B1 adjective 5分钟阅读

明白な

meihaku na

When something is obvious or very easy to see or understand, you can use 明白な (meihaku na).

Think of it like when the answer to a question is so clear that everyone knows it, or a fact is undeniable. There’s no doubt about it.

It means there's nothing hidden or confusing; it's right there for anyone to grasp.

When something is 明白な (meihaku na), it means it's super clear and easy to understand. You don't need to guess; it's right there in front of you. Think of it like a bright, sunny day—everything is obvious!

This word is really useful when you want to say something is unmistakable or evident. For example, if someone is really happy, their big smile and excited voice make their happiness 明白な. You can't miss it!

When something is 明白な (meihaku na), it means it's incredibly clear and easy to understand, leaving no room for doubt or confusion. Think of it like a fact that's right in front of you, undeniable and plain to see. It’s a stronger way to say something is clear compared to just saying it’s a little bit understandable.

You might use it to describe evidence in a case, a rule that everyone should follow, or even someone's intentions when they are very direct. If a situation is 明白な, then there aren’t any hidden meanings or complicated interpretations; it’s just as it appears.

When something is 明白 (meihaku), it's not just clear; it's undeniably obvious. Think of it as a higher degree of clarity than just 「明らか (akiraka)」. While both mean 'clear' or 'obvious,' 明白 implies a level of evidence or straightforwardness that leaves no room for doubt or misinterpretation. It often describes situations or facts that are plain for everyone to see and understand without needing further explanation.

When something is 明白な (meihaku na), it means it's incredibly clear and easy to understand, leaving no room for doubt or confusion. Think of it as being undeniably obvious, like a bright, sunny day or a simple, straightforward instruction. It's often used when you want to emphasize that something is plainly evident to anyone who looks at it or hears about it, making it hard to miss. So, if a situation or fact is unambiguous and stands out, you can describe it as 明白な.

§ Understanding 明白な (meihaku na)

The Japanese adjective 明白な (meihaku na) translates to "obvious," "clear," or "easily perceived/understood." It's a useful word to express when something is unmistakably true, evident, or plain to see. Because it's a な-adjective, it will behave similarly to other な-adjectives you've learned. Remember that な-adjectives require the particle な when they directly modify a noun, but they stand alone when they modify a verb or come at the end of a sentence followed by です (desu) or だ (da).

Definition
Obvious; easily perceived or understood; clear.

§ Using 明白な (meihaku na) with Nouns

When 明白な (meihaku na) modifies a noun, you need to include the particle な (na) directly after it. This is standard for all な-adjectives. The structure is 明白な + Noun.

それは明白な事実です。
(Sore wa meihaku na jijitsu desu.)

That is an obvious fact.

Here, 明白な (meihaku na) describes 事実 (jijitsu - fact), making it an "obvious fact."

彼の意図は明白な間違いでした。
(Kare no ito wa meihaku na machigai deshita.)

His intention was a clear mistake.

In this example, 明白な (meihaku na) modifies 間違い (machigai - mistake), indicating a "clear mistake."

§ Using 明白な (meihaku na) with Verbs or at the End of a Sentence

When 明白な (meihaku na) is used predicatively (to describe the subject of the sentence) or to modify a verb, you typically drop the な (na) and use it directly. If it's at the end of a sentence, it will often be followed by です (desu) or だ (da).

その証拠は明白です。
(Sono shōko wa meihaku desu.)

The evidence is clear/obvious.

Here, 明白 (meihaku) directly describes 証拠 (shōko - evidence), asserting its clarity.

彼の反応は明白だった。
(Kare no hannō wa meihaku datta.)

His reaction was obvious.

This example uses the past tense だ (da) form, だった (datta), to indicate that the reaction was clearly obvious in the past.

§ Common Phrases and Usage Patterns

明白な (meihaku na) is often used in situations where there's no room for doubt, often related to facts, evidence, reasons, or intentions. Consider these common patterns:

  • 明白な理由 (meihaku na riyū): obvious reason
  • 明白な証拠 (meihaku na shōko): clear evidence
  • 明白な事実 (meihaku na jijitsu): obvious fact
  • 明白な違い (meihaku na chigai): clear difference

成功への道は明白なものではない。
(Seikō e no michi wa meihaku na mono de wa nai.)

The path to success is not obvious.

Here, 明白な (meihaku na) is used with もの (mono), which acts as a general noun referring to "thing" or "one," making the phrase "not an obvious thing/path."

§ Summary of Usage

To recap, remember these key points for using 明白な (meihaku na):

  • Modifying Nouns: Use 明白な + Noun (e.g., 明白な事実).
  • Predicatively/End of Sentence: Use 明白 + です/だ (e.g., 明白です).
  • It conveys a strong sense of clarity, evidence, or being undeniable.

Practice using 明白な (meihaku na) in your own sentences, paying attention to whether it's modifying a noun or acting as a predicate. This will help solidify your understanding and make it a natural part of your Japanese vocabulary.

Let's dive into how to use the word 明白な (meihaku na), which means "obvious" or "clear." This isn't a super casual word, but you'll definitely hear it in various situations, especially when things need to be precise or formally stated. Understanding where it fits will help you sound more natural and grasp nuances in Japanese.

§ In Professional Settings: Work and Business

In the workplace, clarity is key. 明白な is often used to describe instructions, facts, or situations that leave no room for doubt. It's about being direct and ensuring everyone is on the same page.

彼の意図は明白なものです。
His intentions are obvious.

This is a common phrase to describe someone's clear objectives or motivations.

これは明白な事実です。
This is an obvious fact.

When presenting data or conclusions, you might use this to emphasize that a point is indisputable.

§ In Educational Environments: School and Academia

In academic contexts, you'll encounter 明白な when discussing theories, proofs, or principles that are easily demonstrable or understood. It's about establishing clear understanding.

その理論の欠点は明白なものだった。
The shortcomings of that theory were obvious.

This sentence structure is common when critiquing or analyzing a subject.

実験結果から、その効果は明白なものとなった。
From the experimental results, the effect became clear.

Here, 明白な highlights the unequivocal nature of the experimental findings.

§ In Media: News and Reports

News reports and official statements often use 明白な to convey information with authority and to ensure the message is understood by a wide audience. It implies a sense of undeniable truth.

警察は、その証拠が有罪を明白なものにすると発表した。
The police announced that the evidence would make the guilt obvious.

This phrasing is common in legal or criminal reporting.

DEFINITION
明白な (meihaku na): Obvious; easily perceived or understood; clear.

Remember, while 明白な is useful for conveying clarity, it's generally reserved for situations where you want to sound formal or emphasize a point strongly. In casual conversations, you might opt for simpler expressions like 「わかる (wakaru - I understand)」 or 「はっきりしている (hakkiri shiteiru - it's clear)」. However, mastering 明白な will definitely elevate your Japanese, especially when dealing with more serious topics.

趣味小知识

The kanji 明 is also used in words like 明日 (ashita - tomorrow, literally 'bright day') and 説明 (setsumei - explanation, literally 'to make clear').

难度评级

阅读 2/5

Two common kanji.

写作 3/5

Two common kanji, can be practiced easily.

口语 2/5

Pronunciation is straightforward.

听力 2/5

Common enough to be recognizable in context.

接下来学什么

前置知识

分かる (wakaru - to understand) 見える (mieru - to be visible) 明らか (akiraka - clear, obvious, evident)

接下来学习

明確な (meikaku na - clear, precise) はっきり (hakkiri - clearly, distinctly) 疑いなく (utagainaku - doubtless, without a doubt)

高级

言わずもがな (iwazumogana - needless to say) 一目瞭然 (ichimoku ryōzen - obvious at a glance) 自明 (jimei - self-evident)

需要掌握的语法

Japanese adjectives ending in -na (な adjectives) directly modify nouns by attaching な to the adjective stem.

明白な事実 (meihaku na jijitsu) - an obvious fact

When a な adjective is used predicatively (at the end of a sentence to describe the subject), な is often dropped, and です (desu) or だ (da) is added.

その理由は明白です。(Sono riyū wa meihaku desu.) - The reason is obvious.

To form the adverbial form of a な adjective, replace な with に (ni).

彼は明白に嘘をついた。(Kare wa meihaku ni uso o tsuita.) - He obviously lied.

You can use a な adjective with the particle で (de) to connect it to another clause, indicating a state or reason.

それは明白で、誰もが理解できる。(Sore wa meihaku de, daremo ga rikai dekiru.) - That is obvious, and everyone can understand it.

な adjectives can be negated by replacing です (desu) with ではありません (dewa arimasen) or じゃないです (janai desu) in the predicative form.

彼の意図は明白ではありません。(Kare no ito wa meihaku dewa arimasen.) - His intention is not obvious.

按水平分级的例句

1

これは明白な間違いだ。

This is an obvious mistake.

2

その証拠は明白だった。

The evidence was clear.

3

彼の意図は明白だった。

His intention was obvious.

4

問題の原因は明白だ。

The cause of the problem is clear.

5

結果は明白だ。

The outcome is obvious.

6

彼女の不満は明白だった。

Her dissatisfaction was clear.

7

この件に関する彼の立場は明白だ。

His stance on this matter is clear.

8

それは私たちにとって明白な事実だった。

It was an obvious fact for us.

容易混淆的词

明白な vs はっきり (hakkiri)

This is an adverb meaning 'clearly' or 'plainly'. While related to clarity, it describes *how* something is done or perceived, rather than the inherent quality of being obvious. For example, はっきり話す (hakkiri hanasu - to speak clearly).

明白な vs もちろん (mochiron)

This means 'of course' or 'certainly'. It expresses agreement or certainty, but it's not an adjective describing something as 'obvious' in the same way 明白な is. For example, もちろん大丈夫です (mochiron daijoubu desu - Of course, it's fine).

明白な vs 分かりやすい (wakariyasui)

This means 'easy to understand'. While something 明白な is often 分かりやすい, this term focuses on the ease of comprehension, which can be subjective. 明白な implies an objective, undeniable clarity.

语法模式

な-adjective + です/だ (na-adjective + desu/da) な-adjective + noun (na-adjective + noun) 〜になる (〜ni naru) - to become に + verb (ni + verb) - adverbial form

容易混淆

明白な vs あきらかな (akira ka na)

Both 明白な and 明らかな mean 'obvious' or 'clear'. However, 明らかな is more commonly used in everyday conversation and for situations where something is visually clear or evident. 明白な is more formal and often implies a logical or indisputable clarity.

明白な (meihaku na) emphasizes logical, undeniable clarity, often in formal contexts. 明らかな (akira ka na) is for general, visually evident clarity.

彼のうそは明らかな間違いだった。 (Kare no uso wa akira ka na machigai datta.) - His lie was an obvious mistake.

明白な vs はっきりした (hakkiri shita)

Both imply clarity. 明白な suggests something is objectively clear and undeniable, while はっきりした focuses on something being clearly distinguishable or definite, often from a subjective viewpoint.

明白な (meihaku na) is about objective, undeniable clarity. はっきりした (hakkiri shita) is about subjective clarity, something being definite or distinguishable.

彼の意見ははっきりしていた。 (Kare no iken wa hakkiri shite ita.) - His opinion was clear (definite).

明白な vs 明確な (meikaku na)

Similar to 明白な, both mean 'clear' or 'definite'. However, 明確な often refers to clarity in terms of definition, instruction, or aim, emphasizing precision and lack of ambiguity. 明白な emphasizes undeniable evidence.

明白な (meihaku na) refers to undeniable clarity based on evidence. 明確な (meikaku na) refers to precision and lack of ambiguity in definitions, instructions, or goals.

明確な目標を立てる。 (Meikaku na mokuhyou o tateru.) - Set a clear (definite) goal.

明白な vs 疑いのない (utagai no nai)

While 疑いのない means 'undoubted' or 'indisputable', it directly focuses on the absence of doubt. 明白な implies this by virtue of its clarity, but its primary meaning is 'obvious'.

明白な (meihaku na) means 'obvious' or 'easily understood'. 疑いのない (utagai no nai) means 'undoubted' or 'indisputable', focusing on the lack of doubt.

それは疑いのない事実だ。 (Sore wa utagai no nai jijitsu da.) - That is an undoubted fact.

明白な vs 確かな (tashika na)

確かな means 'certain' or 'reliable'. While something that is 明白な can also be 確かな, the nuance is different. 確かな emphasizes reliability or certainty, while 明白な emphasizes evident or easily perceivable truth.

明白な (meihaku na) means 'obvious' or 'clear to perceive'. 確かな (tashika na) means 'certain' or 'reliable'.

確かな情報源。 (Tashika na jouhougen.) - A reliable source of information.

句型

B1

〜は明白だ (〜wa meihaku da)

その証拠は明白だ。 (Sono shouko wa meihaku da.) Hint: The evidence is obvious.

B1

明白な〜 (meihaku na~)

それは明白な事実です。 (Sore wa meihaku na jijitsu desu.) Hint: That is an obvious fact.

B2

〜が明白になる (〜ga meihaku ni naru)

彼の意図が明白になった。 (Kare no ito ga meihaku ni natta.) Hint: His intentions became clear.

B2

〜は明白に〜だ (〜wa meihaku ni~ da)

彼女の反応は明白に不満だった。 (Kanojo no hannou wa meihaku ni fuman datta.) Hint: Her reaction was clearly dissatisfaction.

如何使用

While 明白な (meihaku na) means "obvious" or "clear," it carries a slightly more formal and emphatic tone than simpler words like 明らかな (akiraka na). You'll often find it in written contexts or when you want to strongly emphasize that something is undeniably clear.

For instance, when something is logically or visually very evident, 明白な is a good choice. Think of it like saying something is "manifest" or "unequivocal."

常见错误

A common mistake is using 明白な in casual spoken Japanese where 明らかな or even just わかる (wakaru) – "to understand" – would be more natural. While not strictly incorrect, it can sound a bit stiff.

Another point to remember is that because it's a な-adjective, it requires before a noun (e.g., 明白な事実 - meihaku na jijitsu, "obvious fact") and typically uses に (ni) when modifying a verb (e.g., 明白に違う - meihaku ni chigau, "clearly different").

小贴士

Basic Meaning of 明白な

明白な (meihaku na) means obvious or clear. Think of it as something that stands out and is easy to see or understand without much effort.

Using 明白な with Nouns

Because 明白な is a な-adjective, it requires な when directly modifying a noun. For example:
これは明白な事実です。 (Kore wa meihaku na jijitsu desu.) - This is an obvious fact.

Using 明白に as an Adverb

You can use 明白に (meihaku ni) as an adverb to mean 'obviously' or 'clearly'. For example:
彼は明白に間違っている。 (Kare wa meihaku ni machigatte iru.) - He is clearly wrong.

Synonyms and Nuance

Similar words include 明らかな (akiraka na) which also means clear or obvious. 明白な often carries a slightly stronger sense of being undeniably clear.

Contextual Examples

Consider this phrase:
その証拠は明白だ。 (Sono shouko wa meihaku da.) - That evidence is obvious/clear. Here, 明白だ acts as the predicate of the sentence.

Recognizing in Reading

When you see 明白な in text, immediately think: 'This is describing something as undeniably clear or plain to see'.

Common Phrases with 明白な

You might hear or read phrases like:
明白な答え (meihaku na kotae) - an obvious answer
明白な違い (meihaku na chigai) - a clear difference

Pronunciation Practice

Break down the pronunciation: mei (めい) - haku (はく) - na (な). Focus on keeping the 'ei' sound long, similar to 'ay' in say.

Using in Your Own Sentences

Try to form your own sentences. For example, describe something in your environment that is obvious:
私の部屋は明白に散らかっている。 (Watashi no heya wa meihaku ni chirakatte iru.) - My room is clearly messy.

Distinguishing from Vague

Remember that 明白な is the opposite of something vague or ambiguous. If something is not obvious, you would use a different word, like 曖昧な (aimai na).

词源

From Middle Chinese 明白 (meng baek) meaning 'clear, evident.' It is a compound of 明 (mei) meaning 'bright, clear' and 白 (haku) meaning 'white, clear.'

原始含义: Clear, evident

Sino-Japanese

文化背景

The word 明白 (meihaku) is a fairly common and direct way to say 'obvious' or 'clear' in Japanese. It's often used in situations where something is plainly evident and leaves little room for doubt. While not strongly tied to specific cultural nuances, its directness reflects a desire for clarity in communication.

在生活中练习

真实语境

Describing something that is visually obvious.

  • それは明白な事実です。
  • The fact is obvious.
  • 彼の顔は明白な不満を示していた。
  • His face showed obvious displeasure.

Referring to an easily understood situation or reason.

  • その理由は明白だ。
  • The reason is obvious.
  • 彼女の意図は明白だった。
  • Her intention was clear.

When a conclusion or outcome is unavoidable or predictable.

  • 結果は明白だった。
  • The outcome was obvious.
  • 彼の失敗は明白だった。
  • His failure was inevitable.

To express that something is clearly evident without needing further explanation.

  • それは明白なことです。
  • That is an obvious thing.
  • 明白な違いがあります。
  • There is a clear difference.

In legal or formal contexts, indicating clear proof or evidence.

  • 明白な証拠があります。
  • There is clear evidence.
  • これは明白な違反だ。
  • This is a clear violation.

对话开场白

"最近、何か明白だと感じたことはありますか?"

"物事が明白であることの利点は何だと思いますか?"

"日本では、どのような状況で「明白な」という言葉をよく聞きますか?"

"あなたが経験した中で、最も明白な誤解は何でしたか?"

"ビジネスにおいて、明白な目標を持つことはなぜ重要だと思いますか?"

日记主题

今日、あなたが「明白だ」と感じたことについて書きましょう。なぜそう感じたのか、具体的に説明してください。

もし世界中の全てのことが明白だったら、私たちの生活はどのように変わるでしょうか?良い点と悪い点を考えてみてください。

あなたが達成したい明白な目標は何ですか?その目標を達成するために、今からできることは何ですか?

コミュニケーションにおいて、誤解を避けるために「明白な」表現を使うことの重要性について考えてみましょう。

ある状況で、最初は明白でなかったことが、後になって明白になった経験について書きましょう。何がその変化をもたらしましたか?

自我测试 90 个问题

fill blank A1

空は___です。 (The sky is ___.)

正确! 不太对。 正确答案: 青い

「青い」 (aoi) means 'blue,' which is a common and obvious color for the sky.

fill blank A1

これは___りんごです。 (This is a ___ apple.)

正确! 不太对。 正确答案: 大きい

「大きい」 (ookii) means 'big,' a simple adjective to describe an apple.

fill blank A1

私は___学生です。 (I am a ___ student.)

正确! 不太对。 正确答案: 良い

「良い」 (yoi) means 'good,' a common way to describe a student.

fill blank A1

彼は___です。 (He is ___.)

正确! 不太对。 正确答案: 元気

「元気」 (genki) means 'healthy' or 'energetic,' a simple and positive adjective.

fill blank A1

この本は___です。 (This book is ___.)

正确! 不太对。 正确答案: 面白い

「面白い」 (omoshiroi) means 'interesting,' a common way to describe a book.

fill blank A1

私の家は___です。 (My house is ___.)

正确! 不太对。 正确答案: 小さい

「小さい」 (chiisai) means 'small,' a simple adjective to describe a house.

multiple choice A1

Choose the best English meaning for 「明白な」.

正确! 不太对。 正确答案: Obvious

「明白な」 (meihaku na) means obvious or clear.

multiple choice A1

Which Japanese word means 'obvious'?

正确! 不太对。 正确答案: 明白な (meihaku na)

「明白な」 (meihaku na) is the adjective for obvious or clear.

multiple choice A1

This is a very ____ fact. (これはとても____事実です。) Which word fits best?

正确! 不太对。 正确答案: 明白な (meihaku na)

「明白な」 (meihaku na) means obvious, which fits the sentence 'This is a very obvious fact.'

true false A1

「明白な」 means 'difficult'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

No, 「明白な」 means 'obvious' or 'clear', not 'difficult'.

true false A1

If something is easy to understand, you can describe it as 「明白な」.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, 「明白な」 is used for things that are easily perceived or understood.

true false A1

The English word 'secret' is a good translation for 「明白な」.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

No, 「明白な」 means 'obvious' or 'clear', which is the opposite of 'secret'.

multiple choice A2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: その問題の答えはとても(   )です。

正确! 不太对。 正确答案: 明白な

The sentence means 'The answer to that problem is very...'. '明白な' (meihaku na) means obvious, which fits the context well. The other options mean difficult, complex, and interesting, respectively, and don't fit as well.

multiple choice A2

Which word best describes something that is easy to understand?

正确! 不太对。 正确答案: 明白な

The question asks for a word that means 'easy to understand'. '明白な' (meihaku na) means obvious or clear, which aligns with 'easy to understand'. The other options mean uneasy/anxious, mysterious/strange, and inconvenient, respectively.

multiple choice A2

He made a very (_____) mistake. (彼はとても(   )間違いをしました。)

正确! 不太对。 正确答案: 明白な

The sentence implies a mistake that was clear or obvious. '明白な' (meihaku na) means obvious or clear, making it the best fit. The other options mean small, big, and new, which don't convey the same meaning in this context.

true false A2

「明白な」 (meihaku na) can be used to describe something that is difficult to see.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「明白な」 (meihaku na) means obvious or clear, the opposite of difficult to see.

true false A2

If something is 「明白な」 (meihaku na), it means it is easily understood.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

「明白な」 (meihaku na) directly translates to obvious or easily understood.

true false A2

The sentence 「彼の意見は明白でした。」 (Kare no iken wa meihaku deshita.) means 'His opinion was unclear.'

正确! 不太对。 正确答案: 错误

The sentence actually means 'His opinion was obvious/clear.'

listening B1

The fact is obvious.

正确! 不太对。 正确答案: その事実は明白だ。
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

His intention was clear.

正确! 不太对。 正确答案: 彼の意図は明白だった。
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

You need obvious evidence.

正确! 不太对。 正确答案: 明白な証拠が必要です。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

その問題の解決策は明白です。

Focus: めいはくな

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

なぜそれが明白なのか説明してください。

Focus: なぜそれが

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

彼の返事は明白で理解しやすかった。

Focus: りかいしやすかった

正确! 不太对。 正确答案:
sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 明白な間違いです

This means 'It's an obvious mistake.' '明白な' modifies '間違い'.

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼の意図は明白だった

This translates to 'His intention was obvious.' '彼の意図' (his intention) is the subject, followed by 'は' and then '明白だった' (was obvious).

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: その理由は明白だ

This means 'The reason is obvious.' 'その理由' (that reason) is the subject, followed by 'は' and '明白だ' (is obvious).

multiple choice B2

この証拠は彼の無実を___している。

正确! 不太对。 正确答案: 明白に

「明白に」は「はっきりと、疑いなく」という意味で、文脈に最も合致します。

multiple choice B2

彼の反応は彼女の不満が___であることを示した。

正确! 不太对。 正确答案: 明白

「明白」は「はっきりしている」という意味で、不満がはっきりしていることを表します。

multiple choice B2

その問題の解決策は___だと思われたが、実際はそうではなかった。

正确! 不太对。 正确答案: 明白

「明白」は「一見して明らか」という意味で、文脈から「明白だと思われたが」という対比が自然です。

true false B2

「明白な証拠」とは、疑いの余地がない証拠という意味である。

正确! 不太对。 正确答案: 正确

「明白な」は「はっきりと明らかで、疑う余地のない」という意味なので、この説明は正しいです。

true false B2

彼女の意図は、言動からすると全く明白ではなかった。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「明白ではなかった」は「明らかではなかった」という意味なので、間違いです。この文は「明白」の反対の意味として使われています。

true false B2

「明白な違い」という表現は、二つのものの間にわずかな差があることを示す。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「明白な違い」は、はっきりと区別できる大きな違いを意味します。わずかな差ではありません。

listening B2

The difference is obvious.

正确! 不太对。 正确答案: その違いは明白です。
正确! 不太对。 正确答案:
listening B2

His intention was clear.

正确! 不太对。 正确答案: 彼の意図は明白だった。
正确! 不太对。 正确答案:
listening B2

The reason why it failed is obvious.

正确! 不太对。 正确答案: なぜ失敗したのか、その理由は明白だ。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

その問題の解決策は明白です。

Focus: めいはく (meihaku)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

彼が嘘をついているのは明白だった。

Focus: うそ (uso)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

彼女の才能は誰の目にも明白だ。

Focus: だれのめにも (dare no me nimo)

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Describe a situation where something became 'obvious' to you. Use '明白な' in your answer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

会議中、彼の態度からプロジェクトの問題が明白になった。皆がその問題に気づいた瞬間だった。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Write two sentences. In the first, describe something that is clearly visible. In the second, describe something that is clearly understood. Use '明白な' in both.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

窓から見える富士山は、その美しさが明白だった。彼の説明は非常に明確で、問題の原因が明白になった。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Imagine you are explaining a simple rule to a child. How would you use '明白な' to emphasize that the rule is easy to understand?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この遊びのルールはとても簡単で、誰にでも明白だよ。すぐに覚えられるから大丈夫。

正确! 不太对。 正确答案:
reading B2

この文章から読み取れる、彼の状況について正しいのはどれですか?

Read this passage:

彼が嘘をついているのは、その顔色から明白だった。誰もがその真実を疑わなかった。しかし、彼は最後まで自分の無実を主張し続けた。

この文章から読み取れる、彼の状況について正しいのはどれですか?

正确! 不太对。 正确答案: 彼の嘘は誰の目にも明らかだった。

文章に「彼が嘘をついているのは、その顔色から明白だった。」とあるため、彼の嘘が明らかだったことが読み取れます。

正确! 不太对。 正确答案: 彼の嘘は誰の目にも明らかだった。

文章に「彼が嘘をついているのは、その顔色から明白だった。」とあるため、彼の嘘が明らかだったことが読み取れます。

reading B2

科学者たちは何を見つけましたか?

Read this passage:

科学者たちは長年の研究の末、地球温暖化の原因が人間活動にあるという明白な証拠を見つけた。この事実は、今後の環境政策に大きな影響を与えるだろう。

科学者たちは何を見つけましたか?

正确! 不太对。 正确答案: 地球温暖化の原因が人間活動にあるという明白な証拠

文章に「地球温暖化の原因が人間活動にあるという明白な証拠を見つけた」とあります。

正确! 不太对。 正确答案: 地球温暖化の原因が人間活動にあるという明白な証拠

文章に「地球温暖化の原因が人間活動にあるという明白な証拠を見つけた」とあります。

reading B2

彼女の感情はどのような方法で明らかになりましたか?

Read this passage:

彼女が怒っているのは、その口調から明白だった。しかし、誰もその理由を尋ねようとはしなかった。皆、静かに彼女の言葉を聞いていた。

彼女の感情はどのような方法で明らかになりましたか?

正确! 不太对。 正确答案: 彼女の口調

文章に「彼女が怒っているのは、その口調から明白だった」とあります。

正确! 不太对。 正确答案: 彼女の口調

文章に「彼女が怒っているのは、その口調から明白だった」とあります。

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼らの 意図は 明白だった

This phrase means 'Their intention was obvious.' The particles は (wa) and の (no) are key for correct ordering.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: その 違いは 明白です

This phrase translates to 'The difference is obvious.' The particle は (wa) marks the subject.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 結果は 誰の目にも 明白だった

This means 'The result was obvious to everyone.' 誰の目にも (dare no me nimo) means 'to everyone's eyes.'

listening C1

The conclusion is based on obvious facts.

正确! 不太对。 正确答案: その結論は明白な事実に基づいています。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

The intention behind his words was obvious to me.

正确! 不太对。 正确答案: 彼の言葉の裏にある意図は私には明白でした。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

The situation is clear; there's no room for further discussion.

正确! 不太对。 正确答案: 状況は明白で、これ以上議論の余地はありません。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

なぜその決定が明白に間違っていると思いますか?

Focus: 明白に (meihaku ni)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

この問題の解決策は、ほとんどの人にとって明白です。

Focus: 解決策 (kaiketsusaku)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

彼女の才能は誰の目にも明白でした。

Focus: 誰の目にも (dare no me ni mo)

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Using 「明白な」, describe a situation where someone's intentions were very clear from their actions, even if they didn't say anything directly. Aim for 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼の顔の表情と声のトーンから、彼の不満は明白だった。言葉にする必要はなかった。 His facial expression and tone of voice made his dissatisfaction obvious. There was no need for words.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Write a short paragraph (2-3 sentences) about a time you realized a solution to a problem was 「明白な」 all along, but you just didn't see it immediately.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

複雑に思えた問題の解決策は、実は明白だった。ただ、私の視点が間違っていただけだ。 The solution to what seemed like a complex problem was actually obvious. My perspective was just wrong.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Imagine you are explaining a scientific concept. Write a sentence using 「明白な」 to indicate that a certain conclusion is undeniably clear based on the evidence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このデータを見れば、その仮説が誤りであることは明白だ。 Looking at this data, it's obvious that the hypothesis is incorrect.

正确! 不太对。 正确答案:
reading C1

Bは、彼の計画についてどのように感じていますか?

Read this passage:

A: 彼の計画は成功するだろうか? B: 彼がどれほど努力しているかを見れば、成功は明白だ。成功しないわけがない。 A: Will his plan succeed? B: If you see how much effort he's putting in, success is obvious. There's no way it won't succeed.

Bは、彼の計画についてどのように感じていますか?

正确! 不太对。 正确答案: 成功する可能性が高いと考えている。

Bは「成功は明白だ。成功しないわけがない」と言っており、成功を確信している。

正确! 不太对。 正确答案: 成功する可能性が高いと考えている。

Bは「成功は明白だ。成功しないわけがない」と言っており、成功を確信している。

reading C1

この状況で「明白な」は何を意味していますか?

Read this passage:

会議中、彼の意見は非常に論理的で、その結論は誰の目にも明白だった。異論を唱える者はいなかった。 During the meeting, his opinion was very logical, and the conclusion was obvious to everyone. No one objected.

この状況で「明白な」は何を意味していますか?

正确! 不太对。 正确答案: 誰にでも理解できるほど明確で分かりやすい。

「誰の目にも明白だった」という表現から、皆に理解しやすい状況を示している。

正确! 不太对。 正确答案: 誰にでも理解できるほど明確で分かりやすい。

「誰の目にも明白だった」という表現から、皆に理解しやすい状況を示している。

reading C1

筆者は、彼女が嘘をついていることをどのように判断しましたか?

Read this passage:

彼女が嘘をついていることは、その話し方と目の動きから明白だった。誰もがその真実に気づいていた。 It was obvious from her way of speaking and eye movements that she was lying. Everyone realized the truth.

筆者は、彼女が嘘をついていることをどのように判断しましたか?

正确! 不太对。 正确答案: 彼女の話し方と目の動きから。

「その話し方と目の動きから明白だった」という記述が直接的な理由として挙げられている。

正确! 不太对。 正确答案: 彼女の話し方と目の動きから。

「その話し方と目の動きから明白だった」という記述が直接的な理由として挙げられている。

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼らの 計画は 明白な 失敗だった。

This sentence means 'Their plan was an obvious failure.' The word order follows a typical Japanese sentence structure: Subject (彼らの計画は) + Adjective (明白な) + Noun (失敗だった).

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: その 証拠は 彼の 無実を 明白に 示している。

This sentence means 'The evidence clearly shows his innocence.' Here, 明白に acts as an adverb modifying the verb 示している.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼女の 意図は 誰の 目にも 明白だった。

This sentence means 'Her intentions were obvious to everyone.' 誰の目にも is a common phrase meaning 'to everyone's eyes' or 'to anyone.'

fill blank C2

彼の言っていることはあまりにも___で、反論の余地がない。

正确! 不太对。 正确答案: 明白

文脈から、彼の言っていることが非常に「明らかで反論の余地がない」という意味が適切です。

fill blank C2

その問題の解決策は、誰の目にも___だったはずだ。

正确! 不太对。 正确答案: 明白

「誰の目にも明らかであるべきだった」という文脈に合うのは「明白」です。

fill blank C2

彼の行動は、その意図が___であることを示している。

正确! 不太对。 正确答案: 明白

「行動が意図をはっきりと示している」という意味で「明白」が適切です。

fill blank C2

証拠が___なので、彼が無罪であることは明らかだ。

正确! 不太对。 正确答案: 明白

証拠が「明白」であるからこそ、無罪であることが「明らか」になるという文脈です。

fill blank C2

彼女の顔の表情は、彼女の不満を___に物語っていた。

正确! 不太对。 正确答案: 明白

表情が不満を「はっきりと物語っている」という意味で「明白に」が適切です。

fill blank C2

これは___な事実であり、議論の余地はない。

正确! 不太对。 正确答案: 明白

「議論の余地のない事実」であるためには、その事実が「明白」である必要があります。

listening C2

The speaker is talking about the obvious outcome of someone's long-term effort.

正确! 不太对。 正确答案: 彼の成功は、長年の努力の明白な結果だ。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

The speaker found the solution to a problem to be very clear to them.

正确! 不太对。 正确答案: その問題の解決策は、私たちにとっては明白だった。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

The speaker is describing how someone's dissatisfaction was clearly visible from their attitude.

正确! 不太对。 正确答案: 彼女の不満は、態度から明白に見て取れた。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

その計画の欠点は明白だった。

Focus: めいはくな (meihakuna)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

彼女の喜びは、その顔に明白に表れていた。

Focus: あきらかに (akirakani)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

この証拠は彼の無実を明白に示している。

Focus: しめしている (shime shite iru)

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Imagine you are explaining a complex scientific concept to a non-expert. Write a short paragraph emphasizing how you would strive to make your explanation 明白 (meihaku).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

複雑な科学的概念を説明する際、私は常にその説明が誰にでも明白であることを目指します。専門用語を避け、具体的な例や比喩を用いて、聴衆が概念の核心を容易に理解できるように努めます。図や視覚資料も活用し、情報を明確かつ簡潔に提示することで、曖昧さを排除し、誰もが納得できるような分かりやすい説明を心がけます。

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

You are writing a critical review of a new policy. Write a sentence stating that the flaws in the policy were 明白 (meihaku) to anyone who carefully considered it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

その新しい政策の欠陥は、熟考すれば誰の目にも明白であり、その実施は避けられるべきだった。

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Describe a situation where someone's intentions were 明白 (meihaku) despite their attempts to hide them. Write 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼女は自分の真の意図を隠そうと努めていたが、その表情や声のトーンから、その思惑は誰の目にも明白だった。彼女がただ自分の利益を追求していることは、隠しようがなかった。

正确! 不太对。 正确答案:
reading C2

この文章が主張している「明白な事実」とは何ですか?

Read this passage:

長年の研究により、地球温暖化の進行が明白な事実として科学界に確立されました。しかし、一部の国々では未だにその深刻さを認識せず、具体的な対策が遅れています。このままでは、未来世代への影響は計り知れません。

この文章が主張している「明白な事実」とは何ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 地球温暖化の進行

文章の冒頭で「地球温暖化の進行が明白な事実として科学界に確立されました」と述べられているため、これが「明白な事実」です。

正确! 不太对。 正确答案: 地球温暖化の進行

文章の冒頭で「地球温暖化の進行が明白な事実として科学界に確立されました」と述べられているため、これが「明白な事実」です。

reading C2

筆者にとって「明白だった」彼のどのような側面が強調されていますか?

Read this passage:

彼がどれほどこのプロジェクトに情熱を傾けているかは、彼の日々の努力と成果を見れば明白だった。寝る間も惜しんで研究に没頭し、その知識は誰よりも深かった。彼の貢献がなければ、この成功はありえなかっただろう。

筆者にとって「明白だった」彼のどのような側面が強調されていますか?

正确! 不太对。 正确答案: 彼のプロジェクトへの情熱

文章全体が彼のプロジェクトへの情熱と、それを示す努力について述べており、それが「明白」であったとされています。

正确! 不太对。 正确答案: 彼のプロジェクトへの情熱

文章全体が彼のプロジェクトへの情熱と、それを示す努力について述べており、それが「明白」であったとされています。

reading C2

新入りのメンバーが気づかなかった「明白なこと」とは何ですか?

Read this passage:

会議中、彼の発言の裏に隠された意図は、経験豊富な参加者にとっては明白だった。表面上は協力的であったが、その言葉の選び方や微妙な表情の変化から、彼が別の計画を企てていることが見て取れた。しかし、新入りのメンバーはそのことに気づかなかった。

新入りのメンバーが気づかなかった「明白なこと」とは何ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 彼の隠された意図

経験豊富な参加者には「彼の発言の裏に隠された意図は明白だった」とあり、新入りのメンバーは「そのことに気づかなかった」とされているため、新入りのメンバーが気づかなかったのは彼の隠された意図です。

正确! 不太对。 正确答案: 彼の隠された意図

経験豊富な参加者には「彼の発言の裏に隠された意図は明白だった」とあり、新入りのメンバーは「そのことに気づかなかった」とされているため、新入りのメンバーが気づかなかったのは彼の隠された意図です。

/ 90 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!