A2 Idiom 中性

腹を括る

hara o kukuru

Brace oneself; Resolve

意思

To prepare oneself mentally for a difficult or unpleasant task.

🌍

文化背景

The concept of 'Hara' (belly) as the center of the self is so strong that there is a word 'Haragei' (belly art), which refers to the ability to communicate one's true intentions without words, just through presence and 'gut' connection. Before committing seppuku, samurai would often write a 'death poem.' The act of {腹|はら}を{括|くく}る was the mental state required to face that final moment with dignity and without showing pain. In Japanese companies, 'Honne' (true feelings) and 'Tatemae' (public face) are distinct. When someone says they have 'tied their belly,' they are usually moving from 'Tatemae' to a very serious, 'Honne' level of commitment. Japanese sports commentary often uses this phrase when a player or team is in a 'do or die' situation, especially in baseball or sumo.

💡

Use it for 'The Point of No Return'

Use this phrase when you want to emphasize that you've stopped worrying and are now 100% committed.

⚠️

Don't over-dramatize

If you use it for small things like 'I steeled my resolve to eat salad,' people will think you are being sarcastic or funny.

意思

To prepare oneself mentally for a difficult or unpleasant task.

💡

Use it for 'The Point of No Return'

Use this phrase when you want to emphasize that you've stopped worrying and are now 100% committed.

⚠️

Don't over-dramatize

If you use it for small things like 'I steeled my resolve to eat salad,' people will think you are being sarcastic or funny.

💬

The 'Hara' Connection

Remember that many Japanese idioms use 'Hara'. Learning them together (Hara o tateru, Hara o waru) will help you understand the Japanese mindset.

自我测试

Which situation is most appropriate for '{腹|はら}を{括|くく}る'?

Choose the best context:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: b

The phrase requires a situation with weight, risk, or a need for courage.

Complete the sentence with the correct form of the idiom.

{失敗|しっぱい}を{恐|おそ}れず、{腹|はら}を(   )て{挑戦|ちょうせん}します。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: b

The te-form of {括|くく}る is {括|くく}って.

Fill in the missing line in the dialogue.

A: {明日|あした}の{手術|しゅじゅつ}、{怖|こわ}くないですか? B: {怖|こわ}いですが、もう(   )。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: a

B is expressing that they have steeled their resolve for the surgery.

Match the 'Hara' idiom to its meaning.

1. {腹|はら}を{括|くく}る 2. {腹|はら}を{立|た}てる 3. {腹|はら}を{割|わ}る

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: c

1-C, 2-B, 3-A (Wait, 2 is angry, 3 is frank). So 1-C, 2-B, 3-A.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Which situation is most appropriate for '{腹|はら}を{括|くく}る'? Choose A2

Choose the best context:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: b

The phrase requires a situation with weight, risk, or a need for courage.

Complete the sentence with the correct form of the idiom. Fill Blank A2

{失敗|しっぱい}を{恐|おそ}れず、{腹|はら}を(   )て{挑戦|ちょうせん}します。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: b

The te-form of {括|くく}る is {括|くく}って.

Fill in the missing line in the dialogue. dialogue_completion B1

A: {明日|あした}の{手術|しゅじゅつ}、{怖|こわ}くないですか? B: {怖|こわ}いですが、もう(   )。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: a

B is expressing that they have steeled their resolve for the surgery.

Match the 'Hara' idiom to its meaning. situation_matching B1

1. {腹|はら}を{括|くく}る 2. {腹|はら}を{立|た}てる 3. {腹|はら}を{割|わ}る

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: c

1-C, 2-B, 3-A (Wait, 2 is angry, 3 is frank). So 1-C, 2-B, 3-A.

🎉 得分: /4

常见问题

5 个问题

It is neutral. You can use it with friends (informal) or in business (polite form: kukurimashita). It is not rude, but it is very strong.

Yes! It's often used for positive but difficult challenges, like starting a dream business or getting married.

'Kimeru' just means 'to decide.' 'Hara o kukuru' means you decided *and* you are ready for any bad things that might happen.

No, that is not an idiom. You must use 'Hara' (belly).

Historically it was more masculine (samurai), but today everyone uses it equally.

相关表达

🔄

{覚悟|かくご}を{決|き}める

synonym

To make a resolution.

🔗

{腹|はら}を{据|す}える

similar

To settle one's belly / to be firm.

🔗

{腹|はら}を{割|わ}る

builds on

To cut open the belly / to be frank.

🔗

{清水|きよみず}の{舞台|ぶたい}から{飛|と}び{降|お}りる

specialized form

To jump off the stage of Kiyomizu Temple.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!