しつもん
When you want to ask something in Japanese, you use the word しつもん (shitsumon). This word literally means "question."
For example, if you want to say "I have a question," you can say しつもんがあります (shitsumon ga arimasu). This is a very useful phrase to know!
When you're learning Japanese, you'll find that "しつもん" (shitsumon) is a very useful word. It means "question." This isn't just any question; it's specifically a sentence or phrase you use to get information from someone. Think of it as the act of asking something to gain knowledge.
For example, if you're in a classroom and you don't understand something, you would say, "しつもんがあります" (shitsumon ga arimasu), meaning "I have a question." Or, if you want to ask "Do you have any questions?" you could say, "しつもんがありますか" (shitsumon ga arimasu ka?).
Understanding this word helps you engage in basic conversations and clarify things when you're speaking Japanese, making your interactions much smoother.
When you're learning Japanese, you'll find that "しつもん" (shitsumon) is a very useful word. It means "question." You'll often hear it in phrases like "しつもんがありますか?" (Shitsumon ga arimasu ka?), which means "Do you have any questions?"
It's important to know that "しつもん" refers to the question itself, not the act of asking. For example, if you want to say "I have a question," you'd use "しつもんがあります."
しつもん 30秒了解
- しつもん (shitsumon) means 'question' in Japanese.
- It's a noun you'll use constantly in conversations.
- Remember it for asking anything from directions to details.
§ What does しつもん (shitsumon) mean?
The Japanese word しつもん (shitsumon) is a noun that means 'question'. It's a straightforward term, and you'll hear it often in daily conversations, classrooms, and business settings. Think of it as the direct equivalent of 'question' in English. When you want to ask something, or refer to an inquiry someone else made, しつもん is the word you'll use.
§ How to use しつもん (shitsumon) in sentences
Using しつもん is quite simple. It often appears with the verb する (suru), which means 'to do', forming the phrase しつもんする (shitsumon suru), meaning 'to ask a question'. You can also use it with verbs like ある (aru - to exist/have) or ある (aru - to have) to indicate 'there is a question' or 'I have a question'.
- Definition
- A sentence worded to obtain information.
Here are some common ways to use しつもん:
- To ask a question: しつもんがありますか? (Shitsumon ga arimasu ka?) - Do you have a question?
- To refer to a question someone asked: 彼のしつもんは難しかった。(Kare no shitsumon wa muzukashikatta.) - His question was difficult.
- To make a request for questions: しつもんをお願いします。(Shitsumon o onegai shimasu.) - Please ask questions. (Lit: I request questions.)
§ Examples of しつもん (shitsumon) in context
Let's look at some practical examples to see how しつもん fits into real conversations.
先生、しつもんがあります。
Teacher, I have a question.
何かしつもんはありますか?
Do you have any questions?
そのしつもんに答えるのは難しい。
It's difficult to answer that question.
最後のしつもんです。
This is the last question.
彼のしつもんはとても的確でした。
His questions were very precise/on point.
§ When do people use しつもん (shitsumon)?
You'll find しつもん used in a wide range of situations. Here are some common scenarios:
- In a classroom: Teachers will often ask 「しつもんがありますか?」 to see if students have understood the lesson. Students will raise their hand and say 「しつもんがあります!」 to ask something.
- During a presentation: At the end of a presentation, the speaker might invite the audience to ask questions by saying 「しつもんはありますか?」 or 「ごしつもんどうぞ。」 (Go-shitsumon douzo - Please ask your questions, using polite prefix ご (go-)).
- In a business meeting: If you need clarification on a project or proposal, you can say 「しつもんさせてください。」 (Shitsumon sasete kudasai.) - Please let me ask a question.
- Asking for directions: If you're lost, you might approach someone and say 「すみません、しつもんがあります。」 (Sumimasen, shitsumon ga arimasu.) - Excuse me, I have a question.
It's a versatile word that applies whenever information is being sought. It's direct and unambiguous. Mastering its use will greatly help you in various communication situations in Japanese.
§ Basic Meaning of しつもん
- Japanese Word
- しつもん (shitsumon)
- Type
- Noun
- CEFR Level
- A2
- Definition
- A sentence worded to obtain information; a question.
§ How to Use しつもん in a Sentence
The word しつもん (shitsumon) is a noun meaning 'question'. You can use it in several ways, often with the verb する (suru) to form a compound verb, or with various particles to indicate its role in a sentence.
§ しつもんする (shitsumon suru) - To ask a question
The most common way to use しつもん is by combining it with the verb する (suru), meaning 'to do'. This creates the verb しつもんする (shitsumon suru), which means 'to ask a question'.
先生にしつもんしました。
- Hint
- I asked the teacher a question.
何かしつもんがありますか。
- Hint
- Do you have any questions?
When you use しつもんする, the person you are asking the question to is marked with the particle に (ni).
§ しつもんがある (shitsumon ga aru) - There is a question
To express that you 'have a question' or 'there is a question', you can use しつもん with the particle が (ga) and the verb ある (aru), which means 'to exist' or 'there is/are'.
私にはしつもんがあります。
- Hint
- I have a question. (Literally: As for me, there is a question.)
§ しつもんにこたえる (shitsumon ni kotaeru) - To answer a question
When you 'answer a question', しつもん takes the particle に (ni), indicating the thing you are responding to. The verb is こたえる (kotaeru), meaning 'to answer'.
彼のしつもんにこたえた。
- Hint
- I answered his question.
§ しつもんをする (shitsumon o suru) - To make a question
While しつもんする is more common, you can also use しつもんを する (shitsumon o suru). Here, the particle を (o) marks しつもん as the direct object of the verb する. Both mean 'to ask a question', but しつもんする feels slightly more natural in everyday conversation.
先生にたくさんのしつもんをしました。
- Hint
- I asked the teacher many questions.
§ Other common phrases with しつもん
- しつもんタイム (shitsumon taimu): Question time. This is often used in presentations or classes.
- しつもんコーナー (shitsumon kōnā): Question corner. Similar to question time, but might refer to a section in a magazine or website.
授業の終わりにしつもんタイムがあります。
- Hint
- There will be a question time at the end of the class.
§ しつもん: What it means
Let's learn about the Japanese word しつもん (shitsumon). It's a common and useful word, so you'll hear it often. It means 'question' – a sentence you use to get information.
- Japanese Word
- しつもん (shitsumon)
- Part of Speech
- Noun
- CEFR Level
- A2
- Definition
- A sentence worded to obtain information.
§ Where you hear しつもん
You'll hear しつもん in many everyday situations in Japan. Here are some common places and contexts:
- At School or University: Students ask teachers questions, and teachers might ask students if they have any questions.
- At Work: During meetings, presentations, or training sessions, people ask questions for clarification or more information.
- In a Q&A Session: After a lecture or a presentation, there's often a 'question and answer' (Q&A) time, which in Japanese is usually called 質疑応答 (shitsugi ōtō), but しつもん is the core of it.
- In Daily Conversations: When you're trying to understand something or get more details, you'll naturally form a しつもん.
- In News or Interviews: Journalists ask questions to interviewees to get information for their stories.
Let's look at some examples to see how it's used in real sentences.
§ しつもん in different situations
Here are some practical examples of しつもん being used. Pay attention to the particles that often go with it, like が (ga) or の (no).
§ At School
先生、質問があります。
- Translation Hint
- Teacher, I have a question.
何か質問はありますか。
- Translation Hint
- Do you have any questions?
§ At Work
その件について、いくつか質問させてください。
- Translation Hint
- Regarding that matter, please allow me to ask a few questions.
ご質問は、メールでお願いします。
- Translation Hint
- Please send your questions by email.
§ In General Conversation
あの、ちょっと質問してもいいですか。
- Translation Hint
- Um, may I ask a quick question?
§ Related words and phrases
While しつもん is very common, it's good to know other words that are similar or related:
- 聞く (kiku): This is the verb 'to ask'. So you can say 「質問を聞く」 (shitsumon o kiku) - 'to ask a question'.
- 問い (toi): A more formal or literary word for 'question' or 'query'. You might see this in written exams or academic texts more than in daily conversation.
- 疑問 (gimon): This means 'doubt' or 'question', but it often implies a point of uncertainty or something you're unclear about. For example, 「疑問があります」 (gimon ga arimasu) means 'I have a doubt/question' in the sense of something you don't understand.
Keep practicing using しつもん in different contexts. The more you use it, the more natural it will become! If you have any questions about this lesson, feel free to ask!
§ Using しつもん with the wrong verbs
Many learners get confused about which verbs to use with しつもん (shitsumon). In English, we simply "ask a question." In Japanese, it's a bit more nuanced. You don't directly "ask" しつもん in the same way. Instead, you typically "do" a question or "make" a question.
- DEFINITION
- The most common verb to use with しつもん is する (suru), meaning "to do." So, you "do a question" or "make a question."
先生にしつもんします。(Sensei ni shitsumon shimasu.)
Hint: I will ask the teacher a question. (Literally: I will do a question to the teacher.)
何かしつもんがありますか? (Nani ka shitsumon ga arimasu ka?)
Hint: Do you have any questions? (Literally: Is there any question?)
§ Confusing しつもん with たずねる (tazuneru)
Another common mistake is to confuse しつもん (shitsumon) with the verb たずねる (tazuneru). Both relate to asking, but they are used differently.
- DEFINITION
- たずねる (tazuneru) is a verb that means "to ask" or "to inquire." It directly conveys the action of asking, whereas しつもん is the noun, the question itself.
So, you can't say 「しつもんをたずねる」 (shitsumon o tazuneru) directly, as that would be like saying "to ask a question a question." It's redundant and incorrect.
彼に道をたずねました。(Kare ni michi o tazunemashita.)
Hint: I asked him the way.
Here, 道 (michi - way/road) is the direct object of たずねる. You are asking *for* the way, not asking a question.
§ Overusing しつもん in casual conversation
While しつもん is a perfectly valid word for "question," in very casual Japanese conversation, it can sometimes sound a bit formal or direct if you use it for every single query. Japanese people often use more indirect or simpler phrasing when asking things informally.
- DEFINITION
- In informal settings, simply stating what you want to know or using a question particle like 「か」 (ka) is often enough without explicitly saying しつもん.
Instead of:
ちょっとしつもんがあります。(Chotto shitsumon ga arimasu.)
Hint: I have a small question.
You might hear or use something like:
これ、何? (Kore, nani?)
Hint: What's this?
ちょっと聞いてもいい? (Chotto kiite mo ii?)
Hint: Can I ask something? (More literally: Is it okay if I hear/ask a little?)
These are more natural in very casual contexts. しつもん is perfectly fine in a classroom, business, or formal setting, but be mindful of the context in casual chats.
Hello learners! Today we're diving into the word しつもん (shitsumon), which means 'question'. It's an A2 CEFR level word, so you'll hear it a lot.
§ しつもん: Basic Meaning
- DEFINITION
- A sentence worded to obtain information.
Basically, it's what you ask when you want to know something. Pretty straightforward, right?
§ Common Uses of しつもん
You can use しつもん in a few ways. The most common is to say you have a question or to ask a question.
質問があります。
Translation hint: "I have a question." (This is a very common phrase to learn!)
先生に質問しました。
Translation hint: "I asked the teacher a question."
§ Similar Words and When to Use しつもん
Japanese has a few ways to talk about asking things, but しつもん is your go-to for general questions. Let's look at some alternatives.
- 問い (toi): This is a more formal or academic word for 'question' or 'inquiry'. You'll see it in written contexts, like in exams or philosophical discussions, more often than in everyday conversation. It's not usually something you'd use to ask your friend what they want for dinner.
- 尋ねる (tazuneru): This is a verb meaning 'to ask' or 'to inquire'. While しつもん is a noun, 尋ねる is the action itself. You can use it like this:
道を尋ねました。
Translation hint: "I asked for directions."
- 聞く (kiku): This verb can mean both 'to listen' and 'to ask'. When used to mean 'to ask', it's usually for simpler, more direct requests for information, or when you're just trying to hear something. It's a very versatile verb.
名前を聞きました。
Translation hint: "I asked their name."
§ Why しつもん is your best bet
For most learners at the A2 level, and even beyond, しつもん is the safest and most commonly used word for 'question'. It's polite, clear, and applies to a wide range of situations, from asking your teacher a grammar question to asking a shop assistant about a product.
When in doubt, use しつもん. You'll be understood, and you'll sound natural. The other words have their place, but しつもん is the workhorse of 'question' vocabulary.
Keep practicing, and don't be afraid to ask しつもん!
难度评级
Short word, common hiragana.
Simple hiragana characters.
Easy to pronounce.
Clear pronunciation.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
按水平分级的例句
しつもんがあります。
I have a question.
しつもん、いいですか。
Is it okay to ask a question?
しつもんをしてください。
Please ask a question.
しつもんにこたえます。
I will answer the question.
これはしつもんですか?
Is this a question?
しつもんはありません。
I have no questions.
せんせいにしつもんします。
I will ask the teacher a question.
あなたのしつもんはなんですか?
What is your question?
先生に質問があります。
I have a question for the teacher.
「に」 indicates the recipient of the question.
もし質問があれば、遠慮なく聞いてください。
If you have any questions, please don't hesitate to ask.
「もし〜ば」is a conditional form meaning 'if'.
彼は私にたくさんの質問をした。
He asked me many questions.
「に」indicates the person being asked the questions.
質問に答えるのは難しい。
It's difficult to answer the question.
「に答える」means 'to answer (a question)'.
この質問は非常に重要です。
This question is very important.
「非常に」is an adverb meaning 'very' or 'extremely'.
彼女は質問の意図がわからなかった。
She didn't understand the intent of the question.
「意図」means 'intent' or 'aim'.
皆さんの質問に一つずつ答えます。
I will answer everyone's questions one by one.
「一つずつ」means 'one by one'.
試験に質問が多いと時間が足りなくなる。
If there are many questions on the exam, time will run out.
「〜と」is a conditional form indicating a natural consequence.
先生に質問があります。
I have a question for the teacher.
質問があれば、遠慮なく聞いてください。
If you have any questions, please don't hesitate to ask.
彼の質問はいつも鋭い。
His questions are always sharp/insightful.
会議の最後に質問の時間があります。
There will be a question time at the end of the meeting.
この質問に対する答えは簡単ではありません。
The answer to this question is not easy.
彼女は質問を次々と繰り出した。
She fired off questions one after another.
質問の意図がよく分かりません。
I don't quite understand the intention of the question.
この件に関して質問はありませんか?
Do you have any questions regarding this matter?
语法模式
句型
〜はしつもんです
これはしつもんです。 (This is a question.)
しつもんがあります
しつもんがありますか。 (Do you have a question?)
しつもんをします
しつもんをしてください。 (Please ask a question.)
しつもんにこたえます
しつもんにこたえます。 (I will answer the question.)
しつもんがありますか
なにかしつもんがありますか。 (Do you have any questions?)
しつもんがあるんですが
しつもんがあるんですが、お聞きしてもいいですか。 (I have a question, may I ask it?)
〜についてしつもんします
これについてしつもんします。 (I will ask a question about this.)
しつもんにお答えします
それでは、しつもんにお答えします。 (Now, I will answer your questions.)
词族
名词
动词
记住它
记忆技巧
Imagine a **SHI**p with **TSU**rban-wearing sailors asking many **MON**umental questions about their journey. **SHITSUMON**!
视觉联想
Visualize a giant, brightly colored question mark (?) made out of steam coming from a teapot. The steam spells out 'SHITSUMON' as it rises. This associates the act of questioning with the word.
Word Web
挑战
Try to ask at least three questions in Japanese using しつもん today. For example, '先生、しつもんがあります。' (Sensei, shitsumon ga arimasu. - Teacher, I have a question.) or 'それはどんなしつもんですか?' (Sore wa donna shitsumon desu ka? - What kind of question is that?)
常见问题
10 个问题Both しつもん (shitsumon) and ぎもん (gimon) relate to asking, but they have different nuances. しつもん is a direct question you ask to get information, like 'What time is it?' or 'How do I get there?' ぎもん is more about a doubt or a query in your mind, like 'I have a doubt about this explanation' or 'I wonder if that's true.' You'd use しつもん when you're actively seeking an answer from someone.
You can use しつもん in a few common ways. For example, to ask 'Do you have any questions?', you'd say:
しつもんがありますか? (Shitsumon ga arimasu ka?)
If you want to say 'I have a question,' you'd say:
しつもんがあります。 (Shitsumon ga arimasu.)
And to ask 'Can I ask a question?', you'd use:
しつもんしてもいいですか? (Shitsumon shite mo ii desu ka?)
No, you generally wouldn't just say 'しつもん?' by itself to ask a question. It needs a verb or particle to make a complete phrase. For example, to ask if someone has a question, you'd add がありますか (ga arimasu ka) as in しつもんがありますか?
To be polite, you can use the phrase しつもんしてもよろしいでしょうか? (Shitsumon shite mo yoroshii deshou ka?) This is a very respectful way to ask 'May I ask a question?' Another common polite phrase is しつもんがございます (Shitsumon ga gozaimasu), which is a humble way to say 'I have a question.'
Not at all! While it can be used formally, しつもん is a very common and versatile word. You use it in everyday conversations just as much as in formal settings. For instance, when talking to a friend about homework, you might say, 'この問題についてしつもんがあります (Kono mondai ni tsuite shitsumon ga arimasu)' - 'I have a question about this problem.'
The verb form of しつもん is しつもんする (shitsumon suru), which means 'to ask a question.'
Example:
先生にしつもんする。 (Sensei ni shitsumon suru.)
(I ask the teacher a question.)
For 'questionnaire' or 'survey,' you would typically use アンケート (ankeeto). While しつもん refers to a single question or the act of asking, アンケート refers to a collection of questions.
Example:
アンケートに答える。 (Ankeeto ni kotaeru.)
(I answer the questionnaire.)
No, しつもん is specifically for asking for information. If you want to ask for a favor, you'd use different phrases, such as お願い (onegai) meaning 'favor' or verb constructions like 〜てほしい (te hoshii) or 〜ていただけますか (te itadakemasu ka). For example, 'Can you help me?' would be 手伝っていただけますか? (Tetsudatte itadakemasu ka?), not using しつもん.
One common phrase is しつもん攻め (shitsumon zeme), which means 'a barrage of questions' or 'to bombard with questions.'
Example:
彼女は記者にしつもん攻めにした。 (Kanojo wa kisha ni shitsumon zeme ni shita.)
(She barraged the reporters with questions.)
The kanji for しつもん is 質問.
質 (shitsu) means 'quality' or 'matter'.
問 (mon) means 'question' or 'to ask'.
Together, they form 質問, meaning 'question'.
自我测试 144 个问题
これは新しい車ですか、それとも古い車ですか? (Kore wa atarashii kuruma desu ka, sore tomo furui kuruma desu ka?) Is this a new car, or an old ___?
The question is about a car, so the blank should also be 'car'.
あなたの名前は___ですか? (Anata no namae wa ___ desu ka?) What is your ___?
The sentence asks for a 'name'.
あの人は先生ですか、それとも___ですか? (Ano hito wa sensei desu ka, sore tomo ___ desu ka?) Is that person a teacher, or a ___?
The question presents two options, 'teacher' and 'student' are common pairs.
これは何___? (Kore wa nan ___?) What is this ___?
To form a question in polite Japanese, you add 'desu ka' at the end of the sentence.
お元気___? (Ogenki ___?) How are you ___?
'Ogenki desu ka?' is a common polite greeting asking 'How are you?'
どなた___? (Donata ___?) Who ___?
'Donata desu ka?' is a polite way to ask 'Who is it?'
Which of these means 'question'?
しつもん (shitsumon) means 'question' in Japanese.
You want to ask something. Which word would you use?
To ask something, you would use the word for 'question', which is しつもん.
What is the English meaning of しつもん?
しつもん (shitsumon) directly translates to 'question'.
しつもん means 'goodbye'.
しつもん means 'question', not 'goodbye'. 'Goodbye' is さようなら (sayounara).
If you have しつもん, you want information.
Having a しつもん (question) means you are seeking information.
You use しつもん to say 'thank you'.
しつもん is 'question'. To say 'thank you', you use ありがとう (arigatou).
Write a short sentence asking a simple question in Japanese using 「しつもん」. For example, 'Is this a question?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
これはしつもんですか? (Kore wa shitsumon desu ka? - Is this a question?)
Imagine you are in a Japanese class and you want to say, 'I have a question.' How would you write this?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
しつもんがあります。 (Shitsumon ga arimasu. - I have a question.)
You want to ask a friend, 'Do you have a question?' Write this in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
しつもんがありますか? (Shitsumon ga arimasu ka? - Do you have a question?)
What does B answer?
Read this passage:
A: これはしつもんですか? (Kore wa shitsumon desu ka?) B: はい、しつもんです。(Hai, shitsumon desu.)
What does B answer?
B replies with はい (hai), meaning 'yes', and then confirms it is a しつもん (shitsumon - question).
B replies with はい (hai), meaning 'yes', and then confirms it is a しつもん (shitsumon - question).
What is the speaker asking the teacher?
Read this passage:
わたしはしつもんがあります。せんせいはしつもんがありますか? (Watashi wa shitsumon ga arimasu. Sensei wa shitsumon ga arimasu ka?)
What is the speaker asking the teacher?
The second sentence, せんせいはしつもんがありますか? (Sensei wa shitsumon ga arimasu ka?), directly asks 'Does the teacher have a question?'.
The second sentence, せんせいはしつもんがありますか? (Sensei wa shitsumon ga arimasu ka?), directly asks 'Does the teacher have a question?'.
What did he do?
Read this passage:
かれはたくさんのしつもんをしました。 (Kare wa takusan no shitsumon o shimashita.)
What did he do?
たくさんの (takusan no) means 'many' and しつもんをしました (shitsumon o shimashita) means 'asked questions'.
たくさんの (takusan no) means 'many' and しつもんをしました (shitsumon o shimashita) means 'asked questions'.
This means 'This is your question.' The usual word order in Japanese is Subject-Object-Verb, and particles like 'no' (の) indicate possession.
This means 'I will ask the teacher a question.' 'Sensei ni' (先生に) means 'to the teacher', and 'shimasu' (します) is the verb 'to do' or 'to ask' in this context.
This means 'Do you have a question?' 'Shitsumon ga' (質問が) means 'a question (subject)', and 'arimasu ka' (ありますか) means 'do you have?'.
先生に___がありますか。
The sentence asks if there is a question for the teacher. 'しつもん' means 'question'.
何か___がありますか。
This sentence asks 'Do you have any questions?'. 'しつもん' is the correct word for 'question'.
この___に答えてください。
The sentence means 'Please answer this question'. 'しつもん' refers to the question itself.
すみません、___があります。
This translates to 'Excuse me, I have a question'. 'しつもん' is used for 'question'.
___はありますか?(Do you have a question?)
The English translation indicates that 'しつもん' (question) is the appropriate word to complete the sentence.
先生に___してもいいですか?(May I ask the teacher a question?)
The English translation clarifies that 'しつもん' is the correct word to use for 'question' when asking permission.
Which of these is a 'しつもん' (shitsumon)?
A 'しつもん' (shitsumon) is a question, seeking information. 'ごはんをたべますか?' (Gohan o tabemasu ka?) asks for information about eating.
You want to ask your friend if they have a 'しつもん' (shitsumon). How would you say it?
'ありますか' (arimasu ka?) is used to ask if someone 'has' something. So, 'しつもんがありますか' (Shitsumon ga arimasu ka?) means 'Do you have a question?'
Which sentence includes the word 'しつもん' (shitsumon)?
The word 'しつもん' (shitsumon) means question. The sentence 'これは私のしつもんです' (Kore wa watashi no shitsumon desu) directly uses this word.
The word 'しつもん' (shitsumon) means 'answer'.
'しつもん' (shitsumon) means 'question', not 'answer'. The word for 'answer' is 'こたえ' (kotae).
When you want to ask something, you can say 'しつもんがあります' (shitsumon ga arimasu).
'しつもんがあります' (shitsumon ga arimasu) means 'I have a question', which is a common way to indicate you want to ask something.
If someone asks 'しつもんがありますか' (Shitsumon ga arimasu ka?), they are offering you food.
'しつもんがありますか' (Shitsumon ga arimasu ka?) means 'Do you have a question?', not 'Are you hungry?' or offering food.
Listen for the word 'しつもん'.
What did I do to the teacher?
Is there anything you want to ask?
Read this aloud:
しつもんがあります。
Focus: shi-tsu-mon
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
これはしつもんです。
Focus: ko-re-wa shi-tsu-mon desu
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
しつもんはありません。
Focus: shi-tsu-mon wa a-ri-ma-sen
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence asking a simple question in Japanese, using 'しつもん'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はあなたにしつもんがあります。
You want to ask your friend if they have any questions. How would you say that in Japanese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
しつもんがありますか。
Write a sentence saying 'I don't have any questions' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
しつもんは、ありません。
What does the speaker want to do?
Read this passage:
すみません、しつもんがあります。これはいくらですか。
What does the speaker want to do?
The speaker says 'しつもんがあります' (I have a question) and then asks 'これはいくらですか' (How much is this?).
The speaker says 'しつもんがあります' (I have a question) and then asks 'これはいくらですか' (How much is this?).
What did the teacher do?
Read this passage:
先生は生徒にしつもんをしました。生徒は答えました。
What did the teacher do?
「先生は生徒にしつもんをしました。」means 'The teacher asked the students questions.'
「先生は生徒にしつもんをしました。」means 'The teacher asked the students questions.'
What should you do if you have a question?
Read this passage:
もししつもんがあれば、私に聞いてください。
What should you do if you have a question?
「私に聞いてください」 means 'please ask me'.
「私に聞いてください」 means 'please ask me'.
This is a common way to ask 'Do you have any questions?'. '何か' means 'something/any', '質問' is 'question', and 'がありますか' asks 'is there?'.
This sentence means 'I will ask the teacher a question.' '先生に' indicates 'to the teacher', and '質問をします' means 'to ask a question'.
This translates to 'Please answer this question.' 'この' means 'this', '質問に' indicates 'to the question', and '答えてください' is 'please answer'.
先生に___がありますか。
The sentence asks if there is a question for the teacher. 'しつもん' (shitsumon) means 'question'.
何か___はありますか。
This is a common way to ask 'Do you have any questions?'. 'しつもん' (shitsumon) is the correct word for 'question'.
会議の終わりに、みんなからたくさんの___が出ました。
At the end of the meeting, many 'questions' arose from everyone. 'しつもん' (shitsumon) fits the context.
このことについて、___がある人は手を挙げてください。
If you have a 'question' about this, please raise your hand. 'しつもん' (shitsumon) is the appropriate word here.
彼の___はいつも鋭い。
His 'questions' are always sharp. 'しつもん' (shitsumon) completes the sentence logically.
わからないことがあったら、___をしてください。
If there's something you don't understand, please 'ask a question'. 'しつもん' (shitsumon) is needed here.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 先生に___がありますか?
The sentence asks if there is something for the teacher. 'しつもん' (question) fits perfectly in this context, meaning 'Do you have a question for the teacher?'
Which of the following is the most natural way to say 'I have a question'?
To express 'I have a question', the phrase 'しつもんがあります' (shitsumon ga arimasu) is the most common and natural way in Japanese. 'あります' indicates existence or possession.
When you want to ask a question, what phrase would you most likely use to preface it?
'あの、しつもんしてもいいですか?' (Ano, shitsumon shite mo ii desu ka?) means 'Excuse me, may I ask a question?' which is a polite way to preface asking a question. While 'しつもんがあります' means 'I have a question', the former is more direct for asking permission.
You can use 'しつもん' to mean 'an answer'.
'しつもん' specifically means 'a question'. The word for 'an answer' is 'こたえ' (kotae).
It is polite to say 'しつもんがあります' when you want to ask something in a formal setting.
'しつもんがあります' is a polite and appropriate way to indicate that you have a question, even in formal settings. It literally translates to 'I have a question'.
If someone asks 'しつもんがありますか?', they are offering to answer a question.
If someone asks 'しつもんがありますか?' (Do you have a question?), they are asking if *you* have a question to ask *them*. They are not offering to answer a question that they themselves have.
Is there a question?
This is question time.
I asked the teacher a question.
Read this aloud:
しつもんしてもいいですか。
Focus: shitsu-mon
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたのしつもんはなんですか。
Focus: na-n de-su ka
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
しつもん、どうぞ。
Focus: dou-zo
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're in a Japanese class and you don't understand a grammar point. How would you ask your teacher a question about it? Write out your question in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先生、この文法について質問があります。よく分かりません。
You are at a train station and need to ask about the next train to Tokyo. Formulate a question in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
すみません、東京行きの次の電車について質問があります。
You've been asked to prepare some questions for a meeting. Write a sentence in Japanese indicating that you have some questions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
会議のために、いくつか質問があります。
田中さんは何について質問がありましたか?
Read this passage:
田中さんは新しい仕事についてたくさん質問がありました。彼は上司にメールで質問を送りました。上司はすぐに返事をくれました。
田中さんは何について質問がありましたか?
passage states '田中さんは新しい仕事についてたくさん質問がありました。' (Tanaka had many questions about his new job.)
passage states '田中さんは新しい仕事についてたくさん質問がありました。' (Tanaka had many questions about his new job.)
学生は何について質問しましたか?
Read this passage:
学生は先生に質問をしました。「この漢字はどう書きますか?」先生は丁寧に答えました。
学生は何について質問しましたか?
The student asked 'この漢字はどう書きますか?' (How do you write this kanji?), indicating a question about how to write the kanji.
The student asked 'この漢字はどう書きますか?' (How do you write this kanji?), indicating a question about how to write the kanji.
何のためにメモに質問を書きましたか?
Read this passage:
私たちは来週の旅行について話し合っています。いくつか質問があるので、会議の前にメモに書きました。
何のためにメモに質問を書きましたか?
The passage says 'いくつか質問があるので、会議の前にメモに書きました。' (Because I have a few questions, I wrote them in a memo before the meeting.)
The passage says 'いくつか質問があるので、会議の前にメモに書きました。' (Because I have a few questions, I wrote them in a memo before the meeting.)
After class, are questions for the teacher still accepted?
To answer this complex question, I need a little more information.
May I ask some questions at the end of the presentation?
Read this aloud:
あなたの質問は、この議論の核心を突いていますね。
Focus: しつもん, こんしん
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
質問があれば、遠慮なく手を挙げてください。
Focus: しつもん, えんりょなく
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼の質問は、いつも考えさせられるものばかりです。
Focus: しつもん, かんがえさせられる
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I have a few questions.' The particles and word order are standard for expressing possession.
This sentence means 'Let's try asking the teacher a question.' '先生に' indicates the recipient of the action, and '~てみましょう' is an invitation to try something.
This sentence means 'That question is difficult.' 'その' is a demonstrative pronoun, and 'は' marks the topic.
Choose the most natural way to ask if someone has a question about a complex political issue.
「ご質問がありますか」は丁寧で、ビジネスやフォーマルな場で広く使われる表現です。他の選択肢はカジュアルすぎたり、直接的すぎたりします。
When presenting a detailed scientific theory, what would you say to invite questions from a specialized audience?
「ご質問はございませんでしょうか」は非常に丁寧な依頼形で、専門的な発表の場で聞き手に敬意を表しつつ質問を促すのに適しています。
After a long explanation about a new company policy, which phrase is best to check for understanding and invite queries from employees?
「ご質問等ございましたら、遠慮なくお申し付けください」は、丁寧かつ包括的に質問を受け付ける姿勢を示す表現で、会社の方針説明など重要な場面に適しています。
In a formal business meeting, it is appropriate to ask '質問ある?' to invite questions.
「質問ある?」は非常にカジュアルな表現で、フォーマルなビジネスミーティングでは不適切です。代わりに「何かご質問はございますか?」や「ご質問はございませんでしょうか?」などが適切です。
When addressing a senior colleague, using '質問があります' is more polite than 'ご質問があります'.
「ご質問があります」は「質問があります」よりも丁寧な表現であり、敬意を示す「ご」が付いているため、目上の人に対して使う方が適切です。
If you want to ask a question very politely at a public lecture, '質問してもいいですか' is the most appropriate phrase.
「質問してもいいですか」は許可を求める表現ですが、公開講座のような場では「ご質問よろしいでしょうか」や「恐れ入りますが、質問がございます」など、より丁寧でかしこまった表現が適切です。
The speaker finds this question particularly challenging.
Her questions often lead to more profound discussions.
The speaker needs time to answer the question.
Read this aloud:
この複雑な質問に対するあなたの見解を教えていただけますか?
Focus: 複雑な (fukuzatsuna)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼の質問は、会議の方向性を大きく変えるものでした。
Focus: 方向性 (houkousei)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
その質問の意図がよく理解できませんでした。
Focus: 意図 (ito)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are writing an email to a Japanese business associate. You need to ask a nuanced question about a project deadline without sounding demanding. Write the specific sentence you would use to ask this question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
恐縮ですが、プロジェクトの締め切りについていくつか質問がございます。詳細を確認させていただけますでしょうか?
You are a student asking your professor for clarification on a complex topic discussed in class. Formulate a polite and detailed question in Japanese, ensuring it conveys your effort to understand.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先生、今日の授業でご説明いただいた概念について、さらに理解を深めるためにいくつか質問がございます。お時間のある時にお伺いしてもよろしいでしょうか?
You are at a formal Japanese gathering and need to inquire about a subtle cultural custom you don't fully understand. Write a tactful question that shows respect for the tradition.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
失礼ですが、日本の特定の習慣について一つ質問がございます。もし差し支えなければ、その意味合いについて教えていただけますでしょうか?
部長が「質問を歓迎します」と言った主な理由は何ですか?
Read this passage:
部長が会議で「皆さんの今後の戦略に関する質問を歓迎します」と述べた。彼は、具体的なアイデアを出す前に、参加者全員が疑問点を解消することを望んでいたのだ。その発言後、いくつかの鋭い質問が飛び交い、議論は活発になった。
部長が「質問を歓迎します」と言った主な理由は何ですか?
部長は、具体的なアイデアを出す前に、参加者全員が疑問点を解消することを望んでいたため。
部長は、具体的なアイデアを出す前に、参加者全員が疑問点を解消することを望んでいたため。
この報告書には何が不足している可能性がありますか?
Read this passage:
この報告書には、今後の市場動向に関する深い洞察が含まれていますが、一方で、いくつかの重要なデータ源に関する質問が残されています。これらの質問に答えるためには、追加の調査が必要となるでしょう。正確な結論を導くためには、この点を見過ごすことはできません。
この報告書には何が不足している可能性がありますか?
報告書には「いくつかの重要なデータ源に関する質問が残されています」とあるため、その回答が不足している可能性があります。
報告書には「いくつかの重要なデータ源に関する質問が残されています」とあるため、その回答が不足している可能性があります。
筆者が「このような質問こそが、研究を進展させる上で不可欠だと感じる」と述べた理由は?
Read this passage:
先日、ある研究会で登壇した際、発表後に非常に専門的な質問を受けました。その質問は、私の研究の核となる部分を深く洞察するものであり、改めて自身の知識の穴を認識させられました。このような質問こそが、研究を進展させる上で不可欠だと感じます。
筆者が「このような質問こそが、研究を進展させる上で不可欠だと感じる」と述べた理由は?
質問が「自身の知識の穴を認識させられました。このような質問こそが、研究を進展させる上で不可欠だと感じます」と述べられているため。
質問が「自身の知識の穴を認識させられました。このような質問こそが、研究を進展させる上で不可欠だと感じます」と述べられているため。
This sentence means 'His serious question silenced everyone.' The natural order in Japanese is 'from him's serious question everyone silenced'.
This sentence means 'I asked the professor a few questions, but I didn't get clear answers.' The structure is 'to professor some questions asked but clear answer didn't get'.
This sentence means 'It took time to understand the intention of that question.' The order is 'that question's intention to understand took time'.
彼の突然の退職の理由は依然として大きな___です。
文脈から、退職の理由が不明であることを示唆しており、「疑問」が最も適切です。
この複雑な問題には、いくつかの___が絡んでいます。
「側面」は、問題の複数の要素や観点を示すのに適しています。
そのプロジェクトの成功は、チームの___にかかっています。
プロジェクトの成功にはチームの協力が不可欠であるため、「協力」が正しいです。
彼の発言は、会議の雰囲気を一変させる___を持っていた。
発言が雰囲気を変える力があることから、「影響力」が適切です。
私たちは、この問題に対するより___な解決策を見つける必要がある。
長期的な視点から、環境に配慮した解決策が求められるため、「持続可能」が適切です。
彼女の新しいビジネス戦略は、業界に大きな___をもたらした。
新しい戦略が業界に大きな変化をもたらしたことを示唆しており、「変革」が適切です。
Choose the most natural way to ask if someone has a question about a complex scientific theory.
「何か質問がありますか?」is a polite and common way to ask if there are any questions, especially in a formal or academic context.
Which phrase is appropriate if you are encouraging participation and want to invite questions after a presentation?
「何か質問があればどうぞ。」is a polite and inviting way to open the floor for questions, suggesting a readiness to answer.
You overhear a colleague saying they have a lot of questions about a new project. How would they most likely express this?
「質問がたくさんあります。」is the most direct and natural way to state that one has many questions.
「質問する」can be used to mean 'to ask a question' even if the question is informal.
「質問する」is a versatile verb that can be used for both formal and informal questioning, though it tends to imply a more structured inquiry than simply '聞く'.
It is always appropriate to interrupt someone with 「質問があります」.
While 「質問があります」is grammatically correct, interrupting someone directly can be impolite in Japanese culture. It's generally better to wait for a pause or ask for permission to speak.
When referring to 'a question on an exam,' the word 「質問」is commonly used.
「質問」is frequently used to refer to questions that appear on tests or exams, as in 「試験の質問」 (exam question).
The question hits the core of the discussion.
I couldn't understand the intention behind his question.
He can answer any kind of question instantly.
Read this aloud:
その質問は非常に示唆に富んでいました。
Focus: 示唆に富んでいました (shisa ni tonde imashita)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼の質問は、状況をさらに複雑にしただけでした。
Focus: 複雑にしただけ (fukuzatsu ni shita dake)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
質問の的を射た回答を期待しています。
Focus: 的を射た (mato o ita)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are preparing a detailed report on the economic impact of global events on Japan. Write an introductory paragraph outlining the scope of your report and posing a key question that your analysis will seek to answer. Focus on using sophisticated vocabulary and complex sentence structures.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
本稿は、近年の国際情勢が日本の経済に与える多岐にわたる影響について詳細な分析を行うものである。具体的には、パンデミック、地政学的緊張、およびサプライチェーンの混乱が、日本の主要産業にいかに波及し、その成長戦略にどのような変革を迫っているのかを多角的に考察する。果たして、これらの複合的な要因は、長期的に見て日本の経済構造に不可逆的な変化をもたらすのだろうか、それとも一時的な調整にとどまるのだろうか、という根源的な問いに対する洞察を深めることを目的とする。
You are writing a persuasive essay arguing for the implementation of a new educational policy in Japan. Draft a paragraph that explains the current problem with the existing system and then subtly introduces a rhetorical question to challenge the status quo. Ensure your language is formal and academic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
現行の教育制度は、画一的な評価基準と詰め込み型の学習方法に固執するあまり、生徒個々の潜在能力の開花や、変化の激しい現代社会で真に必要とされる創造的思考力の育成を阻害しているとの批判が少なくない。このような状況下において、果たして我々は、将来を担う若者たちに、過去の成功体験に基づいた教育を提供し続けることが、彼らの未来にとって最善の策であると断言できるだろうか。
You are a professional journalist reporting on a complex political debate. Write a short paragraph summarizing the core disagreement between two factions, concluding with a speculative question about the potential outcome. Use nuanced and objective language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
与野党間で繰り広げられる今回の法案審議は、国家財政の健全化と国民生活の安定という二つの大義名分の下、本質的には社会保障制度の将来的な持続可能性に対する認識の違いが根底にある。一方は抜本的な歳出削減を主張し、他方は既存の福祉水準維持を訴える。この深い溝は、果たして両者が互いの主張の妥協点を見出すことを可能にするのだろうか、それとも国民の間にさらなる分断を生むことになるのだろうか。
この文章が提起している「根本的な問い」とは何か?
Read this passage:
近年の情報技術の飛躍的発展は、社会のあらゆる側面に多大な影響を及ぼしている。特に、人工知能(AI)の進化は、労働市場の構造、個人の生活様式、さらには倫理観にまで深く関わる喫緊の課題を提起している。AIの活用は利便性の向上をもたらす一方で、雇用の創出と喪失、プライバシーの保護、そして技術的偏見の是正といった複雑な問題と対峙せざるを得ない。我々は、この未曽有の変革期において、いかなる未来を描き、そしてどのような社会を構築していくべきかという根本的な問いに直面している。
この文章が提起している「根本的な問い」とは何か?
文章の最後で「いかなる未来を描き、そしてどのような社会を構築していくべきかという根本的な問いに直面している」と明示されています。
文章の最後で「いかなる未来を描き、そしてどのような社会を構築していくべきかという根本的な問いに直面している」と明示されています。
この文章において、気候変動問題が「喫緊の課題」であると述べられている主な理由は何ですか?
Read this passage:
気候変動問題は、単なる環境問題としてだけでなく、経済、社会、安全保障といった多岐にわたる側面から地球規模での対応が求められる喫緊の課題である。温室効果ガスの排出削減は不可避であり、再生可能エネルギーへの転換、省エネルギー化、そして持続可能な消費行動の促進が急務とされている。しかし、これらの変革には莫大な費用と社会構造の再構築を伴うため、各国政府、企業、そして市民社会の協調が不可欠である。果たして、人類は地球の未来のために、真に効果的な行動を起こすことができるのだろうか。
この文章において、気候変動問題が「喫緊の課題」であると述べられている主な理由は何ですか?
文章冒頭で「単なる環境問題としてだけでなく、経済、社会、安全保障といった多岐にわたる側面から地球規模での対応が求められる喫緊の課題である」と述べられています。
文章冒頭で「単なる環境問題としてだけでなく、経済、社会、安全保障といった多岐にわたる側面から地球規模での対応が求められる喫緊の課題である」と述べられています。
多文化共生社会の実現において「容易なことではない」とされているのはどのような点ですか?
Read this passage:
グローバル化の進展は、文化の多様性に対する新たな視点をもたらした。異文化間の交流が活発になる一方で、文化的摩擦やアイデンティティの希薄化といった問題も顕在化している。多文化共生社会の実現には、相互理解と尊重が不可欠であり、教育、メディア、そして日常生活における積極的な対話の場を創出することが求められる。しかし、表面的な理解に留まらず、それぞれの文化の奥深くに根差す価値観や歴史的背景までをも共有することは、容易なことではない。果たして、私たちは、真の意味での異文化理解を深め、調和のとれた共生社会を築くことができるのだろうか。
多文化共生社会の実現において「容易なことではない」とされているのはどのような点ですか?
文章の最後で「表面的な理解に留まらず、それぞれの文化の奥深くに根差す価値観や歴史的背景までをも共有することは、容易なことではない」と述べられています。
文章の最後で「表面的な理解に留まらず、それぞれの文化の奥深くに根差す価値観や歴史的背景までをも共有することは、容易なことではない」と述べられています。
This sentence structure discusses the broad and interdisciplinary nature of his research questions.
This sentence describes how a philosophical question has been a long-standing topic of discussion among scholars.
This sentence highlights how her sharp question provided profound insights to the audience.
/ 144 correct
Perfect score!
Summary
しつもん (shitsumon) is the basic Japanese word for 'question,' essential for everyday communication.
- しつもん (shitsumon) means 'question' in Japanese.
- It's a noun you'll use constantly in conversations.
- Remember it for asking anything from directions to details.
例句
先生に質問があります。
相关内容
更多communication词汇
について
A2about; concerning
宛先
B1The address or name of the recipient to whom mail or an email is sent.
番地
A2House number
賛同
B1Approval, endorsement; support or agreement with an idea.
~も
A2Too, also.
〜そして
A1And then; and (used to connect sentences or clauses).
〜や
A2And; and so forth (used to list examples, implying others exist).
たり
A2Indicates a non-exhaustive list of actions/states ('and so on').
お知らせ
B1Notice; an announcement or communication.
答え
A2A thing said, written, or done as a reaction to a question or statement.