basso
Basso primarily means 'short' or 'low' across physical, auditory, and economic contexts.
basso في 30 ثانية
- Refers to small physical height or low vertical extent.
- Used for volume, temperature, prices, and musical tones.
- Changes ending based on gender and number (o/a/i/e).
Overview
Basso è uno degli aggettivi più comuni e versatili della lingua italiana. Fondamentalmente indica una dimensione verticale ridotta, ma la sua applicazione si estende ben oltre la semplice altezza fisica. È un termine essenziale per chiunque inizi a studiare l'italiano, poiché compare in contesti quotidiani che vanno dalla descrizione fisica al meteo, fino all'economia. Come aggettivo, 'basso' concorda in genere e numero con il nome a cui si riferisce (basso, bassa, bassi, basse). Può essere usato sia prima che dopo il nome, anche se la posizione cambia leggermente l'enfasi. Ad esempio, 'un basso tavolo' pone l'enfasi sulla qualità, rispetto a 'un tavolo basso' che è una descrizione oggettiva. Si usa per descrivere persone ('un uomo basso'), oggetti ('un muretto basso'), suoni ('volume basso'), temperature ('temperature basse') e prezzi ('prezzi bassi'). In musica, indica anche una frequenza sonora profonda o uno strumento specifico. Spesso viene confuso con 'corto', che però si riferisce alla lunghezza orizzontale o alla durata, mentre 'basso' riguarda l'altezza verticale. Rispetto a 'profondo', 'basso' indica la vicinanza alla base o al suolo, mentre 'profondo' indica l'estensione verso l'interno o il fondo.
أمثلة
L'armadio è troppo basso per questo muro.
everydayThe wardrobe is too short for this wall.
Si riscontrano bassi livelli di inquinamento.
formalLow levels of pollution are found.
Parla a voce bassa!
informalSpeak in a low voice!
L'analisi mostra un basso coefficiente di correlazione.
academicThe analysis shows a low correlation coefficient.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
andare al ribasso
to trend downwards (prices)
basso profilo
low profile
a testa bassa
with one's head down
يُخلط عادةً مع
Used for length or duration (a short movie, short hair), whereas 'basso' is for height.
Refers to general size (small), while 'basso' specifically targets height or level.
أنماط نحوية
كيفية الاستخدام
Basso is a neutral word used in all registers of Italian. In formal contexts, it often relates to statistics, measurements, or economic values. In informal speech, it's the standard way to describe a person's height without being rude.
English speakers often use 'piccolo' when they mean 'basso' for height. Another mistake is using 'corto' for a short person; in Italian, people are 'bassi', not 'corti'. Additionally, remember to change the ending to -a, -i, or -e to match the noun.
نصائح
Use for sounds and music
Remember that 'basso' describes both low volume and deep musical pitches.
Don't confuse with 'corto'
Use 'basso' for height (vertical) and 'corto' for length (horizontal) or duration.
The Middle Ages context
In history, 'Basso Medioevo' refers to the later period of the Middle Ages (approx. 1000-1492).
أصل الكلمة
From the Latin 'bassus', which originally meant 'thick' or 'stumpy', later evolving to mean 'low' in Romance languages.
السياق الثقافي
In Italy, being 'basso' is a common physical description. While 'piccoletto' is a common affectionate diminutive, 'basso' remains the standard objective term.
نصيحة للحفظ
Think of a 'Bass' guitar playing 'low' notes. 'Basso' sounds like 'base', which is where things that are low are located.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةNo, per un film di breve durata si usa l'aggettivo 'corto'. 'Basso' si riferisce solo all'altezza, al volume o a livelli numerici.
Si dice 'bassa marea', utilizzando l'aggettivo al femminile singolare per concordare con il sostantivo.
Il contrario principale è 'alto', che viene usato sia per l'altezza fisica che per l'intensità del suono.
Generalmente no, ma esiste l'espressione 'basso profilo' per indicare qualcuno che non vuole attirare l'attenzione su di sé.
اختبر نفسك
Mio fratello non è alto, è molto ___.
Il soggetto 'mio fratello' è maschile singolare, quindi l'aggettivo deve essere 'basso'.
La radio è troppo forte, per favore tieni il volume ___.
In italiano si usa 'basso' per indicare un volume ridotto.
I / sono / prezzi / molto / bassi
La struttura corretta è Soggetto + Verbo + Avverbio + Aggettivo.
النتيجة: /3
Summary
Basso primarily means 'short' or 'low' across physical, auditory, and economic contexts.
- Refers to small physical height or low vertical extent.
- Used for volume, temperature, prices, and musical tones.
- Changes ending based on gender and number (o/a/i/e).
Use for sounds and music
Remember that 'basso' describes both low volume and deep musical pitches.
Don't confuse with 'corto'
Use 'basso' for height (vertical) and 'corto' for length (horizontal) or duration.
The Middle Ages context
In history, 'Basso Medioevo' refers to the later period of the Middle Ages (approx. 1000-1492).
أمثلة
4 من 4L'armadio è troppo basso per questo muro.
The wardrobe is too short for this wall.
Si riscontrano bassi livelli di inquinamento.
Low levels of pollution are found.
Parla a voce bassa!
Speak in a low voice!
L'analisi mostra un basso coefficiente di correlazione.
The analysis shows a low correlation coefficient.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.