop is always crowded.)
neutral"manis di bibir, pahit di hati"
sweet on the lips, bitter in the heart (someone who speaks kindly but harbors ill feelings)
Dia manis di bibir, pahit di hati. (He/She is sweet on the lips, bitter in the heart.)
neutral"semanis madu"
as sweet as honey (often used to describe someone's voice or words)
Suaranya semanis madu, membuat semua orang terpukau. (Her/His voice is as sweet as honey, captivating everyone.)
neutral"gula aren"
palm sugar (a specific type of sugar, used literally but also carries a cultural connotation)
Kopi ini lebih enak jika ditambahkan gula aren. (This coffee is better with palm sugar added.)
neutral容易混淆
Often confused with similar-sounding words in Indonesian or English due to phonetic similarities.
Gula specifically refers to 'sugar'. It does not have other common meanings that could lead to direct confusion within the same context.
Tolong beri saya sedikit gula untuk kopi saya. (Please give me a little sugar for my coffee.)
Phonetically similar to 'gula' for English speakers, as both start with 'ga' and are common kitchen ingredients.
Garam means 'salt', while gula means 'sugar'.
Jangan lupa masukkan garam ke dalam masakan. (Don't forget to put salt in the cooking.)
Sounds like 'gula' to an untrained ear, but has a completely different meaning.
Galak means 'fierce' or 'savage'. Gula means 'sugar'.
Anjing itu sangat galak. (That dog is very fierce.)
Another 'g' word that can sound similar, especially in rapid speech.
Gelap means 'dark'. Gula means 'sugar'.
Malam ini sangat gelap. (Tonight is very dark.)
Can be confused due to the initial 'gi' sound and similar syllable structure.
Gila means 'crazy' or 'insane'. Gula means 'sugar'.
Jangan bertingkah gila. (Don't act crazy.)
词族
名词
形容词
自我测试 6 个问题
Saya suka minum teh dengan sedikit ___.
The sentence means 'I like to drink tea with a little ___.' 'Gula' means sugar, which fits the context of adding something sweet to tea.
Untuk membuat kue ini, Anda perlu dua sendok makan ___.
The sentence means 'To make this cake, you need two tablespoons of ___.' 'Gula' (sugar) is a common ingredient in cakes.
Kopi ini terlalu pahit. Bisakah Anda menambahkan sedikit ___?
The sentence means 'This coffee is too bitter. Can you add a little ___?' Adding 'gula' (sugar) is a common way to sweeten bitter coffee.
Anak-anak suka makanan yang manis, seperti permen dan kue dengan banyak ___.
The sentence means 'Children like sweet foods, like candy and cakes with a lot of ___.' 'Gula' (sugar) is what makes these foods sweet.
Dokter menyarankan untuk mengurangi konsumsi ___ untuk kesehatan yang lebih baik.
The sentence means 'The doctor advised reducing the consumption of ___ for better health.' Reducing 'gula' (sugar) intake is a common health recommendation.
Dia selalu menambahkan ___ ke dalam jus jeruknya agar lebih manis.
The sentence means 'He always adds ___ to his orange juice to make it sweeter.' 'Gula' (sugar) is added for sweetness.
/ 6 correct
Perfect score!
Summary
Gula is a fundamental Indonesian vocabulary word for 'sugar' and is widely used in daily conversations about food and beverages.
- gula = sugar
- Used for sweetening
- Common in Indonesian cuisine