A1 adjective ニュートラル 1分で読める

basso

/ˈbas.so/

Basso primarily means 'short' or 'low' across physical, auditory, and economic contexts.

30秒でわかる単語

  • Refers to small physical height or low vertical extent.
  • Used for volume, temperature, prices, and musical tones.
  • Changes ending based on gender and number (o/a/i/e).

Overview

Basso è uno degli aggettivi più comuni e versatili della lingua italiana. Fondamentalmente indica una dimensione verticale ridotta, ma la sua applicazione si estende ben oltre la semplice altezza fisica. È un termine essenziale per chiunque inizi a studiare l'italiano, poiché compare in contesti quotidiani che vanno dalla descrizione fisica al meteo, fino all'economia. Come aggettivo, 'basso' concorda in genere e numero con il nome a cui si riferisce (basso, bassa, bassi, basse). Può essere usato sia prima che dopo il nome, anche se la posizione cambia leggermente l'enfasi. Ad esempio, 'un basso tavolo' pone l'enfasi sulla qualità, rispetto a 'un tavolo basso' che è una descrizione oggettiva. Si usa per descrivere persone ('un uomo basso'), oggetti ('un muretto basso'), suoni ('volume basso'), temperature ('temperature basse') e prezzi ('prezzi bassi'). In musica, indica anche una frequenza sonora profonda o uno strumento specifico. Spesso viene confuso con 'corto', che però si riferisce alla lunghezza orizzontale o alla durata, mentre 'basso' riguarda l'altezza verticale. Rispetto a 'profondo', 'basso' indica la vicinanza alla base o al suolo, mentre 'profondo' indica l'estensione verso l'interno o il fondo.

例文

1

L'armadio è troppo basso per questo muro.

everyday

The wardrobe is too short for this wall.

2

Si riscontrano bassi livelli di inquinamento.

formal

Low levels of pollution are found.

3

Parla a voce bassa!

informal

Speak in a low voice!

4

L'analisi mostra un basso coefficiente di correlazione.

academic

The analysis shows a low correlation coefficient.

よく使う組み合わせ

bassa marea low tide
prezzi bassi low prices
voce bassa low voice / whisper

よく使うフレーズ

andare al ribasso

to trend downwards (prices)

basso profilo

low profile

a testa bassa

with one's head down

よく混同される語

basso vs corto

Used for length or duration (a short movie, short hair), whereas 'basso' is for height.

basso vs piccolo

Refers to general size (small), while 'basso' specifically targets height or level.

文法パターン

essere + basso un + nome + basso a voce bassa

How to Use It

使い方のコツ

Basso is a neutral word used in all registers of Italian. In formal contexts, it often relates to statistics, measurements, or economic values. In informal speech, it's the standard way to describe a person's height without being rude.


よくある間違い

English speakers often use 'piccolo' when they mean 'basso' for height. Another mistake is using 'corto' for a short person; in Italian, people are 'bassi', not 'corti'. Additionally, remember to change the ending to -a, -i, or -e to match the noun.

Tips

💡

Use for sounds and music

Remember that 'basso' describes both low volume and deep musical pitches.

⚠️

Don't confuse with 'corto'

Use 'basso' for height (vertical) and 'corto' for length (horizontal) or duration.

🌍

The Middle Ages context

In history, 'Basso Medioevo' refers to the later period of the Middle Ages (approx. 1000-1492).

語源

From the Latin 'bassus', which originally meant 'thick' or 'stumpy', later evolving to mean 'low' in Romance languages.

文化的な背景

In Italy, being 'basso' is a common physical description. While 'piccoletto' is a common affectionate diminutive, 'basso' remains the standard objective term.

覚え方のコツ

Think of a 'Bass' guitar playing 'low' notes. 'Basso' sounds like 'base', which is where things that are low are located.

よくある質問

4 問

No, per un film di breve durata si usa l'aggettivo 'corto'. 'Basso' si riferisce solo all'altezza, al volume o a livelli numerici.

Si dice 'bassa marea', utilizzando l'aggettivo al femminile singolare per concordare con il sostantivo.

Il contrario principale è 'alto', che viene usato sia per l'altezza fisica che per l'intensità del suono.

Generalmente no, ma esiste l'espressione 'basso profilo' per indicare qualcuno che non vuole attirare l'attenzione su di sé.

自分をテスト

fill blank

Mio fratello non è alto, è molto ___.

正解! おしい! 正解: basso

Il soggetto 'mio fratello' è maschile singolare, quindi l'aggettivo deve essere 'basso'.

multiple choice

La radio è troppo forte, per favore tieni il volume ___.

正解! おしい! 正解: basso

In italiano si usa 'basso' per indicare un volume ridotto.

sentence building

I / sono / prezzi / molto / bassi

正解! おしい! 正解: I prezzi sono molto bassi

La struttura corretta è Soggetto + Verbo + Avverbio + Aggettivo.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!