B1 phrase

担当を外れる

How Formal Is It?

正式

"今回、営業部長の職務を免ぜられ、企画部へと異動になりました。 (This time, I was relieved of my duties as sales manager and transferred to the planning department.)"

中性

"彼は病気のため、プロジェクトの担当を外れることになりました。 (Due to illness, he will be removed from the project's charge.)"

非正式

"最近ミスが多いから、もしかしたら担当から外されるかも。 (I've been making a lot of mistakes recently, so I might be taken off this task.)"

语法模式

自動詞 (jidoushi - intransitive verb) を格助詞 (o kaku joshi - direct object particle 'o') から格助詞 (kara kaku joshi - particle 'kara' indicating source) 名詞句 + の + 担当 (meishiku + no + tantou - noun phrase + 'no' + charge) 〜てしまう (〜te shimau - indicates completion or regret) 〜ことになる (〜koto ni naru - indicates a decision or outcome)

句型

A1

〜の担当を外れる (〜 no tantou o hazureru)

この仕事の担当を外れる (kono shigoto no tantou o hazureru) - To be removed from charge of this work.

A2

XはYの担当を外れる (X wa Y no tantou o hazureru)

彼はそのプロジェクトの担当を外れた (kare wa sono purojekuto no tantou o hazureta) - He was removed from charge of that project.

B1

〜から担当を外れる (〜 kara tantou o hazureru)

チームから担当を外れる (chiimu kara tantou o hazureru) - To be removed from charge from the team.

自我测试 6 个问题

multiple choice A1

Choose the most appropriate meaning for 「担当」 (tantou).

正确! 不太对。 正确答案: Responsibility

「担当」 (tantou) means responsibility or charge.

multiple choice A1

Which verb means 'to be removed' or 'to come off'?

正确! 不太对。 正确答案: 外れる (はずれる - hazureru)

「外れる」 (hazureru) is the verb used to express being removed or coming off.

multiple choice A1

In the phrase 「担当を外れる」, what does the particle 「を」 (o) indicate?

正确! 不太对。 正确答案: The object of the action

The particle 「を」 (o) typically marks the direct object of a verb.

true false A1

The phrase 「担当を外れる」 means 'to take on a new responsibility'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「担当を外れる」 means 'to be removed from a charge' or 'to be relieved of duty', not to take on a new one.

true false A1

If someone says 「彼が担当を外れました」 (Kare ga tantou o hazuremashita), it means 'He was removed from his charge'.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

This sentence correctly uses 「担当を外れる」 to mean he was removed from his responsibility.

true false A1

You can use 「担当を外れる」 to say 'I will assign responsibility to you'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「担当を外れる」 refers to being relieved of duty, not assigning it to someone else. To assign responsibility, you would use a different phrase like 「担当を任せる」 (tantou o makaseru).

/ 6 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!