競合
When you are learning a new language, it is important to understand the concept of competition. In Japanese, the word for competition is 競合 (kyougou). This word is often used to describe a situation where multiple companies or individuals are trying to achieve the same goal, like winning a game or selling the most products.
Think of it like a race. Everyone is trying to be the fastest, and that's 競合. You might hear this word when people talk about businesses trying to attract customers, or even in sports when teams are playing against each other.
It’s a very practical word to know, as you'll encounter it in many everyday situations, from news about the economy to discussions about who makes the best ramen!
When you hear 競合 (kyougou), think about two or more things trying to achieve the same goal, often at the expense of others. It’s like when two companies are trying to sell the same product, or two sports teams are trying to win the same game. They are in competition. It can be a strong contest or rivalry between them. This word is often used in business or sports contexts to describe this kind of competitive situation.
When you're learning Japanese at a CEFR B1 level, you're ready for more nuanced vocabulary. The word 競合 (きょうごう) is a great example. It means competition or rivalry, and it's commonly used in business contexts or when talking about opposing forces. You'll often hear it in phrases like 競合他社 (きょうごうたしゃ), meaning 'rival companies'. Understanding this word helps you grasp more complex conversations and articles in Japanese.
When you encounter the Japanese word 競合 (きょうごう - kyōgō), think of it as competition or rivalry. It's commonly used in business contexts to describe competition between companies or products. For example, if two companies are trying to sell a similar product, they are in 競合. You might also hear it in sports or other situations where there are opposing sides vying for the same goal.
Understanding 競合 helps you describe situations where there's a struggle or contest for dominance, whether it's in the market, in a game, or even between ideas. It's a very practical word to know for discussing business, news, and everyday rivalries.
When discussing competition in a business context, 競合 (kyoubou) is a solid choice. It specifically refers to rivals or competing companies. You'll often hear it in phrases like 競合他社 (kyoubou tasha), meaning 'competing companies' or 'rival firms'.
For example, if you're analyzing the market, you might talk about the 競合の分析 (kyoubou no bunseki), which is 'analysis of the competition'. While it can broadly mean rivalry, in advanced business discussions, it zeroes in on the entities you're competing against.
When discussing advanced topics like business strategy, market analysis, or even in-depth sports commentary, you'll frequently encounter 競合 (kyōgō). It refers to the act of competing or the state of being in competition, as well as the competitors themselves. For example, in a business context, it could refer to rival companies in the same market. Understanding this word is crucial for grasping nuanced discussions about competitive landscapes and strategic positioning.
競合 30秒了解
- rivalry
- contest
- struggle
§ What 競合 (kyoubou) means
- Japanese Word
- 競合 (きょうごう - kyougou)
- Meaning
- Competition or rivalry. It refers to a situation where multiple parties are striving for the same goal, limited resources, or superiority.
When you hear 競合, think of a contest, a race, or a challenge where people, companies, or even ideas are trying to come out on top. It's a common word you'll encounter in business, sports, and everyday conversations about various endeavors.
The kanji themselves give you a hint: 競 (きょう) means 'compete' or 'contend,' and 合 (ごう) means 'to fit' or 'to join,' but in this context, it often implies 'together' or 'mutual.' So, literally, it's a 'mutual competition.'
§ When to use 競合 (kyoubou)
You'll use 競合 in many situations. Here are some common ones:
- Business: This is perhaps the most frequent context. When companies are vying for market share, customers, or resources, you'll hear about 競合他社 (きょうごうたしゃ - kyougou tasha), meaning 'competitor companies,' or 競合製品 (きょうごうせいひん - kyougou seihin), meaning 'competing products.'
- Sports: While 競争 (きょうそう - kyousou) is more common for general sports competition, 競合 can describe a fierce rivalry between teams or individuals.
- Technology: In software or engineering, 競合 can refer to resource contention or conflicts, for example, when two processes try to access the same data simultaneously.
- General rivalry: Any situation where there's a strong contest or a struggle for superiority can use 競合.
Let's look at some examples:
市場には多くの競合があります。
- Hint
- There is a lot of competition in the market.
この新製品は強い競合に直面しています。
- Hint
- This new product faces strong competition.
Notice how in the first example, 競合 is used generally to talk about the presence of competition, and in the second, it describes a force that something 'faces.' It's a versatile word for describing competitive dynamics.
Understanding this nuance will help you use 競合 more naturally and accurately in your Japanese conversations and writing. It's a foundational term for discussing how entities interact when striving for similar goals.
§ Understanding 競合 (kyoubou)
競合 (kyoubou) is a noun in Japanese that means "competition" or "rivalry." It's often used in business contexts, but you can also use it in everyday situations where there's a sense of competing or contending with others.
- Japanese Word
- 競合 (きょうごう)
- Meaning
- Competition; rivalry
- CEFR Level
- B1
§ Common Sentence Patterns with 競合
Let's look at how to integrate 競合 into sentences. You'll often see it combined with particles to show its role in the sentence.
競合がある (kyougou ga aru) - There is competition
This is a straightforward way to state the existence of competition.この業界は競合が多い。
Hint: This industry has a lot of competition.
〜と競合する (to kyougou suru) - To compete with ~
When you want to specify who or what is being competed with, use the particle と (to).私たちの新製品は、あの会社と競合するだろう。
Hint: Our new product will compete with that company.
競合が激しい (kyougou ga hageshii) - Competition is fierce
To describe the intensity of the competition, you can use adjectives like 激しい (hageshii - fierce, intense).市場での競合が激しくなっている。
Hint: Competition in the market is becoming fierce.
競合相手 (kyougou aite) - Competitor; rival
By adding 相手 (aite - opponent, partner), you can refer to the actual competitor.競合相手の戦略を分析する必要がある。
Hint: We need to analyze our competitor's strategy.
競合する (kyougou suru) - To compete (as a verb)
While 競合 is a noun, it can also act as a suru-verb by adding する (suru). This allows you to directly state the action of competing.彼らは互いに競合している。
Hint: They are competing with each other.
§ More Examples
Here are a few more examples to help you get comfortable with 競合 in different contexts.
新興企業は既存の企業と激しい競合に直面している。
Hint: Start-up companies are facing fierce competition with existing companies.
この分野では、国際的な競合が避けられない。
Hint: In this field, international competition is unavoidable.
彼らのチームは、いつも優勝を巡って強い競合関係にある。
Hint: Their team is always in a strong rivalry for the championship.
§ Understanding 競合 (kyoubou)
The Japanese word 競合 (きょうごう, kyougou) means “competition” or “rivalry.” It's a noun that you'll hear in many different contexts, from business discussions to sports. It's a useful word to know because competition is a part of life, and this word captures that idea directly.
- Japanese Word
- 競合 (きょうごう, kyougou)
- Definition
- Competition; rivalry.
§ 競合 in the Workplace
In a business environment, 競合 is a very common term. You'll hear it when talking about market competition, rival companies, or even internal competition for resources or projects. It's a key concept in business strategy.
この業界は競合が激しいです。
Hint: This industry has intense competition.
競合他社を分析する。
Hint: Analyze rival companies (literally, "competing other companies").
You might also hear it in discussions about product features or services where companies are trying to outperform each other. Understanding how to use 競合 in these contexts will help you follow business conversations.
§ 競合 in Education and Academia
While perhaps less frequent than in business, 競合 can also appear in academic settings. This could be in discussions about competing theories, research methodologies, or even when talking about students vying for limited spots or scholarships.
二つの理論が競合している。
Hint: The two theories are in competition/conflict.
§ 競合 in News and Media
When you read or watch the news, especially financial or political news, you'll definitely come across 競合. It's used to describe market trends, political races, and even international relations where different entities are competing for influence or resources.
今回の選挙は激しい競合になりそうだ。
Hint: This election seems likely to be a fierce competition.
市場での競合が激化している。
Hint: Competition in the market is intensifying.
Keeping an eye out for 競合 in these contexts will help you understand the dynamics of current events in Japan. It’s a versatile word that perfectly describes situations where multiple parties are striving for the same goal or advantage.
§ Understanding 競合 (kyougo)
Let's talk about 競合 (kyougo). You've learned its basic meaning: 'competition' or 'rivalry'. That's a good start. But like many words, just knowing the dictionary definition isn't enough. You need to understand how it's actually used in Japanese. Many learners make similar mistakes with this word, so we're going to break them down to help you use 競合 correctly and naturally.
The biggest issue often comes from directly translating English concepts of 'competition' without considering the nuances of Japanese usage. Let's look at the common pitfalls.
§ Mistake 1: Using 競合 for everyday, lighthearted competition
In English, we might say 'friendly competition' or talk about 'competing' in a game. For these everyday, casual situations, 競合 is usually too strong or formal. It carries a sense of serious rivalry, often in business, sports at a high level, or technical fields where entities are vying for the same resources or position.
- Wrong Example
- 友達とゲームで競合した。(Tomodachi to geemu de kyougo shita.)
(I competed with my friend in a game.)
While grammatically 'correct', this sounds unnatural. It's like you're talking about a fierce corporate battle when you just played Mario Kart.
- Right Way
- 友達とゲームで競争した。(Tomodachi to geemu de kyousou shita.)
(I competed with my friend in a game.)
彼らは市場で激しい競合関係にある。(Karera wa shijou de hageshii kyougou kankei ni aru.)
(They are in fierce competition in the market.)
§ Mistake 2: Not understanding the 'rivalry' aspect
競合 specifically emphasizes entities that are directly opposing each other for the same goal or resources. It's not just 'being competitive' but actively being a rival. This distinction is crucial in business contexts, for example, where two companies offer similar products and are fighting for the same customers.
- Wrong Example
- 彼は自分自身と競合している。(Kare wa jibun jishin to kyougou shiteiru.)
(He is competing with himself.)
While you can 'compete with yourself' to improve, 競合 doesn't fit here. It implies an external rival. For self-improvement, you'd use phrases like 自分の記録に挑戦する (jibun no kiroku ni chousen suru - challenge one's own record) or 自分を高める (jibun o takameru - improve oneself).
弊社の製品と競合する商品が多数あります。(Heisha no seihin to kyougou suru shouhin ga tasuu arimasu.)
(There are many products that compete with our company's products.)
§ Mistake 3: Overusing it as a verb (when it's primarily a noun)
競合 is a noun meaning 'competition' or 'rivalry'. While it can form a verb phrase with する (suru) – 競合する (kyougo suru), meaning 'to compete' or 'to rival' – it's often more natural to use other verbs depending on the context, especially when talking about people.
- Less natural verb usage
- 私たちはそのプロジェクトで彼らと競合している。(Watashitachi wa sono purojekuto de karera to kyougou shiteiru.)
(We are competing with them on that project.)
This isn't strictly wrong, but 競争している (kyousou shiteiru) or 争っている (arasotteiru - contending, struggling) might sound more active and direct depending on the precise nuance you want.
市場での競合が激しくなっている。(Shijou de no kyougou ga hageshiku natteiru.)
(Competition in the market is intensifying.)
§ Key Takeaways for 競合 (kyougo)
- It implies serious, often business or technical, rivalry.
- It's about opposing parties vying for the same thing.
- Use 競争 (kyousou) for more general or casual competition.
- It is primarily a noun, and its verb form 競合する is best used for describing the state of competition between entities, rather than individual actions in a casual context.
By understanding these distinctions, you'll avoid common errors and use 競合 more precisely, making your Japanese sound much more natural. Keep practicing and pay attention to how native speakers use it in various contexts!
How Formal Is It?
"市場での競争が激化しています。(Shijō de no kyōsō ga gekika shite imasu.) - Competition in the market is intensifying."
"競合他社に負けないように頑張ります。(Kyōgō tasha ni makenai yō ni ganbarimasu.) - I will do my best not to lose to our rival companies."
"彼とはいつも張り合いがある。(Kare to wa itsumo haria-i ga aru.) - There's always a sense of rivalry with him."
"みんなでかけっこしよう!(Minna de kakekko shiyō!) - Let's all have a running race!"
"今日のゲームはガチバトルだった。(Kyō no gēmu wa gachi batoru datta.) - Today's game was a serious/intense battle."
趣味小知识
The kanji 競 (kyou) means 'to compete' or 'to contend,' and 合 (gou) means 'to combine,' 'to fit,' or 'to meet.' So, '競合' literally suggests a 'meeting of competition' or 'contending together.'
难度评级
Two common kanji.
Both kanji have multiple strokes and require careful practice.
Pronunciation is straightforward.
Pronunciation is clear.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
「~での競合」 (kyoubou de no) indicates competition in a specific place or field. The particle 「で」 marks the location or context, and 「の」 connects it to 競合.
IT市場での競合は激しい。 (IT shijou de no kyoubou wa hageshii.) - The competition in the IT market is fierce.
「競合が激しい」 (kyoubou ga hageshii) is a common phrase meaning 'competition is fierce' or 'intense'. 「激しい」 (hageshii) is an i-adjective meaning intense/fierce.
この業界では競合が激しい。 (Kono gyoukai de wa kyoubou ga hageshii.) - Competition is fierce in this industry.
「競合する」 (kyoubou suru) is the verb form, meaning 'to compete' or 'to rival'. It's a suru-verb.
二つの会社が競合している。 (Futatsu no kaisha ga kyoubou shite iru.) - Two companies are competing.
「競合他社」 (kyoubou tasha) is a fixed phrase meaning 'rival company' or 'competitor'. 「他社」 (tasha) means 'other company'.
競合他社の製品を分析する。 (Kyoubou tasha no seihin o bunseki suru.) - Analyze rival companies' products.
「競合を避ける」 (kyoubou o sakeru) means 'to avoid competition'. 「避ける」 (sakeru) means to avoid.
新しい市場で競合を避ける。 (Atarashii shijou de kyoubou o sakeru.) - Avoid competition in a new market.
按水平分级的例句
これは新しい競合です。
This is new competition.
彼らは競合がたくさんいます。
They have a lot of competition.
競合は強いです。
The competition is strong.
私たちは競合に勝ちたいです。
We want to win against the competition.
競合を見てください。
Please look at the competition.
この店には競合がいますか?
Does this store have competition?
競合は重要です。
Competition is important.
競合は私たちを良くします。
Competition makes us better.
その会社は激しい競合に直面しています。
That company faces intense competition.
市場での競合が激しくなっています。
Competition in the market is getting fierce.
新しい製品は競合に勝つことができますか?
Can the new product beat the competition?
彼らは競合他社よりも良いサービスを提供しています。
They offer better service than their competitors.
この業界では常に競合があります。
There's always competition in this industry.
競合を避けるために、新しい市場を探しました。
To avoid competition, we looked for a new market.
価格競争はビジネスの競合の一部です。
Price competition is part of business rivalry.
私たちのチームは競合チームに勝ちました。
Our team won against the rival team.
この製品は市場で多くの競合があります。
This product has many competitors in the market.
彼らは競合に勝つために新しい戦略を考えた。
They thought of a new strategy to win against the competition.
激しい競合の中で生き残るのは難しいです。
It's difficult to survive amidst fierce competition.
その会社は競合を意識して値段を下げました。
That company lowered prices, conscious of the competition.
スポーツの世界では、常に競合があります。
In the world of sports, there is always competition.
競合が多ければ、消費者はより良い選択肢を得られます。
If there is a lot of competition, consumers can get better choices.
私たちの目標は、競合に負けないことです。
Our goal is not to lose to the competition.
新しい技術は競合を生み出す可能性があります。
New technology can create competition.
この新製品は市場での競合が激しい。
This new product faces intense competition in the market.
彼らは互いに競合し、より良いサービスを提供しようと努力している。
They compete with each other, striving to offer better services.
スポーツの世界では、常に競合が存在する。
In the world of sports, there is always competition.
競合他社との差別化を図る必要がある。
It is necessary to differentiate ourselves from competing companies.
そのプロジェクトはいくつかの競合する提案の中から選ばれた。
That project was chosen from several competing proposals.
私たちは健全な競合を歓迎する。
We welcome healthy competition.
技術革新は、競合から生まれることが多い。
Technological innovation often arises from competition.
この業界では価格競合が常に問題だ。
Price competition is always a problem in this industry.
競合する企業が多い中で、我が社は独自の技術で市場シェアを拡大しています。
Amidst many competing companies, our company is expanding market share with unique technology.
「〜の中で」 (no naka de) indicates 'among' or 'in the midst of'.
新製品の開発において、競合他社の動向を常に意識する必要があります。
In developing new products, it's necessary to always be aware of competitors' movements.
「〜において」 (ni oite) means 'in' or 'regarding'.
オリンピック出場をかけた競合は、想像以上に熾烈なものでした。
The competition for Olympic participation was more intense than imagined.
「〜をかけた」 (o kaketa) means 'betting on' or 'for the sake of'.
この業界は競合が激しく、常に新しいアイデアが求められています。
This industry has fierce competition, and new ideas are constantly sought after.
「〜が激しい」 (ga hageshii) means 'intense' or 'fierce'.
競合する2つの提案があり、どちらを選ぶか慎重に検討しています。
There are two competing proposals, and we are carefully considering which to choose.
「〜する」 (suru) here makes 競合 a verb, indicating 'competing'.
彼らは互いに競合し合うことで、より良いパフォーマンスを発揮します。
By competing with each other, they demonstrate better performance.
「〜し合う」 (shi au) indicates a reciprocal action, 'doing something to each other'.
市場での競合優位性を保つためには、絶え間ない努力が必要です。
To maintain a competitive advantage in the market, continuous effort is necessary.
「優位性」 (yūisei) means 'superiority' or 'advantage'.
この分野は技術革新が速く、競合が常に新しい技術を導入しています。
This field has rapid technological innovation, and competitors are constantly introducing new technologies.
「〜が速い」 (ga hayai) means 'fast' or 'rapid'.
常见搭配
常用短语
競合が多い市場です。
It's a market with a lot of competition.
その業界は競合が激しい。
That industry has fierce competition.
競合他社に差をつける。
To differentiate from rival companies.
競合製品と比較する。
Compare with competing products.
競合に打ち勝つために努力しています。
We are making efforts to overcome the competition.
彼らは常に競合しています。
They are always in competition.
競合する二つのチーム。
Two competing teams.
この製品には競合が少ない。
This product has little competition.
競合の動向を分析する。
Analyze the trends of competitors.
競合を意識した戦略。
A strategy that considers the competition.
容易混淆的词
Refers to the act or process of competing, often in contests or races.
Implies active opposition or counteraction against a rival or challenge.
A direct loanword meaning 'rival' – the person or entity competing.
语法模式
习语与表达
"競合する"
To compete; to rival.
他社と競合する製品を開発する。
neutral"競合会社"
Competing company; rival company.
競合会社との差別化を図る。
neutral"競合他社"
Other competing companies; rivals.
競合他社に先駆けて新商品を発売した。
neutral"競合品"
Competing product; rival product.
競合品よりも優れた性能を持つ。
neutral"競合関係"
Competitive relationship.
二つの企業は競合関係にある。
neutral"競合避ける"
To avoid competition.
中小企業は大手との競合を避けるべきだ。
neutral"競合が激しい"
Competition is fierce.
この業界は競合が激しい。
neutral"競合に勝つ"
To win against the competition.
競合に勝つために、新しい戦略を立てた。
neutral"競合を分析する"
To analyze the competition.
市場投入前に競合を分析することは重要だ。
neutral"競合優位性"
Competitive advantage.
当社の製品は競合優位性がある。
neutral容易混淆
Both 競合 (kyōgō) and 競争 (kyōsō) relate to competition, but 競合 focuses on the state of being in competition or rivaling, often implying a direct confrontation or conflict in the market or a situation. 競争 (kyōsō) refers to the act of competing or contending, often in a broader sense like a race or a contest.
競合 emphasizes the 'rivalry' or 'conflict' inherent in competition. 競争 emphasizes the 'act' or 'process' of competing.
彼らは市場で激しい競争をしています。 (Kare-ra wa shijō de hageshii kyōsō o shiteimasu.) - They are in fierce competition in the market.
対抗 (taikō) means opposition or rivalry, which is similar to 競合 (kyōgō). However, 対抗 often implies a direct act of resistance or counteraction against an opponent or problem, rather than just the state of being rivals.
競合 is about the state of being rivals. 対抗 is about actively opposing or countering someone/something.
彼らはライバル会社に対抗するために新しい戦略を立てた。 (Kare-ra wa raibaru gaisha ni taikō suru tame ni atarashii senryaku o tateta.) - They devised a new strategy to counter the rival company.
ライバル (raibaru) is a direct loanword from English 'rival', and refers to a competitor. While related to 競合 (kyōgō), 競合 is a broader concept of competition or rivalry itself, while ライバル specifically refers to the person or entity that is the competitor.
競合 is the abstract concept of competition/rivalry. ライバル is the concrete 'rival' entity.
彼女は長年のライバルに打ち勝った。 (Kanojo wa naganen no raibaru ni uchikatta.) - She defeated her long-time rival.
拮抗 (kikkō) means to be evenly matched or in a deadlock, which is a specific outcome or state within a competition. 競合 (kyōgō) is the general state of competition or rivalry, which can lead to 拮抗.
競合 is the general state of competition. 拮抗 is a specific state of being evenly matched within a competition.
両チームは実力が拮抗していた。 (Ryō chīmu wa jitsuryoku ga kikkō shite ita.) - The two teams were evenly matched in ability.
紛争 (funsō) means dispute or conflict. While competition can sometimes lead to disputes, 紛争 implies a more serious disagreement or open conflict, often with negative connotations, whereas 競合 can be a neutral term describing competitive situations.
競合 is competition/rivalry (can be neutral). 紛争 is a dispute/conflict (often negative and more intense).
国境紛争が勃発した。 (Kokkyō funsō ga boppatsu shita.) - A border dispute broke out.
句型
XはYと競合する
新しい製品は市場で既存の製品と競合するだろう。 (The new product will compete with existing products in the market.)
競合が激しい
この業界は競合が激しいので、常に新しいアイデアを出す必要がある。 (Competition is fierce in this industry, so we always need to come up with new ideas.)
競合他社
競合他社に差をつけるために、サービスを改善する必要があります。 (We need to improve our services to differentiate ourselves from competing companies.)
競合を避ける
私たちは、競合を避けるために、ニッチな市場に焦点を当てています。 (We are focusing on a niche market to avoid competition.)
XとYの競合
二つの会社間の競合は、消費者に利益をもたらすことが多い。 (Competition between two companies often benefits consumers.)
競合意識
チームメンバーは、健全な競合意識を持って仕事に取り組んでいます。 (Team members are working with a healthy sense of competition.)
競合状態
複数の技術が新しい標準の座を巡って競合状態にある。 (Multiple technologies are in a state of competition for the new standard.)
競合する技術
私たちの特許は、競合する技術に対する強力な防御になるだろう。 (Our patent will be a strong defense against competing technologies.)
词族
名词
动词
如何使用
When 競合 (kyougou) is used, it often implies a situation where multiple entities are striving for the same limited resource, market, or position. It can refer to companies competing for customers, or even software competing for market share. It's a common term in business and technology contexts.
While it can sometimes be used in a more general sense of rivalry, it usually carries a stronger connotation of active contention for something specific, rather than just a friendly contest. For instance, in sports, it might be used to describe two teams with very similar skill levels actively fighting for a championship title, emphasizing the intensity of their struggle.
A common mistake is using 競合 when a more general term for 'contest' or 'game' is appropriate. For example, if you're talking about children playing a board game, 競争 (kyousou) or simply 勝負 (shoubu - match/game) would be more natural. 競合 is often too strong or specific for casual competitive situations.
Another mistake is confusing it with 競争 (kyousou). While both mean 'competition,' 競合 often implies a more direct, often commercial or technical, clash for resources or dominance. 競争 can be broader, encompassing anything from a race to an academic contest. Think of 競合 as 'competing for resources/market' and 競争 as 'competing in a contest/race.'
小贴士
Learn the Kanji for 競合
The kanji for 競合 are 競 (きょう - compete) and 合 (ごう - fit/join). Understanding these components helps in remembering the meaning of competition or rivalry. Try to remember the individual kanji meanings first.
Use with Verbs for Context
競合 is often used with verbs like ある (to exist), する (to do), or が生じる (to arise). For example, 競合がある means 'there is competition'. Pay attention to how it pairs with common verbs.
Business Context is Common
You'll frequently encounter 競合 in business contexts. Think about terms like 競合他社 (きょうごうたしゃ - rival company) or 競合製品 (きょうごうせいひん - competing product). These are very practical uses.
Distinguish from 競争
While similar, 競合 (きょうごう) refers more to the state of competition or rivalry, while 競争 (きょうそう) often implies the act or process of competing. 競合 is the state of having rivals.
Listen for the Sound
The pronunciation 'kyōgō' is distinct. Practice saying it aloud. The long 'o' sounds are important. Focus on getting the pronunciation right from the start.
Contextual Examples
Try creating your own sentences. For instance, 'この市場には競合が多い' (Kono ichiba ni wa kyōgō ga ōi) means 'There is a lot of competition in this market.' This helps solidify understanding.
Look for Synonyms
While 競合 is specific, words like ライバル (raibaru - rival) are related. Understanding these connections can expand your vocabulary efficiently.
Read Japanese News
Business sections of Japanese newspapers or financial news websites often use 競合. Reading real-world examples will help you see it in its natural habitat. This is great for practical application.
Avoid Direct English Translation
While 'competition' is a good start, remember that nuances exist. Don't always expect a one-to-one translation. Think about 'rivalry' or 'contention' as well to get the full scope. Avoid being too rigid with dictionary definitions.
Practice with Flashcards
Use flashcards with the kanji, hiragana, English definition, and a simple example sentence. This repetitive practice is highly effective for memorization. Make sure to include an example sentence.
记住它
记忆技巧
Think of '競' (kyou) as 'kyo' from 'Kyoto' and '合' (gou) as 'go'. Imagine two people from Kyoto going head-to-head in a competition. Kyo-go, competition!
视觉联想
Picture a race. Two runners are neck and neck, their faces showing intense '競合' (competition). You can almost hear them panting 'kyou-gou, kyou-gou' as they run.
Word Web
挑战
Try to describe a competitive situation you've experienced or observed using '競合' in a Japanese sentence. For example: '私の仕事では、競合が常に存在します。' (In my job, competition always exists.)
词源
Sino-Japanese
原始含义: To contend/compete + to meet/combine
Japanese (from Chinese)文化背景
In Japanese business culture, 競合 (kyougou) is a very common term, reflecting the highly competitive nature of many industries. While competition is often seen as a driver of innovation, there's also an emphasis on maintaining harmonious relationships even amongst rivals, known as '共存共栄' (kyouzon kyouei - co-existence and co-prosperity). Understanding this word is key to grasping how competition is viewed and navigated in a Japanese context.
常见问题
10 个问题競合 (kyōgō) means 'competition' or 'rivalry'. You'll hear it often in business contexts or when talking about sports.
Yes, it's quite common, especially in professional settings or when discussing competitive situations. It's listed at CEFR B1, so it's a good one to know.
Absolutely! For example, 「彼らは競合相手に勝った。」(They defeated their rival/competitor.)
'競合' specifically emphasizes the aspect of rivalry or contention between parties. It's often about competing for the same thing, like market share or a championship.
You might hear:
- 競合他社 (kyōgō tasha): Competing company/rival company
- 競合製品 (kyōgō seihin): Competing product/rival product
- 競合する (kyōgō suru): To compete (verb form)
While technically possible, it's more often used for larger-scale or professional rivalries. For friendly competition, you might use words like 競争 (kyōsō) or 張り合う (hariaō).
The verb form is 競合する (kyōgō suru). For example, 「二つの会社が競合している。」(Two companies are competing.)
The first kanji, 競 (kyō), means 'compete' or 'contend'. The second, 合 (gō), means 'join' or 'fit'. So, 'joining in contention' gives you the idea of competition.
You can say 競合相手 (kyōgō aite), which directly translates to 'competition opponent', or 競合他社 (kyōgō tasha) for a competing company.
It tends to be more on the formal side, especially in business or news contexts. You wouldn't typically use it in casual conversation with close friends about something minor.
自我测试 156 个问题
このお店はいつもお客さんでいっぱいです。近くのスーパーマーケットと___があります。
文脈から、お店がお客さんでいっぱいで、近くのスーパーマーケットと「競争」していることが分かります。
スポーツ大会では、強いチーム同士の___が見られます。
スポーツ大会では、強いチームがお互いに「競争」し合うのは自然なことです。
新しい商品を出した会社は、他の会社との___に勝つ必要があります。
新しい商品を出す会社は、他の会社と「競争」して勝つ必要があります。
この地域には多くのカフェがあり、カフェ間の___が激しいです。
多くのカフェがある場合、それぞれがお客さんを呼び込むために「競争」するのは普通です。
私たちは、健康な___を通じて成長したいと考えています。
「健康な競争」という表現は、お互いに高め合う良い競争関係を意味します。
このプロジェクトでは、いくつかのチームが___しています。
プロジェクトでいくつかのチームが「競争」することはよくあります。
Choose the correct hiragana for the Japanese word for competition.
The pronunciation of 競合 is 'kyougou'.
Which of these words means 'competition'?
競合 (kyougou) means competition. 協力 (kyouryoku) means cooperation. 経験 (keiken) means experience. 結果 (kekka) means result.
In a race, what do you usually have with other runners?
When you are in a race, you are competing with other runners, which is 競合.
The word 競合 (kyougou) means 'friendship'.
競合 (kyougou) means competition or rivalry, not friendship. The word for friendship is 友情 (yuujou).
When businesses fight for customers, it is 競合 (competition).
Yes, when businesses are trying to win customers, they are in competition, which is 競合.
If you are playing a game alone, you have 競合 (competition).
No, 競合 implies there are others to compete against. If you are alone, there is no competition.
This is my pen.
Good morning.
Thank you.
Read this aloud:
こんにちは。
Focus: こ (ko)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
さようなら。
Focus: な (na)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
すみません。
Focus: み (mi)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using 「きょうごう」 (kyōgō) to say there is competition in the market.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
市場には競合があります。
Write a simple sentence about two companies being in competition.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
二つの会社は競合しています。
Form a sentence saying you don't like competition.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は競合が好きではありません。
What does the passage say about the competition?
Read this passage:
新しいお店がオープンしました。この地域にはたくさんお店があるので、競合が激しいです。
What does the passage say about the competition?
「競合が激しいです」 (kyōgō ga hageshii desu) means 'competition is strong/fierce'.
「競合が激しいです」 (kyōgō ga hageshii desu) means 'competition is strong/fierce'.
What do 'we' want to do?
Read this passage:
私たちは競合に勝ちたいです。そのためには、もっと良い商品を作る必要があります。
What do 'we' want to do?
「競合に勝ちたいです」 (kyōgō ni kachitai desu) means 'we want to win the competition'.
「競合に勝ちたいです」 (kyōgō ni kachitai desu) means 'we want to win the competition'.
What is true about this industry?
Read this passage:
この業界は競合が多いです。常に新しい技術が必要です。
What is true about this industry?
「競合が多いです」 (kyōgō ga ooi desu) means 'there are many competitors/much competition'.
「競合が多いです」 (kyōgō ga ooi desu) means 'there are many competitors/much competition'.
This means 'This is an apple.' The basic sentence structure in Japanese is Subject-Object-Verb, but for simple statements like this, it's Topic-Particle-Noun-Copula.
This means 'I am a student.' '私 (watashi)' is 'I', 'は (wa)' is a topic particle, '学生 (gakusei)' is 'student', and 'です (desu)' is the copula.
This means 'That (over there) is a book.' 'あれ (are)' means 'that over there', 'は (wa)' is the topic particle, '本 (hon)' is 'book', and 'です (desu)' is the copula.
市場での___が激しい。
The sentence is about intense activity in the market, so '競争' (competition) fits best. '協力' means cooperation, '交流' means exchange, and '平和' means peace.
彼らは新しい製品で___している。
The sentence suggests a situation where parties are challenging each other with new products, making '競合' (rivalry/competition) the appropriate choice. '協力' means cooperation, '交流' means exchange, and '平和' means peace.
このゲームは___が多い。
Games often involve trying to win against others, so '競争' (competition) is the best fit. '協力' means cooperation, '交流' means exchange, and '平和' means peace.
2つの会社は___関係にある。
If two companies are in a challenging position against each other, they are in a '競合' (rivalry) relationship. '協力' means cooperation, '交流' means exchange, and '平和' means peace.
スポーツは___が楽しい。
The thrill of sports often comes from trying to win against others, so '競争' (competition) is correct. '協力' means cooperation, '交流' means exchange, and '平和' means peace.
あの店と私たちの店は___している。
When two stores are in the same market, they are often in a '競合' (rivalry/competition) situation. '協力' means cooperation, '交流' means exchange, and '平和' means peace.
Choose the best word to complete the sentence: その会社は市場で激しい___に直面しています。
The sentence means 'That company is facing fierce ___ in the market.' '競合' (competition) is the best fit here. '協力' means cooperation, '平和' means peace, and '友情' means friendship.
Which word means 'competition' or 'rivalry'?
競合 (kyougou) directly translates to competition or rivalry. 理解 (rikai) means understanding, 合意 (gou-i) means agreement, and 支援 (shien) means support.
スーパーマーケットの間には常に___があります。
The sentence means 'There is always ___ among supermarkets.' '競合' (competition) makes the most sense in this context, as supermarkets often compete. '感謝' means gratitude, '幸福' means happiness, and '休息' means rest.
「競合」は、協力することを意味します。
「競合」 (kyougou) means competition or rivalry, not cooperation. The opposite would be 協力 (kyouryoku).
ゲーム業界には多くの競合会社があります。
The sentence means 'There are many competing companies in the game industry.' This is a true statement, as the game industry is known for its competition. '競合会社' means competing companies.
競合はビジネスにおいて常に悪いことです。
The sentence means 'Competition is always a bad thing in business.' While intense competition can be challenging, it can also drive innovation and improve products/services, so it's not always 'bad'.
The match is competitive.
Competition is important in business.
They are competing with each other.
Read this aloud:
このしごとはきょうごうがおおい。
Focus: きょうごう (kyōgō)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
スポーツできょうごうするのはたのしい。
Focus: きょうごう (kyōgō)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
かれらのかいしゃはつよいきょうごうだ。
Focus: きょうごう (kyōgō)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are applying for a job. Write one sentence about why you are a good candidate, using the word '競合' (competition) to show you understand the competitive nature of the job market.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この競合の激しい市場で成功するために、私の経験とスキルが役立つと思います。(I believe my experience and skills will help me succeed in this competitive market.)
You are describing a sports event to a friend. Write a short sentence about how close the competition was.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
その試合は非常に激しい競合でした。(That game was a very intense competition.)
Write a simple sentence about why a company might be worried about '競合' (competition) in the market.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
会社は新しい競合について心配しています。(The company is worried about new competition.)
Bさんは何について話していますか?
Read this passage:
A: この街には新しいレストランがたくさんありますね。 B: はい、でも、人気店が多いので、競合も激しいです。 C: サービスと味が良ければ、勝てると思いますよ。
Bさんは何について話していますか?
Bさんは「競合も激しいです」と言っているので、レストラン間の競争について話していることがわかります。
Bさんは「競合も激しいです」と言っているので、レストラン間の競争について話していることがわかります。
この文から、何がわかりますか?
Read this passage:
私たちは新しいゲームを作っています。市場にはたくさんの競合製品がありますが、私たちのゲームはユニークな機能を持っているので、きっと人気になるでしょう。
この文から、何がわかりますか?
「市場にはたくさんの競合製品があります」という文から、似たようなゲームが多いことがわかります。
「市場にはたくさんの競合製品があります」という文から、似たようなゲームが多いことがわかります。
この文章で「競合」は何を意味しますか?
Read this passage:
あの二人の選手はいつも最高のパフォーマンスを見せます。彼らは常に互いに競合し、より良い結果を出そうとしています。
この文章で「競合」は何を意味しますか?
選手がお互いに「より良い結果を出そうとしている」という文脈から、「競合」は競争することを意味します。
選手がお互いに「より良い結果を出そうとしている」という文脈から、「競合」は競争することを意味します。
This sentence means 'They are competing.' The particles connect the words logically.
This sentence translates to 'Competition is fierce in this company.' The structure places the descriptive phrase after the noun it modifies.
This sentence means 'We are rivals.' The word order is a simple subject-object-verb structure.
市場での___が激しい。
The sentence talks about 'intense ___ in the market'. '競合' (competition) fits this context perfectly, implying a strong struggle between businesses.
二つの会社は新製品の開発で___している。
This sentence describes 'two companies ___ in new product development'. '競合' (competing) is the most suitable word here, indicating that they are vying against each other.
スポーツ大会では常に___がある。
In a sports competition, there is always '___'. '競合' (rivalry/competition) is a natural fit, as sports involve competing to win.
技術革新は___をさらに加速させる。
Technological innovation 'further accelerates ___'. '競合' (competition) is often driven by innovation as companies try to outperform each other.
その業界では価格___が激しい。
In that industry, there is 'intense price ___'. '競合' (competition) is commonly used with '価格' (price) to describe price competition.
私たちの目標は、___に打ち勝つことです。
Our goal is 'to overcome ___'. To 'overcome' implies a challenge, which '競合' (competition) certainly is in a business or strategic context.
Choose the best word to complete the sentence: その会社は市場で激しい___に直面している。
The sentence means 'That company is facing fierce ___ in the market.' '競合' (competition) is the most suitable word here.
Which of the following describes '競合'?
競合 (kyōgō) means competition or rivalry, where different entities are trying to win the same thing.
Select the sentence where '競合' is used correctly.
This sentence means 'We want to win the competition with our new product.' This is a correct use of '競合' in the context of business or market competition.
The word '競合' can refer to a friendly collaboration.
競合 specifically refers to competition or rivalry, not friendly collaboration.
When there is '競合', people or companies are often trying to be better or more successful than others.
Yes, '競合' implies a situation where entities are striving to outperform each other.
If two companies are '競合'している, it means they are working together on a project.
'競合' means they are competing, not collaborating or working together.
The speaker is talking about intense competition in the recent market.
Someone won against competition using new technology.
This industry has a lot of competition.
Read this aloud:
競合に勝つためには、何が必要だと思いますか?
Focus: きょうごう, かつ, ためには, なに, ひつよう
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私たちの会社は競合他社に比べて、どのような強みがありますか?
Focus: わたしたち, かいしゃ, きょうごうたしゃ, くらべて, どのような, つよみ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
競合が激しい市場で成功するためには、どうすべきですか?
Focus: きょうごう, はげしい, しじょう, せいこう, ためには, どうすべき
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a small business owner. Write a short paragraph (3-4 sentences) about how competition affects your business. Use the word "競合" (kyougou).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の店は新しい競合店ができたことで、少し影響を受けています。でも、これは良い刺激になり、もっと良い商品を提供しようと努力しています。競合があるおかげで、お客様にもっと喜んでもらえるかもしれません。
Describe a situation in your life where you experienced '競合' (kyougou). It could be in sports, school, or even just deciding who gets the last slice of pizza! Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
子供の頃、友達とゲームでよく競合していました。いつも勝ちたかったけれど、負けても楽しかったです。競合することで、もっと練習するようになりました。
Write a sentence in Japanese using "競合" (kyougou) to describe a situation where two companies are competing for market share.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
二つの会社が新しい技術で市場の競合をしています。
この文章から、競合が消費者に与える良い影響は何ですか? (According to this passage, what is a positive effect of competition on consumers?)
Read this passage:
新しいスマートフォンの市場では、多くの会社が競合しています。消費者はたくさんの選択肢の中から自分に合ったものを選ぶことができます。この競合は、商品の品質向上にもつながっています。
この文章から、競合が消費者に与える良い影響は何ですか? (According to this passage, what is a positive effect of competition on consumers?)
文章の最後に「この競合は、商品の品質向上にもつながっています」とあります。 (The passage states at the end, 'This competition also leads to improvements in product quality.')
文章の最後に「この競合は、商品の品質向上にもつながっています」とあります。 (The passage states at the end, 'This competition also leads to improvements in product quality.')
スポーツにおける「健康的な競合」がもたらす結果として、最も適切なものはどれですか? (What is the most appropriate outcome of 'healthy competition' in sports?)
Read this passage:
スポーツの世界では、選手たちは常に良い成績を出すために競合しています。お互いに刺激し合うことで、より高いレベルを目指すことができます。健康的な競合は、スポーツの発展に不可欠です。
スポーツにおける「健康的な競合」がもたらす結果として、最も適切なものはどれですか? (What is the most appropriate outcome of 'healthy competition' in sports?)
「お互いに刺激し合うことで、より高いレベルを目指すことができます」という部分が、技術向上を指しています。 (The part that says 'by stimulating each other, they can aim for a higher level' refers to skill improvement.)
「お互いに刺激し合うことで、より高いレベルを目指すことができます」という部分が、技術向上を指しています。 (The part that says 'by stimulating each other, they can aim for a higher level' refers to skill improvement.)
A社とB社が顧客を惹きつけるために行っていることの一つは何ですか? (What is one thing companies A and B are doing to attract customers?)
Read this passage:
A社とB社は、同じ製品を販売しており、市場で激しい競合をしています。このため、両社は新しい広告キャンペーンを始め、顧客を惹きつけようとしています。どちらの会社も、顧客サービスを改善することにも力を入れています。
A社とB社が顧客を惹きつけるために行っていることの一つは何ですか? (What is one thing companies A and B are doing to attract customers?)
文章に「新しい広告キャンペーンを始め」とあります。 (The passage states, 'They have started a new advertising campaign.')
文章に「新しい広告キャンペーンを始め」とあります。 (The passage states, 'They have started a new advertising campaign.')
This sentence means 'Their company is facing fierce competition.' The correct order helps understand the subject, object, and verb in Japanese sentence structure.
This sentence means 'There is a lot of competition for new services in the market.' This order clearly states what the competition is about.
This sentence means 'Healthy competition promotes growth.' Understanding the noun-modifying adjective and then the verb phrase is key.
市場での___が激化しています。
The sentence is talking about something intensifying in the market, so 'competition' (競合) fits best. 友好 means friendship, 協力 means cooperation, and 結合 means combination.
新しい技術は___他社との差別化を図ります。
The sentence discusses differentiating from 'other companies' (他社), implying competition. Therefore, 'competition' (競合) with other companies is the appropriate word. 減少 means decrease, 増加 means increase, and 結合 means combination.
その企業は、激しい___の中で生き残っています。
The phrase '激しい___の中で生き残っています' (surviving amidst fierce...) strongly suggests a challenging environment, making 'competition' (競合) the correct choice. 平和 means peace, 協力 means cooperation, and 統合 means integration.
彼らは製品の品質で___に打ち勝ちました。
The sentence talks about overcoming something with product quality. 'Overcoming competition' (競合に打ち勝つ) makes the most sense. 協力 means cooperation, 平和 means peace, and 結合 means combination.
スポーツでは、健全な___が選手の成長を促します。
In sports, 'healthy competition' (健全な競合) is what encourages athlete growth. 友情 means friendship, 協力 means cooperation, and 安堵 means relief.
新しいビジネスモデルは、既存の___を覆す可能性があります。
A new business model is likely to 'overturn existing competition' (既存の競合を覆す). 協力 means cooperation, 平和 means peace, and 友情 means friendship.
市場での厳しい___が、企業に新製品開発を促している。
文脈から、企業が新製品開発をする理由として「厳しい競争」が適切です。
スポーツ大会では、選手たちの激しい___が見られた。
スポーツ大会では「激しい競争」が行われるのが一般的です。
彼女はいつもチーム内の___を避け、協力的な関係を築こうと努力している。
チーム内で避けるべきは「競争」であり、協力的な関係と対比されます。
ビジネスにおける『競合』は、通常、互いに協力し合う関係を指す。
競合は「競争」や「ライバル関係」を指し、協力とは逆の意味です。
新製品が市場で成功するためには、既存の競合製品との差別化が重要である。
市場での成功には、ライバル製品との違いを明確にすることが不可欠です。
国家間の平和的な関係において、『競合』という言葉は通常ポジティブな意味で使われる。
国際関係において「競合」は通常、競争や対立といったネガティブなニュアンスを持つことがあります。
Write a short sentence describing a situation where there is fierce business competition.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この業界では競合が激しく、常に新しい戦略が必要です。(In this industry, competition is fierce, and new strategies are always needed.)
Imagine you are explaining to a friend why a certain product failed due to strong competition. Write one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
その製品は強力な競合に敗れてしまったんだ。(That product lost out to strong competition.)
Describe a scenario where collaboration is chosen over competition. Write one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼らは競合するのではなく、協力する道を選んだ。(They chose to cooperate rather than compete.)
A社とB社はどのような関係にありますか?
Read this passage:
A社とB社は長年の競合関係にあり、常に市場シェアを争っています。しかし、最近では両社が協力して新しい技術を開発するという動きも見られます。
A社とB社はどのような関係にありますか?
文章の冒頭で「A社とB社は長年の競合関係にあり」と明記されています。(The beginning of the passage clearly states, 'Company A and Company B have been in a long-standing competitive relationship.')
文章の冒頭で「A社とB社は長年の競合関係にあり」と明記されています。(The beginning of the passage clearly states, 'Company A and Company B have been in a long-standing competitive relationship.')
スタートアップ企業が競合に打ち勝つための戦略は何ですか?
Read this passage:
スタートアップ企業は、既存の大企業との競合に打ち勝つために、独自のサービスや技術を開発する必要があります。顧客のニーズを深く理解し、迅速に対応することが成功の鍵です。
スタートアップ企業が競合に打ち勝つための戦略は何ですか?
文章中に「独自のサービスや技術を開発する必要がある」と書かれています。(The passage states, 'they need to develop unique services and technologies.')
文章中に「独自のサービスや技術を開発する必要がある」と書かれています。(The passage states, 'they need to develop unique services and technologies.')
スポーツにおける競合はどのような影響を与えることがありますか?
Read this passage:
スポーツの世界では、選手間の競合はパフォーマンス向上に繋がることがよくあります。お互いを高め合うことで、より良い結果が生まれることもあります。
スポーツにおける競合はどのような影響を与えることがありますか?
「選手間の競合はパフォーマンス向上に繋がることがよくあります」と記載されています。(It is stated that 'competition among athletes often leads to performance improvement.')
「選手間の競合はパフォーマンス向上に繋がることがよくあります」と記載されています。(It is stated that 'competition among athletes often leads to performance improvement.')
This sentence means 'Intense competition among companies revitalizes the market.' It follows a standard Japanese sentence structure where the subject ('激しい競合') is followed by a particle ('が') and then the object ('市場') with its particle ('を'), and finally the verb ('活性化させる').
This sentence translates to 'New technology creates competition and promotes progress.' The structure connects two clauses with '生み出し' (to create), where '新しい技術' (new technology) is the subject of both clauses.
This sentence means 'They are constantly seeking innovation to overcome the competition.' The phrase '競合に打ち勝つため' (in order to overcome competition) explains the purpose for '常に革新を求めている' (constantly seeking innovation).
Choose the best word to complete the sentence: 彼の会社は、新しい市場での激しい___に直面している。
The sentence talks about facing intense '___' in a new market, implying competition. 協力 (cooperation), 合意 (agreement), and 平和 (peace) do not fit the context of 'intense' in a market.
Which sentence correctly uses 競合?
競合 (kyōgō) refers to competition or rivalry. Option A correctly uses it in the context of many rival companies leading to price competition. The other options use the word incorrectly.
Select the most appropriate synonym for 競合 in the context of business.
競争 (kyōsō) also means competition, making it the most suitable synonym for 競合 in a business context. 協力 (cooperation), 友好 (friendship), and 提携 (alliance) are antonyms or unrelated concepts.
新しい技術の開発は、市場での競合を緩和する可能性がある。
Developing new technology often intensifies competition as companies strive to innovate and gain market share, rather than alleviating it. While it could create a new niche, generally, the push for innovation in a market increases rivalry.
競合は常に企業にとってマイナス要因である。
Competition (競合) can drive innovation, improve product quality, and lead to more competitive pricing, which can benefit both businesses and consumers. Therefore, it is not always a negative factor.
日本のアニメ産業は、国際市場で激しい競合に直面している。
The Japanese anime industry, while popular, faces strong competition globally from other animation studios and entertainment forms, making this statement true.
The sentence discusses the need for companies to create new strategies.
This sentence talks about increased market competition and price wars.
The sentence attributes success to differentiation from competitors.
Read this aloud:
この業界では競合が非常に激しいですね。
Focus: きょうごう
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
競合に打ち勝つためには、革新的なアイデアが必要です。
Focus: うちかつ, かくしんてき
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私たちは常に競合の動向を注意深く観察しています。
Focus: どうこう, かんさつ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're developing a new product. Describe the market competition you face, using 競合 (kyōgō) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しい製品を開発していますが、市場にはすでに強力な競合が多数存在しています。彼らの戦略を分析し、差別化を図る必要があります。
Write a short paragraph about how 競合 (kyōgō) can sometimes lead to innovation. Include the word 競合.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
激しい競合は、企業がより良い製品やサービスを生み出すための原動力となることがあります。消費者は、競合によって常に改善された選択肢を得ることができます。
Describe a personal experience where you faced stiff 競合 (kyōgō) in a non-business context (e.g., school, sports).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
大学受験の時、多くの優秀な学生との激しい競合に直面しました。その経験が、私をより一層努力するよう促しました。
この文章によると、テクノロジー業界における競合は何をもたらしていますか?
Read this passage:
近年のテクノロジー業界では、常に新しいスタートアップ企業が登場し、既存の大企業との競合が激化しています。この競合は、消費者に多様な選択肢をもたらし、技術革新を加速させています。
この文章によると、テクノロジー業界における競合は何をもたらしていますか?
文章に「消費者に多様な選択肢をもたらし、技術革新を加速させています」とあります。
文章に「消費者に多様な選択肢をもたらし、技術革新を加速させています」とあります。
この文章から、オリンピックにおける競合がアスリートにどのような影響を与えると考えられますか?
Read this passage:
オリンピックのような国際的なスポーツイベントでは、各国のアスリートたちが金メダルをかけて激しい競合を繰り広げます。この競合は、彼らのパフォーマンスを最大限に引き出し、観客に感動を与えます。
この文章から、オリンピックにおける競合がアスリートにどのような影響を与えると考えられますか?
文章に「この競合は、彼らのパフォーマンスを最大限に引き出し」とあります。
文章に「この競合は、彼らのパフォーマンスを最大限に引き出し」とあります。
この企業は、競合他社との差別化のために何を行いましたか?
Read this passage:
ある企業は、競合他社との差別化を図るため、顧客サービスを強化することにしました。これにより、顧客満足度が向上し、市場での競争力を高めることができました。
この企業は、競合他社との差別化のために何を行いましたか?
文章に「顧客サービスを強化することにしました」とあります。
文章に「顧客サービスを強化することにしました」とあります。
This sentence describes how competition between companies is intensifying. '企業間' (inter-company) is followed by the particle 'の' to modify '競合' (competition), which is then followed by 'が' as the subject marker. '激化している' means 'is intensifying'.
This sentence explains that new technology created competition in the market. '新しい技術' (new technology) is the subject. '市場に' (in the market) indicates the location. '競合を' (competition, object) and '生み出した' (created) form the predicate.
This sentence means 'They are always trying to gain an advantage over their competitors.' '彼らは' (they) is the subject. '常に' (always) is an adverb. '競合他社より' (than rival companies) indicates comparison. '優位に立とうと' (try to stand at an advantage) describes their action, followed by 'している' (are doing).
市場での厳しい___は、企業に絶え間ない革新を強いる。
文脈から、企業が革新を強いられるのは市場での『競争』や『競合』があるからです。
彼の会社は技術開発において、常に他社との___を意識している。
技術開発において他社と『争う』、つまり『競合』を意識していると解釈できます。
新規事業の立ち上げには、既存の強力な___を乗り越える必要がある。
新しい事業を始める際に乗り越えるべきは、市場にいる他の『競合』です。
この業界では、常に激しい価格___が繰り広げられている。
価格に関して『激しく争う』という文脈から、『価格競合』が適切です。
スポーツにおける健全な___は、選手の能力向上を促す。
選手が能力を向上させるためには、互いに『競争』する、つまり『競合』が健全な形で存在する必要があります。
彼らは互いの技術力を高めるために、友好的な___関係を築いている。
技術力を高めるために、互いに良い意味で『争う』、すなわち『競合』関係が適切です。
企業間の激しい___は、技術革新を促進する。
The sentence discusses how intense activity between companies promotes technological innovation. '競合' (competition) fits this context best, implying that rivalry drives progress.
市場での___が激化し、各社は価格競争に巻き込まれている。
The sentence talks about intensified activity in the market leading to price competition. '競合' (competition/rivalry) directly refers to this intense business environment. While '競争' (competition) is also a good fit, '競合' often implies a broader, more systemic rivalry.
この新製品は、既存の製品との___が避けられないだろう。
The sentence suggests that a new product will inevitably face a certain situation with existing products. '競合' (competition/rivalry) indicates that it will compete for market share against what's already available.
「競合」は、通常、互いに協力し合う状況を指す。
「競合」 specifically means competition or rivalry, implying opposing efforts rather than cooperation. Therefore, the statement is false.
二つの会社が同じ市場で顧客を奪い合っている状況は、「競合」と表現できる。
When two companies are vying for the same customers in the same market, they are in a state of competition or rivalry, which is precisely what '競合' describes. Therefore, the statement is true.
スポーツの試合において、チーム間の激しいパフォーマンスは「競合」とは言わない。
In sports, teams compete intensely against each other, which is a clear example of '競合' (competition/rivalry). The statement claims it's not called '競合', making it false.
Imagine a new coffee shop is opening in your neighborhood. Describe the potential '競合' (competition) it might face from existing cafes. Write a short paragraph in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しいカフェが近所にオープンするとして、既存のカフェとの激しい競合は避けられないだろう。価格、サービス、そして雰囲気の面で差別化を図る戦略が必要だ。特に、常連客を引きつける独自の魅力が成功の鍵となる。
You are a business consultant advising a client on entering a new market. Explain in Japanese how analyzing the '競合' (competition) is crucial for developing a successful market entry strategy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新規市場への参入を検討する際、競合分析は成功のための不可欠なステップです。既存の競合他社の強みと弱みを深く理解することで、自社の独自の価値提案を明確にし、効果的な市場参入戦略を構築することができます。これは、無駄な投資を避け、持続可能な成長を確実にする上で極めて重要です。
Discuss the role of '競合' (competition) in driving innovation and improving product quality in the technology industry. Write your answer in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
技術産業において、競合は革新と製品品質の向上を推進する上で不可欠な役割を果たす。企業は、市場での優位性を維持するために、常に新しい技術を開発し、既存の製品を改善するよう促される。この競争環境が結果として、消費者にとってより優れた、より洗練された製品とサービスを生み出す原動力となる。
この文章から、スマートフォン市場における「競合」について最も適切に説明しているのはどれですか?
Read this passage:
近年のスマートフォン市場は、激しい競合が繰り広げられている。各社は新機能の搭載やデザインの刷新だけでなく、価格戦略においても差別化を図っている。消費者は、多様な選択肢の中から自身のニーズに最適な製品を選ぶことができる。
この文章から、スマートフォン市場における「競合」について最も適切に説明しているのはどれですか?
文章には「各社は新機能の搭載やデザインの刷新だけでなく、価格戦略においても差別化を図っている」とあり、これが競合の本質を説明しています。
文章には「各社は新機能の搭載やデザインの刷新だけでなく、価格戦略においても差別化を図っている」とあり、これが競合の本質を説明しています。
この事例において、競合がメーカーにもたらした影響として最も適切なものは何ですか?
Read this passage:
あるスポーツ用品メーカーは、競合他社に先駆けて最新の軽量素材を使用したランニングシューズを開発した。この新製品は市場で高く評価され、同社の売上を大幅に増加させた。しかし、競合他社もすぐに同様の技術を導入し、競争はさらに激化した。
この事例において、競合がメーカーにもたらした影響として最も適切なものは何ですか?
最初は「市場で高く評価され、同社の売上を大幅に増加させた」という優位性があったものの、「競合他社もすぐに同様の技術を導入し、競争はさらに激化した」とあるためです。
最初は「市場で高く評価され、同社の売上を大幅に増加させた」という優位性があったものの、「競合他社もすぐに同様の技術を導入し、競争はさらに激化した」とあるためです。
A社が競合分析を行った主な目的は何ですか?
Read this passage:
A社は、新規事業を開始するにあたり、徹底的な競合分析を行った。市場に存在する主要な競合他社の製品、価格設定、マーケティング戦略、顧客サービスなどを詳細に調査した。この分析結果に基づき、A社は独自の強みを活かしたニッチ市場への参入戦略を策定した。
A社が競合分析を行った主な目的は何ですか?
「この分析結果に基づき、A社は独自の強みを活かしたニッチ市場への参入戦略を策定した」という部分が、競合分析の目的を明確に示しています。
「この分析結果に基づき、A社は独自の強みを活かしたニッチ市場への参入戦略を策定した」という部分が、競合分析の目的を明確に示しています。
/ 156 correct
Perfect score!
Summary
「競合」refers to competition or rivalry, commonly used in business and sports contexts.
- rivalry
- contest
- struggle
Learn the Kanji for 競合
The kanji for 競合 are 競 (きょう - compete) and 合 (ごう - fit/join). Understanding these components helps in remembering the meaning of competition or rivalry. Try to remember the individual kanji meanings first.
Use with Verbs for Context
競合 is often used with verbs like ある (to exist), する (to do), or が生じる (to arise). For example, 競合がある means 'there is competition'. Pay attention to how it pairs with common verbs.
Business Context is Common
You'll frequently encounter 競合 in business contexts. Think about terms like 競合他社 (きょうごうたしゃ - rival company) or 競合製品 (きょうごうせいひん - competing product). These are very practical uses.
Distinguish from 競争
While similar, 競合 (きょうごう) refers more to the state of competition or rivalry, while 競争 (きょうそう) often implies the act or process of competing. 競合 is the state of having rivals.
例句
市場には多くの競合企業がある。
相关内容
更多business词汇
遅めに
B1Late or later than usual.
経理
B1Accounting, accounts department; managing financial records.
的確な
B1Accurate; precise; exactly correct.
達成する
B1To achieve; to accomplish a goal.
活性化
B2To make something more active, lively, or effective. It is used for communities (revitalization), economies (stimulation), and biological processes (activation).
付加
B2To add or attach something extra to an existing thing to increase its value or function.
優位性
B2The state of being in a superior or more advantageous position compared to others; an edge or competitive advantage.
有利
A2Advantageous, favorable; beneficial in a situation.
有利に
B1Advantageously; favorably.
宣伝する
B1To promote; to publicize; to advertise.