Overview
The Japanese word '洗濯物' (sentakumono) directly translates to 'laundry items' or simply 'laundry' in English. It's a compound word formed from '洗濯' (sentaku), meaning 'washing' or 'laundry' (the act of washing), and '物' (mono), meaning 'thing' or 'object'.
'洗濯物' specifically refers to the items that need to be washed, are currently being washed, or have just been washed. It encompasses a wide range of fabric goods, including clothes (洋服 - yōfuku, or 服 - fuku), towels (タオル - taoru), bed linens (シーツ - shītsu), and more. It's the collective noun for all these items when they are in the context of being laundered.
Here are some common usages and related phrases:
- 洗濯物をする (sentakumono o suru): To do the laundry (the act of washing the items).
- 洗濯物を干す (sentakumono o hosu): To hang out the laundry to dry.
- 洗濯物を取り込む (sentakumono o torikomu): To bring in the laundry (from outside or a drying rack).
- 洗濯物が溜まる (sentakumono ga tamaru): The laundry piles up.
- 洗濯物が多い/少ない (sentakumono ga ooi/sukunai): There is a lot/little laundry.
- 汚れた洗濯物 (yogoreta sentakumono): Dirty laundry.
- 乾いた洗濯物 (kawaita sentakumono): Dry laundry.
In daily conversation, '洗濯物' is an indispensable term for discussing household chores related to cleaning clothes and other textiles. While '洗濯' can refer to the act of washing, '洗濯物' precisely identifies the objects themselves. For example, you wouldn't say 'I need to wash the 洗濯' (I need to wash the washing), but rather 'I need to wash the 洗濯物' (I need to wash the laundry items).
Understanding the distinction between '洗濯' (the act/process) and '洗濯物' (the items) is key to using the word correctly. '洗濯機' (sentakuki) is the washing machine, which is the machine used for '洗濯' to clean '洗濯物'.
例句
洗濯物を庭に干す。
Daily choresHang the laundry in the yard.
洗濯物がたまっている。
Household tasksThe laundry is piling up.
洗濯物を取り込む。
Daily choresTake in the laundry.
この洗濯物は手洗いが必要です。
Garment careThis laundry needs to be hand-washed.
洗濯物を畳む。
Household tasksFold the laundry.
常见搭配
容易混淆的词
洗濯物 refers to the laundry itself, while 洗濯機 refers to the washing machine.
洗濯物 refers to the items of laundry, while 洗濯 refers to the act of washing clothes.
语法模式
如何使用
使用说明
'洗濯物' (sentakumono) is a straightforward term used to refer to clothes, linens, or other fabric items that need to be washed, are currently being washed, or have just been washed and are drying. It can be used in various phrases: '洗濯物をする' (sentakumono o suru) means 'to do the laundry,' '洗濯物を取り込む' (sentakumono o torikomu) means 'to take in the laundry' (from drying), and '洗濯物を干す' (sentakumono o hosu) means 'to hang out the laundry.' It's a general term and doesn't carry specific connotations of formality or informality, making it appropriate for most daily conversations. While '服' (fuku) refers to clothes in general, '洗濯物' specifically denotes clothes in the context of being laundered. It's an indispensable word for discussing household chores in Japanese.
常见错误
Ensure you use '洗濯物' for the items themselves, and '洗濯' (sentaku) for the act of doing laundry.
小贴士
Use with verbs for actions:
Combine '洗濯物' with verbs to describe laundry-related actions. For example, '洗濯物を干す' (sentakumono o hosu) means 'to hang out the laundry,' and '洗濯物をたたむ' (sentakumono o tatamu) means 'to fold the laundry.'
Distinguish from '洗濯':
While '洗濯' (sentaku) refers to the act of washing itself, '洗濯物' specifically denotes the items being washed or that need to be washed (i.e., the laundry itself). Don't confuse the two.
Common phrases:
Familiarize yourself with common phrases like '洗濯物が多い' (sentakumono ga ooi - 'there's a lot of laundry') or '洗濯物が乾く' (sentakumono ga kawaku - 'the laundry dries'). These are frequently used in daily conversation.
词源
From 洗濯 (sentaku, "washing") + 物 (mono, "thing").
文化背景
In Japan, '洗濯物' (sentakumono) refers to laundry items, and the act of doing laundry often involves a specific cultural context. Due to limited living space, especially in urban areas, outdoor drying is very common, often on balconies or dedicated drying poles. Sunlight is highly valued for its sanitizing properties. There's also a strong emphasis on cleanliness and hygiene, with many people washing clothes daily, sometimes separating items like towels or underwear. The process can be quite ritualistic, involving soaking, hand-washing delicate items, and using special detergents for different types of fabric. The sound of washing machines running, particularly in the morning, is a common urban soundscape. Laundry becomes a visible part of daily life, influencing apartment design and contributing to a sense of order and cleanliness within the home.
记忆技巧
Visualize a mountain of clothes waiting to be washed, connecting '洗濯物' (sentakumono) to 'laundry items.'
常见问题
4 个问题The Japanese word for 'laundry (items)' is '洗濯物' (sentakumono). This term specifically refers to the items themselves that need to be washed or have been washed, such as clothes, towels, and linens. It is a common and practical term used in daily conversation when discussing household chores and the process of washing clothes.
The pronunciation of '洗濯物' is 'sen-taku-mo-no'. Each kanji has a specific reading: '洗' is 'sen', '濯' is 'taku', and '物' is 'mono'. When combined, the pronunciation flows smoothly to 'sentakumono'. The 'u' in 'taku' can sometimes be devoiced, making it sound more like 'sentakmono' in natural speech, but 'sentakumono' is the standard pronunciation.
The word '洗濯物' is composed of three kanji characters. The first character, '洗 (sen)', means 'to wash'. The second character, '濯 (taku)', also means 'to rinse' or 'to wash'. Together, '洗濯 (sentaku)' forms the verb 'to wash' or 'laundry' as an action. The third character, '物 (mono)', means 'thing' or 'item'. So, literally, '洗濯物' translates to 'washing things' or 'items to be washed', which clearly signifies 'laundry items'.
While '洗濯物' specifically refers to the items of laundry, the act of doing laundry is often expressed using the verb '洗濯する (sentaku suru)', which means 'to do laundry' or 'to wash clothes'. You might say '洗濯物を洗う (sentakumono o arau)' to explicitly state 'to wash the laundry items'. However, '洗濯 (sentaku)' alone can also imply the act of laundry, especially when combined with a verb like 'する'. So, while closely related, '洗濯物' is the noun for the items, and '洗濯する' is the verb for the action.
自我测试
毎日、たくさんの___が出ます。
週末に___をまとめて洗います。
雨が降りそうなので、急いで___を取り込みました。
得分: /3
Use with verbs for actions:
Combine '洗濯物' with verbs to describe laundry-related actions. For example, '洗濯物を干す' (sentakumono o hosu) means 'to hang out the laundry,' and '洗濯物をたたむ' (sentakumono o tatamu) means 'to fold the laundry.'
Distinguish from '洗濯':
While '洗濯' (sentaku) refers to the act of washing itself, '洗濯物' specifically denotes the items being washed or that need to be washed (i.e., the laundry itself). Don't confuse the two.
Common phrases:
Familiarize yourself with common phrases like '洗濯物が多い' (sentakumono ga ooi - 'there's a lot of laundry') or '洗濯物が乾く' (sentakumono ga kawaku - 'the laundry dries'). These are frequently used in daily conversation.
例句
5 / 5洗濯物を庭に干す。
Hang the laundry in the yard.
洗濯物がたまっている。
The laundry is piling up.
洗濯物を取り込む。
Take in the laundry.
この洗濯物は手洗いが必要です。
This laundry needs to be hand-washed.
洗濯物を畳む。
Fold the laundry.
相关内容
更多home词汇
上に
B1Above; on top of.
不在
B1Absent; not present. Not in a particular place.
手頃な
B1Affordable, reasonable (price).
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1Mediation, agency (e.g., real estate).
あっ
B1Ah!; an exclamation of sudden realization or surprise.
エアコン
A2air conditioner
冷暖房
B1Air conditioning and heating system.
風通しの良い
B1Well-ventilated; airy.
~可
A2Suffix meaning "permitted" or "allowed".