basso
Basso primarily means 'short' or 'low' across physical, auditory, and economic contexts.
basso 30秒了解
- Refers to small physical height or low vertical extent.
- Used for volume, temperature, prices, and musical tones.
- Changes ending based on gender and number (o/a/i/e).
Overview
Basso è uno degli aggettivi più comuni e versatili della lingua italiana. Fondamentalmente indica una dimensione verticale ridotta, ma la sua applicazione si estende ben oltre la semplice altezza fisica. È un termine essenziale per chiunque inizi a studiare l'italiano, poiché compare in contesti quotidiani che vanno dalla descrizione fisica al meteo, fino all'economia. Come aggettivo, 'basso' concorda in genere e numero con il nome a cui si riferisce (basso, bassa, bassi, basse). Può essere usato sia prima che dopo il nome, anche se la posizione cambia leggermente l'enfasi. Ad esempio, 'un basso tavolo' pone l'enfasi sulla qualità, rispetto a 'un tavolo basso' che è una descrizione oggettiva. Si usa per descrivere persone ('un uomo basso'), oggetti ('un muretto basso'), suoni ('volume basso'), temperature ('temperature basse') e prezzi ('prezzi bassi'). In musica, indica anche una frequenza sonora profonda o uno strumento specifico. Spesso viene confuso con 'corto', che però si riferisce alla lunghezza orizzontale o alla durata, mentre 'basso' riguarda l'altezza verticale. Rispetto a 'profondo', 'basso' indica la vicinanza alla base o al suolo, mentre 'profondo' indica l'estensione verso l'interno o il fondo.
例句
L'armadio è troppo basso per questo muro.
everydayThe wardrobe is too short for this wall.
Si riscontrano bassi livelli di inquinamento.
formalLow levels of pollution are found.
Parla a voce bassa!
informalSpeak in a low voice!
L'analisi mostra un basso coefficiente di correlazione.
academicThe analysis shows a low correlation coefficient.
常见搭配
常用短语
andare al ribasso
to trend downwards (prices)
basso profilo
low profile
a testa bassa
with one's head down
容易混淆的词
语法模式
如何使用
使用说明
Basso is a neutral word used in all registers of Italian. In formal contexts, it often relates to statistics, measurements, or economic values. In informal speech, it's the standard way to describe a person's height without being rude.
常见错误
English speakers often use 'piccolo' when they mean 'basso' for height. Another mistake is using 'corto' for a short person; in Italian, people are 'bassi', not 'corti'. Additionally, remember to change the ending to -a, -i, or -e to match the noun.
小贴士
Use for sounds and music
Don't confuse with 'corto'
The Middle Ages context
词源
From the Latin 'bassus', which originally meant 'thick' or 'stumpy', later evolving to mean 'low' in Romance languages.
文化背景
In Italy, being 'basso' is a common physical description. While 'piccoletto' is a common affectionate diminutive, 'basso' remains the standard objective term.
记忆技巧
Think of a 'Bass' guitar playing 'low' notes. 'Basso' sounds like 'base', which is where things that are low are located.
常见问题
4 个问题自我测试
Mio fratello non è alto, è molto ___.
Il soggetto 'mio fratello' è maschile singolare, quindi l'aggettivo deve essere 'basso'.
La radio è troppo forte, per favore tieni il volume ___.
In italiano si usa 'basso' per indicare un volume ridotto.
I / sono / prezzi / molto / bassi
La struttura corretta è Soggetto + Verbo + Avverbio + Aggettivo.
得分: /3
Summary
Basso primarily means 'short' or 'low' across physical, auditory, and economic contexts.
- Refers to small physical height or low vertical extent.
- Used for volume, temperature, prices, and musical tones.
- Changes ending based on gender and number (o/a/i/e).
Use for sounds and music
Don't confuse with 'corto'
The Middle Ages context
例句
4 / 4L'armadio è troppo basso per questo muro.
The wardrobe is too short for this wall.
Si riscontrano bassi livelli di inquinamento.
Low levels of pollution are found.
Parla a voce bassa!
Speak in a low voice!
L'analisi mostra un basso coefficiente di correlazione.
The analysis shows a low correlation coefficient.
相关内容
更多general词汇
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.