B1 adjective #3,000 最常用 4分钟阅读

無関心な

mukanshin na

When you want to describe someone who doesn't show much interest or emotion, you can use the word 無関心な (mukan_shin_na).

It's an adjective that means 'indifferent,' 'apathetic,' or 'uninterested.' Think of someone who just doesn't seem to care much about what's going on around them.

For example, if a student isn't paying attention in class, you might describe them as 無関心な.

When you're trying to describe someone who just doesn't care, 無関心な (mukanashin na) is a great adjective to have in your vocabulary. It literally means 'without interest or concern.' You'll often see it used to describe a person's attitude towards something, like their job, a social issue, or even a hobby.

For example, if someone is completely disengaged from their work, you could say they are 無関心な towards it. It carries a sense of apathy or lack of enthusiasm. Remember, it's an adjectival noun, so it needs the particle 'な' when directly modifying a noun, like 無関心な態度 (mukanashin na taido - an indifferent attitude).

When you encounter 無関心な (mukanashinai), think of someone who just doesn't care. They're not interested, not enthusiastic, and pretty much apathetic. It describes a state of indifference, like when someone shrugs off something that others find exciting. This isn't about being shy or quiet; it's about a lack of engagement or emotional response.

For instance, if a friend is completely unfazed by some big news, you could describe their reaction as 無関心な. It highlights a detachment or a lack of personal investment in a situation. So, remember, if someone is showing no interest or emotional reaction, 無関心な is the word you're looking for.

§ What "無関心な" means

Let's break down a very useful Japanese adjective: 無関心な (mukan-shin na). This word is straightforward, but its nuances are important for sounding natural. At its core, 無関心な means 'indifferent,' 'apathetic,' or 'uninterested.' It describes a lack of interest, concern, or enthusiasm towards something or someone.

Think of it as the opposite of being engaged or caring deeply. When someone is 無関心な, they just don't have strong feelings one way or another. They might not be actively against something, but they're certainly not for it either.

Japanese Word
無関心な (mukan-shin na)
Part of Speech
Na-adjective
Definition
Indifferent, apathetic, uninterested
CEFR Level
B1

§ When to use "無関心な"

You'll typically use 無関心な in situations where you want to express a lack of interest or concern. Here are some common scenarios:

  • Describing people: When someone shows no interest in a topic, activity, or another person's feelings. For example, a student who is 無関心な towards their studies, or a person who is 無関心な to politics.
  • Describing attitudes or states: You can use it to describe an overall attitude of apathy. For instance, a general 無関心な attitude towards environmental issues.
  • Contrasting with engagement: It often highlights a contrast with someone who is very enthusiastic or passionate.

§ Examples of "無関心な" in action

Let's look at some practical examples to solidify your understanding:

彼は政治に無関心な態度をとっている。

Hint
He takes an indifferent attitude towards politics.

彼女は周りの出来事に全く無関心だった。

Hint
She was completely uninterested in the events around her.

多くの若者が環境問題に無関心なのは問題だ。

Hint
It's a problem that many young people are indifferent to environmental issues.

新しいゲームが発表されたが、彼はそれに全く無関心だった。

Hint
A new game was announced, but he was completely uninterested in it.

As you can see, 無関心な is a versatile word for describing a lack of interest. Practice using it in different contexts to make your Japanese sound more natural.

Alright, so you've learned that 無関心な (mukanshina) means 'indifferent,' 'apathetic,' or 'uninterested.' That's a good start. But knowing a word isn't just about its definition; it's about understanding when and where you'll actually encounter it. This isn't a word you'll typically use for casual chat with friends about what's for dinner. Instead, it pops up in more serious contexts. Let's look at some common situations where you're likely to hear or read 無関心な.

§ In the Workplace

In a professional setting, 無関心な is often used to describe someone's attitude towards their work, a project, or even their colleagues. It's usually not a compliment. If a manager says an employee is 無関心な, it means they lack engagement, and that's usually a problem. You might hear it in performance reviews, or in discussions about team dynamics.

彼は新しいプロジェクトに無関心な態度を示している。

Hint
He is showing an indifferent attitude towards the new project.

顧客の意見に無関心な企業は成長しない。

Hint
Companies indifferent to customer opinions don't grow.

§ In Academic or School Settings

Teachers or professors might use 無関心な to describe students who show little interest in their studies or school activities. It can also describe a general lack of engagement in the learning process. You might find it in reports, parent-teacher conferences, or discussions about educational approaches.

多くの生徒が社会問題に無関心なのは問題だ。

Hint
It's a problem that many students are indifferent to social issues.

彼の授業への無関心な態度は、成績に影響している。

Hint
His indifferent attitude towards class is affecting his grades.

§ In News and Current Events

When you're reading the news or listening to reports, especially about social issues, politics, or public sentiment, you'll often come across 無関心な. It can describe a general public's apathy towards a certain issue, or a government's indifference to its citizens' needs. This use tends to be more formal and critical.

政治への若者の無関心な傾向が懸念されている。

Hint
The indifferent tendency of young people towards politics is a concern.

政府は環境問題に対して無関心な態度を取っていると批判された。

Hint
The government was criticized for taking an indifferent stance on environmental issues.

§ Other Formal Contexts

You might also find 無関心な in formal speeches, essays, or literature when discussing a lack of empathy or engagement with broader societal issues. It's a useful word for describing a detached or unconcerned disposition, particularly when that detachment is viewed negatively.

  • Describing a general lack of public participation in community events.
  • Commenting on a character's emotional detachment in a story.
  • Analyzing historical periods where certain groups were ignored or treated with indifference.

So, next time you see or hear 無関心な, think about the context. Is it about work, school, or a larger societal issue? Understanding these contexts will greatly improve your grasp of this word and how Japanese speakers truly use it.

发音指南

US /muːˈkɑːnʃɪn nɑː/
short
押韵词
uninterested disinterested unconcerned
常见错误
  • Pronouncing the 'u' in 'mu' too long
  • Not emphasizing the 'shin' syllable enough

需要掌握的语法

「無関心な」 is a な-adjective (also called a nominal adjective). This means it can directly modify a noun when followed by the particle 「な」. For example: 無関心な人 (an indifferent person).

彼はその問題に無関心な態度をとった。 (He took an indifferent attitude towards the problem.)

When used as an adverb to modify a verb or another adjective, you use 「無関心に」. For example: 無関心に聞く (to listen indifferently).

彼女は会議中、無関心に携帯をいじっていた。 (During the meeting, she indifferently played with her phone.)

To say something 'is indifferent' or 'is apathetic,' you can use 「無関心です」 (polite) or 「無関心だ」 (plain form).

彼は政治に無関心です。 (He is indifferent to politics.)

You can use 「無関心」 as a noun itself, meaning 'indifference' or 'apathy.' In this case, it often appears with particles like 「の」 or 「が」.

彼の無関心が私を傷つけた。 (His indifference hurt me.)

To express 'to become indifferent,' you can use the verb 「になる」 with 「無関心に」. For example: 無関心になる (to become indifferent).

時間が経つにつれて、彼女は彼のことにもう無関心になった。 (As time passed, she became indifferent to him.)

按水平分级的例句

1

私は猫に無関心です。

I am indifferent to cats.

2

彼は彼女の意見に無関心だった。

He was indifferent to her opinion.

3

子供たちは新しいおもちゃに無関心なようでした。

The children seemed uninterested in the new toy.

4

彼女は政治に全く無関心だ。

She is completely apathetic about politics.

5

生徒たちは先生の話に無関心だった。

The students were uninterested in the teacher's story.

6

私はその映画に無関心でした。

I was indifferent to that movie.

7

彼は結果に無関心な態度をとった。

He took an indifferent attitude towards the results.

8

多くの人々は環境問題に無関心だ。

Many people are apathetic about environmental issues.

1

彼はその問題に無関心な態度を示した。

He showed an indifferent attitude towards the problem.

2

彼女は新しい趣味に全く無関心です。

She is completely uninterested in new hobbies.

3

多くの人々が政治に無関心です。

Many people are apathetic about politics.

4

子供たちは大人の話に無関心だった。

The children were uninterested in the adults' conversation.

5

彼の無関心な返事に私はがっかりした。

I was disappointed by his indifferent reply.

6

彼はいつも何事にも無関心なふりをする。

He always pretends to be indifferent to everything.

7

そのニュースに対して、彼は無関心そうだった。

He seemed indifferent to the news.

8

無関心な態度では何も解決しない。

Nothing will be solved with an apathetic attitude.

1

彼は政治に全く無関心な態度を示している。

He shows a completely indifferent attitude towards politics.

2

彼女は世間の評判に無関心なようだ。

She seems indifferent to public opinion.

3

子供たちは、親が話している内容に無関心だった。

The children were uninterested in what their parents were talking about.

4

多くの人々が環境問題に無関心であることに懸念を抱いている。

I am concerned that many people are apathetic about environmental issues.

5

その俳優は、自分の人気に無関心なふりをしている。

The actor pretends to be indifferent to his own popularity.

6

彼は、チームの成果に無関心な態度をとっていたため、批判された。

He was criticized for being indifferent to the team's results.

7

上司は、部下の意見に無関心なことで有名だ。

The boss is famous for being indifferent to his subordinates' opinions.

8

彼の無関心な返答は、私たちを失望させた。

His indifferent reply disappointed us.

语法模式

な-adjective usage 〜に (ni) particle for indicating the object of indifference 〜だ (da) / 〜です (desu) for states of being 〜になる (ni naru) for becoming a certain state 〜でいる (de iru) for continuous states

习语与表达

"糠に釘"

Like driving a nail into bran; useless, having no effect.

彼に何を言っても糠に釘だ。

neutral

"馬の耳に念仏"

Reciting prayers to a horse's ear; preaching to deaf ears.

いくら説得しても、馬の耳に念仏だった。

neutral

"暖簾に腕押し"

Pushing a noren (shop curtain) with one's arm; having no effect, futile.

彼は反論しても暖簾に腕押しだった。

neutral

"蛙の面に水"

Water on a frog's face; completely unbothered, indifferent.

彼に何を言っても蛙の面に水だ。

neutral

"聞く耳持たぬ"

To have no ear to listen; unwilling to listen.

彼は私の意見には聞く耳持たぬ。

neutral

"知らん顔"

To pretend not to know; feigning ignorance or indifference.

彼女は彼が困っていても知らん顔をしていた。

neutral

"我関せず"

It doesn't concern me; I don't care.

彼はその問題に対して我関せずの態度だった。

neutral

"どこ吹く風"

Like wind blowing where it may; completely unconcerned, nonchalant.

批判されても彼はどこ吹く風とばかりに笑っていた。

neutral

"知ったこっちゃない"

It's none of my business; I don't care (informal).

彼の個人的な問題なんて知ったこっちゃない。

informal

"興味がない"

To have no interest.

私はその話題には全く興味がない。

neutral

句型

B1

〜に無関心だ (mukan-shin da)

彼は政治に無関心だ。 (Kare wa seiji ni mukanshin da.) He is indifferent to politics.

B1

無関心な〜 (mukanshin na)

無関心な態度をとる。 (Mukanshin na taido o toru.) To take an indifferent attitude.

B1

無関心でいる (mukanshin de iru)

彼女はいつも周りのことに無関心でいる。 (Kanojo wa itsumo mawari no koto ni mukanshin de iru.) She is always uninterested in things around her.

B1

〜に無関心になる (mukanshin ni naru)

彼は仕事に無関心になった。 (Kare wa shigoto ni mukanshin ni natta.) He became apathetic about his job.

小贴士

Learn the nuance

「無関心な」 (mukan_shin_na) is a na-adjective. Remember that na-adjectives often describe a quality or state of a noun, for example, 「彼は無関心な人です」 (Kare wa mukanshina hito desu) - He is an indifferent person.

Break down the kanji

「無」 (mu) means nothing/non-existent, 「関」 (kan) means relation, and 「心」 (shin) means heart/mind. So literally, 'no relation in heart/mind' which leads to indifference.

Common usage

It's often used to describe someone's attitude or a general state of apathy towards something. For example, 「政治に無関心な若者が増えている」 (Seiji ni mukanshina wakamonoga fueteiru) - The number of young people indifferent to politics is increasing.

Use with particles

When describing indifference towards something, use the particle 「に」 (ni). For example, 「彼は彼女の意見に無関心だった」 (Kare wa kanojo no iken ni mukanshin datta) - He was indifferent to her opinion.

Antonyms help

The antonym 「関心がある」 (kanshin ga aru) means to be interested. Comparing these helps solidify the meaning of indifferent.

Not always negative

While often carrying a negative connotation, sometimes indifference can be neutral, simply stating a lack of interest rather than a strong negative feeling. However, it's usually not a positive trait.

Practice sentences

Try to create your own sentences. For instance, 'I am indifferent to spicy food' becomes 「私は辛い食べ物に無関心です」 (Watashi wa karai tabemono ni mukanshin desu).

Formal vs informal

「無関心な」 (mukanshin na) is appropriate in both formal and informal contexts. The politeness comes from the ending of the sentence, not the adjective itself.

Listen for it

Pay attention to how native speakers use 「無関心な」 in Japanese dramas, news, or conversations. This will give you a better feel for its natural usage and context of indifference.

Review regularly

Like any new vocabulary, regular review is key. Use flashcards or spaced repetition systems to keep 「無関心な」 (mukan_shin_na) and its meaning (indifferent, apathetic, uninterested) fresh in your mind.

自我测试 102 个问题

fill blank A1

私は___映画が好きではありません。

正确! 不太对。 正确答案: つまらない

「つまらない」 means boring, which fits the context of not liking a movie. The other options don't make sense here.

fill blank A1

彼はスポーツに___です。

正确! 不太对。 正确答案: 興味がない

「興味がない」 means has no interest, aligning with an apathetic attitude towards sports. The other options mean interested, good at, or bad at, respectively.

fill blank A1

彼女は会議で___でした。

正确! 不太对。 正确答案: 静か

「静か」 means quiet, implying a lack of engagement or being uninterested. The other options mean noisy, busy, or free.

fill blank A1

そのニュースに___でした。

正确! 不太对。 正确答案: 何も感じなかった

「何も感じなかった」 means felt nothing, which directly conveys indifference or apathy. The other options express strong emotions.

fill blank A1

彼は友達の意見に___です。

正确! 不太对。 正确答案: 無関心

「無関心」 means indifferent, fitting the context of not caring about a friend's opinion. The other options mean agree, disagree, or understand.

fill blank A1

新しい計画に___な態度でした。

正确! 不太对。 正确答案: 無関心

「無関心」 means indifferent, describing a lack of interest in the new plan. The other options mean enthusiastic, positive, or negative, which are opposite meanings.

multiple choice A1

Choose the best English meaning for 「無関心な」:

正确! 不太对。 正确答案: Indifferent

「無関心な」 means indifferent, apathetic, or uninterested.

multiple choice A1

Which Japanese word means 'uninterested'?

正确! 不太对。 正确答案: 無関心な (mukanshin na)

「無関心な」 directly translates to uninterested.

multiple choice A1

If someone is not interested in something, they are...

正确! 不太对。 正确答案: 無関心な (mukanshin na) - indifferent

To be not interested is to be indifferent, or 「無関心な」.

true false A1

「無関心な」 means 'very interested'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「無関心な」 means indifferent or uninterested, which is the opposite of very interested.

true false A1

「無関心な」 describes a feeling of not caring.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, 「無関心な」 means apathetic or indifferent, which implies not caring.

true false A1

You can use 「無関心な」 to say someone is 'happy'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「無関心な」 means indifferent, not happy. The word for happy is 「嬉しい」 (ureshii) or 「幸せな」 (shiawase na).

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 私は音楽が好きです

This sentence means 'I like music.' In Japanese, the typical sentence structure is Subject-Object-Verb. '私' (watashi) is 'I', 'は' (wa) is a topic particle, '音楽' (ongaku) is 'music', 'が' (ga) is a subject particle for 'suki' (like), and '好きです' (suki desu) means 'like'.

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: これはペンです

This sentence means 'This is a pen.' 'これ' (kore) is 'this', 'は' (wa) is a topic particle, 'ペン' (pen) is 'pen', and 'です' (desu) is a polite copula meaning 'is/am/are'.

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: あなたは学生ですか

This sentence means 'Are you a student?' 'あなた' (anata) is 'you', 'は' (wa) is a topic particle, '学生' (gakusei) is 'student', 'です' (desu) is 'is/am/are', and 'か' (ka) is a question particle.

multiple choice A2

Choose the best English translation for 「彼はそのニュースに無関心なようでした。」

正确! 不太对。 正确答案: He seemed indifferent to the news.

「無関心な」means indifferent or apathetic. So, 'He seemed indifferent to the news' is the correct translation.

multiple choice A2

Which Japanese word best describes someone who doesn't care about what others think?

正确! 不太对。 正确答案: 無関心な (mukanshina)

「無関心な」means indifferent or apathetic, which fits someone who doesn't care about others' opinions. The other options mean kind, fun, and busy respectively.

multiple choice A2

Complete the sentence: 彼女は政治に___です。

正确! 不太对。 正确答案: 無関心な (mukanshina)

「無関心な」is an adjective that fits here to mean 'She is indifferent to politics.' The other options don't fit grammatically or semantically in this context.

true false A2

The sentence 「彼はその話題に無関心だった。」 means 'He was very interested in that topic.'

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「無関心な」means uninterested or indifferent, so the sentence means 'He was uninterested in that topic.'

true false A2

If someone is 「無関心な」, they are probably very enthusiastic.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「無関心な」means apathetic or indifferent, which is the opposite of enthusiastic.

true false A2

You can use 「無関心な」 to describe someone who doesn't care about their grades.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, 「無関心な」 can be used to describe someone who is indifferent or apathetic, which includes not caring about things like grades.

writing A2

You see someone drop their wallet, but you feel no urge to help. Describe your feelings using '無関心な'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

財布が落ちたのを見たけど、私は無関心な気持ちで助けなかった。

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Your friend is talking excitedly about their new hobby, but you're not interested. How would you describe your reaction using '無関心な'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

友達が新しい趣味について話していたけど、私は無関心な態度だった。

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Imagine a cat ignoring a mouse. Use '無関心な' to describe the cat's attitude.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

その猫はねずみに無関心な様子だった。

正确! 不太对。 正确答案:
reading A2

田中さんはどんな人ですか?

Read this passage:

田中さんはいつも自分のことばかり話していて、他の人の話には無関心です。だから、友達があまりいません。

田中さんはどんな人ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 他の人の話に興味がない人

田中さんは他の人の話に「無関心」だと書かれています。

正确! 不太对。 正确答案: 他の人の話に興味がない人

田中さんは他の人の話に「無関心」だと書かれています。

reading A2

あの人は何に興味がありませんか?

Read this passage:

あの人は政治のニュースに全く無関心で、いつもテレビゲームばかりしています。

あの人は何に興味がありませんか?

正确! 不太对。 正确答案: 政治のニュース

「政治のニュースに全く無関心」と書いてあります。

正确! 不太对。 正确答案: 政治のニュース

「政治のニュースに全く無関心」と書いてあります。

reading A2

何人かの生徒は先生の話にどう感じていましたか?

Read this passage:

先生は生徒たちの将来の夢について話していましたが、何人かの生徒は無関心な顔をしていました。

何人かの生徒は先生の話にどう感じていましたか?

正确! 不太对。 正确答案: 全く興味がなかった

「無関心な顔」という表現から、興味がないことがわかります。

正确! 不太对。 正确答案: 全く興味がなかった

「無関心な顔」という表現から、興味がないことがわかります。

fill blank B1

彼は新しいプロジェクトに全く___。

正确! 不太对。 正确答案: 無関心だ

文脈から、新しいプロジェクトに興味がない様子を表す「無関心だ」が適切です。

fill blank B1

彼女は世間の出来事に___。

正确! 不太对。 正确答案: 無関心だ

「世間の出来事に興味がない」という意味で「無関心だ」が適切です。

fill blank B1

多くの学生は政治に___。

正确! 不太对。 正确答案: 無関心だ

「政治に興味がない」という状況を表すには「無関心だ」が適切です。

fill blank B1

その問題に対して、彼は___態度をとった。

正确! 不太对。 正确答案: 無関心な

「その問題に対して、彼は興味がない態度をとった」という意味で「無関心な」が適切です。

fill blank B1

私は流行には全く___。

正确! 不太对。 正确答案: 無関心だ

「流行に全く興味がない」という意味で「無関心だ」が適切です。

fill blank B1

彼の___な返事に、私は少しがっかりした。

正确! 不太对。 正确答案: 無関心

「興味のない返事」という意味で「無関心な」が適切です。

listening B1

He was completely indifferent to the problem.

正确! 不太对。 正确答案: 彼はその問題に全く無関心だった。
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

She listened with an apathetic attitude.

正确! 不太对。 正确答案: 無関心な態度で話を聞いていた。
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

Many people are uninterested in politics.

正确! 不太对。 正确答案: 多くの人が政治に無関心だ。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

あなたはどんなことに無関心ですか?

Focus: mu-kan-shin

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

彼が無関心なのはなぜだと思いますか?

Focus: naze to omoimasu ka

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

無関心な人が増えていると感じますか?

Focus: fueru

正确! 不太对。 正确答案:
multiple choice B2

Which of the following best describes someone who is 無関心な?

正确! 不太对。 正确答案: Apathetic and disengaged

無関心な (mukanshina) means indifferent or apathetic, so 'apathetic and disengaged' is the best description.

multiple choice B2

Choose the sentence that correctly uses 無関心な.

正确! 不太对。 正确答案: その犬は飼い主の帰宅に無関心な反応を見せた。

The sentence 'その犬は飼い主の帰宅に無関心な反応を見せた。' (The dog showed an indifferent reaction to its owner's return.) correctly uses 無関心な to describe a lack of interest or emotion.

multiple choice B2

What is an antonym for 無関心な?

正确! 不太对。 正确答案: 熱心な (nesshina - enthusiastic)

無関心な means indifferent, so '熱心な' (enthusiastic) is the most fitting antonym.

true false B2

If someone is 無関心な about a topic, they are very interested in it.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

無関心な means uninterested or apathetic, so this statement is false.

true false B2

You can use 無関心な to describe someone's attitude or emotional state.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

無関心な is an adjective that describes a state of indifference or apathy, which relates to a person's attitude or emotional state.

true false B2

The word 無関心な generally carries a positive connotation.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

無関心な typically carries a negative or neutral connotation, implying a lack of engagement or concern, which is not generally positive.

writing B2

Imagine you have a friend who seems completely uninterested in everything. Describe their behavior and how it makes you feel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

最近、友達が無関心な態度をとることが多くて、少し寂しい気持ちになります。何を聞いても「別に」とか「どうでもいい」と答えるばかりで、前はもっと楽しそうだったのに、何かあったのでしょうか。心配です。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Write a short paragraph about a situation where someone's indifference had a negative impact. For example, a group project or a social event.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

グループプロジェクトで、あるメンバーが無関心な態度を取り続けました。意見を求めても何も言わず、結局締め切り間際になっても自分のパートを全くやっていませんでした。その無関心な影響で、プロジェクトはほぼ失敗に終わってしまいました。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Describe a time when you felt indifferent towards something that you were expected to be interested in. What was the situation and why did you feel that way?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

子どもの頃、親に勧められたピアノのレッスンには全く無関心な気持ちでした。周りの友達は楽しそうに弾いていましたが、私にとってはただ苦痛なだけで、期待されているのは分かっていましたが、どうしても興味が持てませんでした。

正确! 不太对。 正确答案:
reading B2

この会社で問題になっている主な原因は何ですか?

Read this passage:

ある会社では、社員のモチベーション低下が問題になっていました。特に若い社員の間で、自分の仕事に対して無関心な態度を取る人が増え、業務の効率が落ちていました。この状況を改善するため、会社は新しい評価制度を導入し、社員一人ひとりの貢献を正当に評価する仕組みを作ろうとしています。

この会社で問題になっている主な原因は何ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 社員のモチベーション低下と無関心な態度

本文中に「社員のモチベーション低下が問題になっていました。特に若い社員の間で、自分の仕事に対して無関心な態度を取る人が増え、業務の効率が落ちていました」と明記されています。

正确! 不太对。 正确答案: 社員のモチベーション低下と無関心な態度

本文中に「社員のモチベーション低下が問題になっていました。特に若い社員の間で、自分の仕事に対して無関心な態度を取る人が増え、業務の効率が落ちていました」と明記されています。

reading B2

「無関心な性格」とありますが、筆者はそれをどのように捉えていますか?

Read this passage:

彼は昔から物事に対して無関心な性格で、周りの意見に流されることもありませんでした。しかし、それは決して冷たいという意味ではなく、自分の信じる道をただまっすぐに進むだけでした。彼のその姿勢は、時に周りの人々に誤解を与えることもありましたが、彼自身は全く気にしていませんでした。

「無関心な性格」とありますが、筆者はそれをどのように捉えていますか?

正确! 不太对。 正确答案: 自分の信じる道をまっすぐに進む姿勢だと考えている

本文中に「しかし、それは決して冷たいという意味ではなく、自分の信じる道をただまっすぐに進むだけでした」とあります。

正确! 不太对。 正确答案: 自分の信じる道をまっすぐに進む姿勢だと考えている

本文中に「しかし、それは決して冷たいという意味ではなく、自分の信じる道をただまっすぐに進むだけでした」とあります。

reading B2

会議で部長が感じた問題点は何ですか?

Read this passage:

今日の会議は、参加者のほとんどが無関心な様子でした。議題に対して質問する人も少なく、活発な議論はほとんどありませんでした。このままでは、会議の意味がないと感じた部長は、次回からもっと参加者が積極的に意見を出しやすいような工夫をしようと決意しました。

会議で部長が感じた問題点は何ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 参加者が無関心で議論が活発でなかったこと

本文中に「参加者のほとんどが無関心な様子でした。議題に対して質問する人も少なく、活発な議論はほとんどありませんでした」と書かれています。

正确! 不太对。 正确答案: 参加者が無関心で議論が活発でなかったこと

本文中に「参加者のほとんどが無関心な様子でした。議題に対して質問する人も少なく、活発な議論はほとんどありませんでした」と書かれています。

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼はその問題に無関心な態度を示した。

This sentence means 'He showed an indifferent attitude toward the problem.' The word '無関心な' (mukanshina) modifies '態度' (taido - attitude).

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 多くの人々は政治に無関心だ。

This sentence means 'Many people are indifferent to politics.' '無関心だ' (mukanshinda) is the predicative form of the adjective.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼女の無関心な返事に彼はがっかりした。

This sentence means 'He was disappointed by her indifferent reply.' '無関心な' (mukanshina) modifies '返事' (henji - reply).

fill blank C1

社会問題に対して、多くの若者が___だと言われている。

正确! 不太对。 正确答案: 無関心

「無関心」は「興味がない、関心がない」という意味です。若者が社会問題に興味がないという文脈で使われます。

fill blank C1

彼の冷たい態度からは、私に対する___が感じられた。

正确! 不太对。 正确答案: 無関心

冷たい態度から「興味がない、どうでもいい」という気持ちが伝わってくる、という意味合いです。

fill blank C1

その問題が彼自身の将来に関わるにもかかわらず、彼は全く___だった。

正确! 不太对。 正确答案: 無関心

自分の将来に関わる重要なことにもかかわらず、全く興味がない状態を表すのに「無関心」が適切です。

fill blank C1

政治家の汚職スキャンダルにも、国民は___で、大きなデモも起きなかった。

正确! 不太对。 正确答案: 無関心

汚職スキャンダルという通常であれば怒りを覚えるような事態にも関心がなく、何も行動を起こさない様子を表します。

fill blank C1

長年の教師生活で、生徒の学習意欲に対する彼の___は、時として周囲を驚かせた。

正确! 不太对。 正确答案: 無関心

教師であるにもかかわらず、生徒の学習意欲に興味を示さないという、ネガティブな意味合いで使われます。

fill blank C1

環境問題への企業の___な姿勢は、消費者からの批判を招いた。

正确! 不太对。 正确答案: 無関心

企業が環境問題に対して積極的でない、または配慮していない態度を表すのに「無関心な姿勢」が適切です。

multiple choice C1

彼女は新しいプロジェクトに対して___態度を取っていた。

正确! 不太对。 正确答案: 無関心な

文脈から、新しいプロジェクトに興味がない、あるいは関心がない態度を表す「無関心な」が適切です。

multiple choice C1

多くの人々が政治に___ため、投票率が低い。

正确! 不太对。 正确答案: 無関心な

投票率が低い理由として、政治への関心が薄いことを示す「無関心な」が最も自然です。

multiple choice C1

その問題に対する彼の反応は___で、誰も驚かなかった。

正确! 不太对。 正确答案: 無関心な

「誰も驚かなかった」という部分から、彼の反応が感情に欠け、関心がない様子だったことが伺えます。したがって「無関心な」が適切です。

true false C1

「無関心な」は、ある事柄に対して非常に興味がある状態を表す。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「無関心な」は、興味がない、あるいは関心がない状態を表します。

true false C1

子供が新しいおもちゃに無関心なのは、そのおもちゃに魅力を感じていないからである。

正确! 不太对。 正确答案: 正确

おもちゃに魅力を感じていないからこそ、子供は無関心な態度をとります。

true false C1

社会問題に対して無関心な態度は、社会を良くしようとする意欲を示す。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

社会問題に対して無関心な態度は、社会を良くしようとする意欲とは反対の状態を表します。

listening C1

The sentence describes how someone's attitude affected others. '無関心な態度' means 'indifferent attitude'.

正确! 不太对。 正确答案: 彼の無関心な態度は周りの人々を不快にさせた。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

The sentence talks about people's stance on environmental issues. '無関心である' means 'are indifferent'.

正确! 不太对。 正确答案: 環境問題に対して多くの人が無関心である。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

This sentence expresses disappointment about someone's reply. '無関心な返事' means 'indifferent reply'.

正确! 不太对。 正确答案: 彼女の無関心な返事にはがっかりした。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

彼の無関心な態度には理由があると思いますか?

Focus: 無関心な (mukan'shina)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

政治に無関心な若者が増えている。

Focus: 無関心な (mukan'shina)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

私は彼の意見に無関心ではいられない。

Focus: 無関心ではいられない (mukan'shide wairarenai)

正确! 不太对。 正确答案:
sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼は周囲の意見に無関心だ

This sentence means 'He is indifferent to the opinions of those around him.' The particles 'は' and 'に' help connect the subject and the object to the adjective.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: その会社の経営者は従業員の福利厚生に無関心だった

This sentence translates to 'The manager of that company was indifferent to the welfare of the employees.' Pay attention to the possessive particle 'の' and the particle 'に' indicating the object of indifference.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 若者は最近の社会問題に無関心だと言われている

This means 'It is said that young people are indifferent to recent social issues.' The 'と' before '言われている' indicates what is being said.

multiple choice C2

以下の文で「無関心な」が適切に使われているのはどれですか?

正确! 不太对。 正确答案: 彼は新しいプロジェクトに対して無関心な態度を示した。

「無関心な」は、興味や関心がない様子を表す形容詞です。この文では、新しいプロジェクトに対して関心がない態度を示した、という意味で適切に使われています。

multiple choice C2

次のうち、「無関心な」の類義語として最も適切なものはどれですか?

正确! 不太对。 正确答案: 冷淡な

「冷淡な」は、人や物事に対して関心や情熱を示さない様子を表し、「無関心な」と意味が近い類義語です。

multiple choice C2

この文の空欄に最も適切な言葉を選びなさい:「彼の意見は社会問題に対して全く___だった。」

正确! 不太对。 正确答案: 無関心な

社会問題に対して関心がない状態を表すため、「無関心な」が最も適切です。

true false C2

「無関心な」は、ある事柄に非常に興味を持っている状態を表現する際に使う。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「無関心な」は、興味や関心がない状態を表す言葉です。

true false C2

環境問題への彼の無関心な態度は、周囲から批判された。(His indifferent attitude towards environmental issues was criticized by those around him.)

正确! 不太对。 正确答案: 正确

この文脈では、「無関心な」は環境問題への関心の欠如を意味し、文は適切です。

true false C2

「無関心な」はポジティブな意味合いで使われることが多い。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「無関心な」は通常、ネガティブな意味合いで使われます。

listening C2

The speaker is talking about someone's attitude affecting team morale. The word to focus on is '無関心な'.

正确! 不太对。 正确答案: 彼の無関心な態度は、チームの士気を下げた。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

Listen for how his 'indifference' to social issues is perceived. The word to focus on is '無関心さ'.

正确! 不太对。 正确答案: 社会問題に対する彼の無関心さには驚かされる。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

The sentence describes someone's apparent 'indifference' to public opinion. The word to focus on is '無関心な'.

正确! 不太对。 正确答案: 彼女は世間の評価に無関心な様子だった。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

新しいプロジェクトに対する彼の無関心な反応は、皆を落胆させた。

Focus: 無関心な (mukan'shin na)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

子供たちの教育問題に無関心ではいられない。

Focus: 無関心ではいられない (mukan'shin dewa irarenai)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

あの政治家は国民の意見に無関心だという批判がある。

Focus: 無関心だ (mukan'shin da)

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

You are discussing a new social initiative with a group of friends. One of your friends seems completely uninterested in the discussion, despite its importance to the community. Describe this friend's attitude using 無関心な and explain how their indifference affects the group's morale or the progress of the initiative. Use at least 80 characters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

友人の一人は、コミュニティにとって重要なこの社会的な取り組みの議論に全く無関心な態度を示していました。彼の無関心な態度は、グループ全体の士気を下げ、議論の進行を停滞させています。

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Imagine a character in a novel who has become emotionally distant and indifferent to the world around them after a significant life event. Describe their internal state and outward behavior using 無関心な, focusing on how this indifference manifests in their daily life. Use at least 80 characters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼女は大きな出来事の後、周囲の世界に対して無関心な態度をとるようになりました。毎日の生活において、喜びも悲しみも感じず、ただ淡々と過ごす彼女の姿は、その無関心な感情が深く根付いていることを示しています。

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

You are writing an opinion piece about societal apathy towards environmental issues. Use 無関心な to describe the general public's attitude and propose a way to overcome this indifference. Use at least 80 characters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

多くの人々が環境問題に対して無関心な態度を取っている現状は深刻です。この社会的な無関心を克服するためには、教育と啓発を通じて、個々人が問題意識を持つことが不可欠だと考えます。

正确! 不太对。 正确答案:
reading C2

この文章によると、現代社会で人々が無関心な反応を示す理由は何ですか? (According to this passage, what is the reason people show indifferent reactions in modern society?)

Read this passage:

現代社会では、情報過多の時代ゆえか、人々が特定のニュースや出来事に対して無関心な反応を示すことが増えています。特に、自分に直接関係のない遠い国の問題には、関心を持たない傾向が見られます。この無関心な態度は、グローバルな課題への取り組みを困難にしています。

この文章によると、現代社会で人々が無関心な反応を示す理由は何ですか? (According to this passage, what is the reason people show indifferent reactions in modern society?)

正确! 不太对。 正确答案: 情報が多すぎること (Too much information)

文章の冒頭に「情報過多の時代ゆえか」と明記されています。(It is clearly stated at the beginning of the passage as 'due to the age of information overload'.)

正确! 不太对。 正确答案: 情報が多すぎること (Too much information)

文章の冒頭に「情報過多の時代ゆえか」と明記されています。(It is clearly stated at the beginning of the passage as 'due to the age of information overload'.)

reading C2

筆者は、市民の「無関心な姿勢」が民主主義社会にとってどのような意味を持つと考えていますか? (What does the author think the citizens' 'indifferent attitude' means for a democratic society?)

Read this passage:

新しい政策が発表されたにもかかわらず、市民の反応は驚くほど無関心なものでした。多くの人々は、その政策が自分たちの生活にどのような影響を与えるのかを理解しようとせず、ただ傍観しているだけです。この無関心な姿勢は、民主主義社会にとって大きな懸念材料となります。

筆者は、市民の「無関心な姿勢」が民主主義社会にとってどのような意味を持つと考えていますか? (What does the author think the citizens' 'indifferent attitude' means for a democratic society?)

正确! 不太对。 正确答案: 民主主義社会における懸念材料 (A matter of concern for a democratic society)

文章の最後に「この無関心な姿勢は、民主主義社会にとって大きな懸念材料となります」と明記されています。(It is clearly stated at the end of the passage that 'This indifferent attitude is a major concern for a democratic society'.)

正确! 不太对。 正确答案: 民主主義社会における懸念材料 (A matter of concern for a democratic society)

文章の最後に「この無関心な姿勢は、民主主義社会にとって大きな懸念材料となります」と明記されています。(It is clearly stated at the end of the passage that 'This indifferent attitude is a major concern for a democratic society'.)

reading C2

この文章で、彼の「無関心な態度」がもたらした結果は何ですか? (What was the result of his 'indifferent attitude' in this passage?)

Read this passage:

彼は長年の研究生活で、学術的な成果を追い求めるあまり、個人的な感情や他人の意見に対して無関心な態度を取るようになっていました。その結果、彼の周囲からは人が離れていき、孤立した存在となってしまいました。無関心な態度は、時に人間関係を破壊する可能性があります。

この文章で、彼の「無関心な態度」がもたらした結果は何ですか? (What was the result of his 'indifferent attitude' in this passage?)

正确! 不太对。 正确答案: 周囲から人が離れて孤立した (People left him and he became isolated)

「彼の周囲からは人が離れていき、孤立した存在となってしまいました」と明確に述べられています。(It is clearly stated that 'People left him and he became an isolated existence'.)

正确! 不太对。 正确答案: 周囲から人が離れて孤立した (People left him and he became isolated)

「彼の周囲からは人が離れていき、孤立した存在となってしまいました」と明確に述べられています。(It is clearly stated that 'People left him and he became an isolated existence'.)

/ 102 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!