A2 noun #2,800 最常用 4分钟阅读

ゆき

yuki

When you're learning Japanese, you'll encounter words like 「ゆき」 (yuki). This word refers to snow. It's an A2 level noun, meaning it's a common and important word to know.

Think of it as the frozen water that falls from the sky in winter. You'll use this word a lot when talking about weather or winter activities. For example, you might say 「ゆきがふっています。」 (Yuki ga futte imasu.) which means "It's snowing."

When you're first starting out with Japanese, understanding common nouns is essential. ゆき (yuki) is a great example of a simple yet fundamental word. It means 'snow'.

You'll hear and see this word frequently, especially in winter or when talking about weather. For instance, if you're in Japan during December, you might hear someone say 「ゆきがふっています」 (yuki ga futte imasu), meaning "It's snowing."

It's an A2 level word, so it's something you should aim to recognize and use early on. Mastering words like ゆき builds a strong foundation for more complex Japanese vocabulary.

When discussing advanced Japanese, particularly at the C1 CEFR level, it's beneficial to understand how basic words like「ゆき」 (yuki) can be nuanced and used in more complex expressions. While 「ゆき」directly translates to 'snow,' its usage extends beyond a simple meteorological phenomenon to encompass cultural and idiomatic expressions.

For instance, you might encounter phrases like 「なごり雪」 (nagori-yuki), referring to the last snows of the season, which carries a poetic and melancholic connotation. Understanding such combinations enriches your comprehension of Japanese literature and daily conversation.

Furthermore, recognizing how 「ゆき」appears in various compound words, like 「雪だるま」 (yukidaruma - snowman) or 「雪国」 (yukiguni - snowy country), is crucial for C1 learners.

These examples demonstrate that a seemingly simple word can be a building block for a vast array of more sophisticated and culturally specific vocabulary, essential for achieving fluency.

§ Understanding ゆき (yuki)

The Japanese word ゆき (yuki) means 'snow'. It's a common noun you'll encounter often, especially if you live in or visit areas that experience winter.

Japanese Word
ゆき (yuki)
Meaning
Snow
CEFR Level
A2

§ Basic Sentence Structures with ゆき

When using ゆき, you'll often see it paired with verbs that describe the action of snow, like 'falling' or 'piling up'. Let's look at some common patterns.

  • ゆきが降る (yuki ga furu) - Snow falls

    This is the most common way to say 'it snows' or 'snow falls'. The particle が (ga) marks ゆき as the subject of the verb 降る (furu), meaning 'to fall' (specifically for precipitation).

    今日はゆきが降っていますね。
    Kyou wa yuki ga futte imasu ne.
    It's snowing today, isn't it?

    冬はたくさんゆきが降ります。
    Fuyu wa takusan yuki ga furimasu.
    A lot of snow falls in winter.

  • ゆきが積もる (yuki ga tsumoru) - Snow accumulates/piles up

    When snow gathers on the ground, you use the verb 積もる (tsumoru), which means 'to pile up' or 'to accumulate'.

    庭にゆきが積もっています。
    Niwa ni yuki ga tsumotte imasu.
    Snow has piled up in the garden.

    朝起きたら、ゆきが深く積もっていた。
    Asa okitara, yuki ga fukaku tsumotte ita.
    When I woke up in the morning, snow had piled up deeply.

  • ゆきだるま (yuki daruma) - Snowman

    You can combine ゆき with other nouns to create new words. ゆきだるま is a great example, meaning 'snowman'.

    子供たちがゆきだるまを作っています。
    Kodomo-tachi ga yukidaruma o tsukutte imasu.
    The children are making a snowman.

§ Describing Snow with Adjectives

You can use adjectives to describe the type or amount of snow.

  • 白いゆき (shiroi yuki) - White snow

    白い (shiroi) is the adjective for 'white'.

    美しい白いゆきが降ってきた。
    Utsukushii shiroi yuki ga futte kita.
    Beautiful white snow started to fall.

  • 多いゆき / 大ゆき (ooi yuki / ooyuki) - Heavy snow

    多い (ooi) means 'a lot' or 'many'. When paired with ゆき, it means heavy snow. Note that 大ゆき (ōyuki) is also a common word for heavy snow or a snowstorm.

    今夜は大ゆきになるでしょう。
    Kon'ya wa ōyuki ni naru deshou.
    It will probably be heavy snow tonight.

§ Related Phrases and Expressions

Here are a few more ways ゆき appears in common Japanese phrases.

  • ゆきの日 (yuki no hi) - Snowy day

    The particle の (no) connects ゆき to 日 (hi), meaning 'day'.

    ゆきの日は道が滑りやすい。
    Yuki no hi wa michi ga suberiyasui.
    Roads are slippery on snowy days.

  • ゆき景色 (yuki geshiki) - Snowy landscape

    This combines ゆき with 景色 (keshiki), meaning 'scenery' or 'landscape'.

    窓から美しいゆき景色が見えます。
    Mado kara utsukushii yuki geshiki ga miemasu.
    I can see a beautiful snowy landscape from the window.

By understanding these basic structures and examples, you'll be able to use ゆき naturally in many different contexts. Keep practicing, and you'll be talking about snow like a pro in no time!

§ Don't Confuse ゆき with Other 'Yuki' Words

Japanese has a lot of homophones, and ゆき is a prime example. While we're focusing on ゆき meaning 'snow', there are other common words that sound exactly the same but have different meanings and kanji. This is a common pitfall for learners.

DEFINITION
The word 行き (ゆき) means 'going to' or 'bound for'. You'll often see this on train signs or when talking about travel destinations.

東京行きの電車は、もうすぐ来ます。(とうきょうゆきのでんしゃは、もうすぐきます。)

Hint: The train bound for Tokyo will arrive soon.

DEFINITION
Another ゆき is 幸 (ゆき), meaning 'happiness' or 'good fortune'. This is less common as a standalone word but can appear in names or compound words.

The key to avoiding confusion is context and kanji. If you see the kanji 雪, you know it's snow. If you see 行き, it's about movement. If you're only hearing the word, you need to rely on the surrounding conversation to understand which 'yuki' is being used.

§ Using the Correct Counters for Snow

While ゆき itself is straightforward, counting snow can be a bit tricky because Japanese uses specific counters for different types of objects. For snow, you generally don't 'count' individual snowflakes. Instead, you talk about 'amount' or 'depth'.

  • 一つ (ひとつ), 二つ (ふたつ) etc., are for general small items. Don't use these for snow.
  • 個 (こ) is for small, distinct objects. Again, not for snow.

Instead, you'll typically use:

DEFINITION
The word たくさん (takusan) means 'a lot' or 'much'. This is commonly used to describe a large amount of snow.

昨日はたくさん降りました。(きのうはゆきたくさんふりました。)

Hint: A lot of snow fell yesterday.

DEFINITION
The word センチ (senchi) is for 'centimeters' and is used to talk about snow depth.

が30センチ積もりました。(ゆきがさんじゅうセンチつもりました。)

Hint: The snow piled up to 30 centimeters.

§ Understanding ゆき (yuki)

The Japanese word ゆき (yuki) means "snow." It's a fundamental vocabulary word, useful for talking about weather, seasons, and various activities. You'll encounter it often when living in or visiting Japan, especially during winter.

Japanese Word
ゆき (yuki)
Part of Speech
Noun
CEFR Level
A2
Definition
Atmospheric water vapor frozen into ice crystals; snow.

§ Examples of ゆき (yuki) in Sentences

Here are some practical examples of how to use ゆき (yuki) in everyday Japanese conversations:

今日はが降っていますね。
Today, snow is falling, isn't it?

だるまを作りました。
I made a snowman.

北海道では冬にたくさんのが降ります。
In Hokkaido, a lot of snow falls in winter.

の日は道が滑りやすいです。
On snowy days, the roads are slippery.

§ Related Vocabulary

When you learn ゆき (yuki), it's helpful to know other related words and phrases to expand your ability to discuss winter weather.

  • 雪が降る (yuki ga furu): This is the verb phrase for "to snow." You'll use this a lot.
  • 大雪 (ōyuki): Heavy snow or a big snowfall.
  • 積雪 (sekisetsu): Accumulated snow, snow cover.
  • 初雪 (hatsuyuki): First snow of the season.
  • 吹雪 (fubuki): Snowstorm, blizzard.
  • 雪景色 (yukigeshiiki): Snowscape, snowy scenery.

§ Similar Words and When to Use ゆき vs. Alternatives

While ゆき (yuki) is the general word for "snow," there are other words in Japanese that refer to different forms of frozen precipitation or concepts related to winter. Understanding these distinctions will make your Japanese more precise.

  • 氷 (kōri): This means "ice." Unlike ゆき (yuki) which is frozen water vapor falling from the sky, 氷 (kōri) refers to solid, frozen water. You'd use 氷 for ice cubes in a drink or ice on a road.
  • 雨 (ame): This is "rain." It's liquid precipitation, distinct from ゆき (yuki).
  • あられ (arare) / 雹 (hyō): These refer to hail or graupel (soft hail). あられ is generally smaller, like tiny ice pellets, while 雹 (hyō) is larger, harder hail. Both are different from soft, fluffy snow.
  • みぞれ (mizore): This is "sleet" or "wintry mix." It's a mixture of rain and snow. When the temperature is right around freezing, you might hear this word used.

When to use ゆき (yuki):

  • Use ゆき (yuki) when you are talking about the fluffy, white precipitation that falls from the sky and covers the ground in winter.
  • It's the general term for "snow" as a weather phenomenon and as the substance itself.
  • Example: 「が綺麗ですね。」 (Yuki ga kirei desu ne. - The snow is beautiful, isn't it?)

When to use alternatives:

  • Use 氷 (kōri) when referring to ice that forms on surfaces, in water, or as a solid state of water.
  • Example: 「飲み物にを入れてください。」 (Nomimono ni kōri o irete kudasai. - Please put ice in the drink.)
  • Use 雨 (ame) for rain.
  • Example: 「今日はが降っています。」 (Kyō wa ame ga futte imasu. - It's raining today.)
  • Use みぞれ (mizore) if the precipitation is a mix of rain and snow.
  • Example: 「みぞれが降ってきました。」 (Mizore ga futte kimashita. - Sleet has started to fall.)

趣味小知识

While many Japanese words have Chinese origins, 'yuki' is an ancient word that predates significant Chinese influence. This shows its fundamental importance in Japanese culture and daily life.

发音指南

UK /jʊki/
US /juki/
short
押韵词
suki yuki (common Japanese name)
常见错误
  • short u sound
  • not stressing the first syllable

难度评级

阅读 1/5

simple hiragana, common word

写作 1/5

simple hiragana, common word

口语 1/5

common word, easy pronunciation

听力 1/5

common word, clear pronunciation

接下来学什么

前置知识

寒い (samui - cold) 降る (furu - to fall [rain, snow]) 冬 (fuyu - winter)

接下来学习

雪だるま (yukidaruma - snowman) 雪見 (yukimi - snow viewing) 大雪 (ōyuki - heavy snow)

高级

吹雪 (fubuki - snowstorm) 雪崩 (nadare - avalanche) 新雪 (shinsetsu - fresh snow)

按水平分级的例句

1

ゆきがふっています。

Snow is falling.

Particle が marks the subject.

2

きょうはゆきがたくさんあります。

Today there is a lot of snow.

たくさん means 'a lot'.

3

こどもたちはゆきであそびます。

Children play in the snow.

Particle で indicates the place of action.

4

ゆきはしろいです。

Snow is white.

しろい is an i-adjective meaning 'white'.

5

さむい日にゆきがふります。

Snow falls on cold days.

寒い (さむい) is an i-adjective meaning 'cold'.

6

ゆきだるまをつくりました。

I made a snowman.

ゆきだるま means 'snowman'.

7

この冬はゆきがすくないです。

This winter there is little snow.

すくない means 'little' or 'few'.

8

ゆきがとけています。

The snow is melting.

とける means 'to melt'.

1

今年の冬は雪がたくさん降りました。

This year's winter, snow fell a lot.

たくさん (takusan) means 'a lot'.

2

雪が降ると、子どもたちは喜びます。

When snow falls, children become happy.

と (to) indicates a natural consequence.

3

富士山の頂上にはいつも雪があります。

On Mt. Fuji's summit, there is always snow.

には (ni wa) indicates location and topic.

4

雪だるまを作りたいです。

I want to make a snowman.

〜たいです (tai desu) expresses a desire to do something.

5

雪が積もって、道が滑りやすいです。

Snow has piled up, and the road is slippery.

〜て (te) connects two clauses, often indicating cause and effect.

6

雪の日は、家で過ごすのが好きです。

On snowy days, I like spending time at home.

〜のが好きです (no ga suki desu) expresses liking to do something.

7

朝、窓の外を見たら雪が降っていました。

In the morning, when I looked outside the window, it was snowing.

〜ていました (te imashita) indicates an ongoing action in the past.

8

雪景色はとてもきれいです。

The snowy scenery is very beautiful.

景色 (keshiki) means 'scenery'.

1

今年の冬は雪があまり降りませんでした。

This year, not much snow fell in winter.

Verb 降る (furu) means 'to fall' (for rain/snow).

2

雪が降ると、道が滑りやすくなります。

When snow falls, roads become slippery.

〜と (to) indicates a natural consequence; 滑りやすい (suberiyasui) means 'easy to slip'.

3

子供たちは雪だるまを作って遊びました。

The children played by making a snowman.

雪だるま (yukidaruma) means 'snowman'; 〜て遊ぶ (te asobu) means 'to play by doing...'.

4

雪の結晶はとても美しいです。

Snow crystals are very beautiful.

結晶 (kesshou) means 'crystal'.

5

雪が積もると、景色が一変します。

When snow piles up, the scenery completely changes.

積もる (tsumoru) means 'to pile up'; 一変する (ippen suru) means 'to completely change'.

6

スキー場で雪を楽しむ人がたくさんいます。

There are many people enjoying snow at the ski resort.

スキー場 (sukiijou) means 'ski resort'; 楽しむ (tanoshimu) means 'to enjoy'.

7

雪国では冬の間、雪かきが大変です。

In snowy regions, shoveling snow is tough during winter.

雪国 (yukiguni) means 'snowy region'; 雪かき (yukikaki) means 'snow shoveling'; 大変 (taihen) means 'difficult/tough'.

8

雪の日に暖かいココアを飲むのが好きです。

I like drinking warm cocoa on snowy days.

〜の日 (no hi) means 'on the day of...'; 暖かい (atatakai) means 'warm'.

习语与表达

"ゆきをみる"

to see snow (often implies experiencing snow after a long time or for the first time)

今年の冬、初めてゆきを見ました。

neutral

"ゆきがふる"

to snow

明日はゆきが降るそうです。

neutral

"ゆきだるま"

snowman

子供たちはゆきだるまを作った。

neutral

"ゆきげしき"

snowy landscape

窓から美しいゆき景色が見える。

neutral

"なきゆき"

melting snow

春になってなきゆきが始まった。

neutral

"ゆきおろし"

snow removal (from roofs)

屋根のゆきおろしは大変な作業だ。

neutral

"ゆきぐに"

snow country (region with heavy snowfall)

彼はゆき国で育った。

neutral

"ゆきま"

gap in the snow

ゆき間にフキノトウが見えた。

neutral

"ゆきむし"

snow insect (small white insect appearing in autumn)

ゆき虫を見ると冬が近いと感じる。

neutral

"ゆきがやむ"

snow to stop

午前中にゆきがやんだ。

neutral

小贴士

Learn the Kanji for Yuki

The kanji for ゆき is . This kanji is also used in other words related to snow, like 大雪 (おおゆき - heavy snow) or 雪だるま (ゆきだるま - snowman).

Listen to how Yuki sounds

Pay attention to the pronunciation of ゆき. The 'yu' sound is similar to the 'you' in young, and the 'ki' is like the 'key' in keyboard.

Use Yuki in simple sentences

Try making simple sentences. For example, 雪が降っています。 (Yuki ga futte imasu.) which means 'It's snowing.'

Common phrases with Yuki

A common phrase is 初雪 (はつゆき - first snow of the season). Another one is 雪見 (ゆきみ - snow viewing), often done while enjoying a warm drink.

Snow in Japanese culture

Snow is often admired in Japanese culture for its beauty and fleeting nature, especially in winter landscapes and poetry.

Distinguish from 'Yuki' as a name

Be aware that ゆき (Yuki) can also be a common female given name. Context will usually make it clear whether it refers to snow or a person's name.

Use flashcards for Yuki

Create flashcards with ゆき on one side and 'snow' on the other. Include the kanji on the Japanese side.

Practice writing Yuki

Practice writing ゆき in hiragana and the kanji . This helps with memory retention and recognition.

Look for Yuki in media

Try to spot ゆき in Japanese movies, anime, or songs. Hearing it in context can help you remember its meaning and usage.

Related vocabulary: Blizzard

For more advanced learners, 吹雪 (ふぶき - snow storm/blizzard) is a useful related word. It combines 'blow' and 'snow'.

词源

Native Japanese word (yamato-kotoba)

原始含义: Snow

Japonic

文化背景

Snow (yuki) holds a significant place in Japanese culture, often appearing in literature, art, and festivals. It's associated with purity, transient beauty, and the quiet stillness of winter. For example, the famous 'Yukimatsuri' (Sapporo Snow Festival) showcases elaborate snow and ice sculptures, attracting visitors from all over the world.

常见问题

10 个问题

'Yuki' (ゆき) is the Japanese word for snow. It refers to atmospheric water vapor that has frozen into ice crystals and falls to the ground.

Yes, 'yuki' is a very common word, especially in winter or when discussing weather. You'll hear and see it frequently.

In hiragana, it's written as ゆき. The kanji character for snow is 雪.

Yes, 'Yuki' is a popular and beautiful name for both males and females in Japan. When used as a name, the kanji might differ.

Sure. '明日は雪が降るでしょう' (Ashita wa yuki ga furu deshou) means 'It will probably snow tomorrow.' Here, 'furu' (降る) means 'to fall' (referring to precipitation).

Yes, like in English, there are specific terms for different types of snow. For example, 'powder snow' is パウダースノー (paudā sunō) and 'heavy snow' is 大雪 (ōyuki).

You can ask, '雪が降っていますか?' (Yuki ga futte imasu ka?) which means 'Is it snowing?'

'Yuki' (雪) is snow, which falls from the sky. 'Koori' (氷) is ice, which is frozen water, often found on surfaces or in drinks.

Yes. A common saying is '雪だるま式に増える' (Yukidaruma shiki ni fueru), meaning 'to increase like a snowball,' referring to something growing rapidly.

'Yuki' (ゆき) is considered an A2 level word on the CEFR scale, meaning it's a basic and frequently encountered vocabulary item for learners.

自我测试 48 个问题

writing A1

Write a short sentence using ゆき to describe the weather outside. (e.g., 'It's snowing.')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

きょうはゆきです。(Today is snow / It's snowing today.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Imagine you are building a snowman. Write a simple sentence about it using ゆき.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ゆきだるまをつくります。(I will make a snowman.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Write a sentence saying you like snow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ゆきがすきです。(I like snow.)

正确! 不太对。 正确答案:
reading A1

What is mentioned in the passage?

Read this passage:

これはふゆです。ゆきがたくさんあります。こどもたちはゆきであそびます。

What is mentioned in the passage?

正确! 不太对。 正确答案: Winter and snow

The passage says 'これはふゆです。(This is winter.)' and 'ゆきがたくさんあります。(There is a lot of snow.)'

正确! 不太对。 正确答案: Winter and snow

The passage says 'これはふゆです。(This is winter.)' and 'ゆきがたくさんあります。(There is a lot of snow.)'

reading A1

What is happening outside?

Read this passage:

あたたかいおちゃをのみます。そとにはゆきがふっています。

What is happening outside?

正确! 不太对。 正确答案: It's snowing.

The sentence 'そとにはゆきがふっています。' means 'It's snowing outside.'

正确! 不太对。 正确答案: It's snowing.

The sentence 'そとにはゆきがふっています。' means 'It's snowing outside.'

reading A1

What is true about a snowy day according to the passage?

Read this passage:

ゆきのひはさむいです。でも、とてもきれいです。

What is true about a snowy day according to the passage?

正确! 不太对。 正确答案: It's cold and beautiful.

The passage says 'ゆきのひはさむいです。(A snowy day is cold.)' and 'でも、とてもきれいです。(But it is very beautiful.)'

正确! 不太对。 正确答案: It's cold and beautiful.

The passage says 'ゆきのひはさむいです。(A snowy day is cold.)' and 'でも、とてもきれいです。(But it is very beautiful.)'

writing B1

Write a short sentence describing what you like to do when it snows.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は雪が降るとき、温かい飲み物を飲むのが好きです。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Imagine you are explaining what snow is to someone who has never seen it. Write one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

雪は空から降ってくる、冷たい白いものです。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Write a short sentence about where you would like to see snow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

北海道でたくさんの雪を見たいです。

正确! 不太对。 正确答案:
reading B1

What are the children doing outside?

Read this passage:

今日は朝から雪が降っています。外はとても寒いです。子どもたちは雪だるまを作って遊んでいます。私も外に出て、雪の景色を楽しみたいです。

What are the children doing outside?

正确! 不太对。 正确答案: They are building a snowman.

The passage states 「子どもたちは雪だるまを作って遊んでいます。」 which means 'The children are playing by making a snowman.'

正确! 不太对。 正确答案: They are building a snowman.

The passage states 「子どもたちは雪だるまを作って遊んでいます。」 which means 'The children are playing by making a snowman.'

reading B1

Which area in Japan receives a lot of snow?

Read this passage:

日本の冬は、場所によって雪の量が大きく違います。北海道や東北地方ではたくさんの雪が降りますが、東京ではあまり雪が降りません。雪が多い地域では、雪かきが大変な作業になります。

Which area in Japan receives a lot of snow?

正确! 不太对。 正确答案: Hokkaido

The passage says 「北海道や東北地方ではたくさんの雪が降ります」, indicating that Hokkaido gets a lot of snow.

正确! 不太对。 正确答案: Hokkaido

The passage says 「北海道や東北地方ではたくさんの雪が降ります」, indicating that Hokkaido gets a lot of snow.

reading B1

What is one danger mentioned in the passage regarding snow?

Read this passage:

雪は美しいですが、時には危険も伴います。雪道での車の運転は特に注意が必要です。また、雪崩(なだれ)の危険がある場所もあります。安全に気をつけて雪を楽しみましょう。

What is one danger mentioned in the passage regarding snow?

正确! 不太对。 正确答案: Avalanches

The passage mentions 「雪崩(なだれ)の危険がある場所もあります」, which refers to the danger of avalanches.

正确! 不太对。 正确答案: Avalanches

The passage mentions 「雪崩(なだれ)の危険がある場所もあります」, which refers to the danger of avalanches.

fill blank B2

___ が たくさん 降って、電車が遅れました。

正确! 不太对。 正确答案:

The sentence talks about something falling a lot and causing train delays. '雪' (yuki) means snow, which fits the context of causing delays when it falls heavily. '雨' (ame) means rain, '風' (kaze) means wind, and '雷' (kaminari) means thunder.

fill blank B2

子供たちは庭で___だるまを作って遊んでいます。

正确! 不太对。 正确答案:

The sentence describes children playing in the yard by making a type of 'daruma'. '雪だるま' (yukidaruma) means snowman, which is a common activity for children in the snow. '泥' (doro) means mud, '砂' (suna) means sand, and '水' (mizu) means water.

fill blank B2

今年の冬は___が少なくて、スキー場は困っています。

正确! 不太对。 正确答案:

The sentence mentions that ski resorts are in trouble because there is little of something this winter. '雪' (yuki) meaning snow, directly impacts ski resorts. '日差し' (hizashi) means sunlight, '気温' (kion) means temperature, and '湿度' (shitsudo) means humidity.

fill blank B2

山頂にはまだ___が残っていて、とてもきれいです。

正确! 不太对。 正确答案:

The sentence states that something is still remaining on the mountain summit and looks beautiful. '雪' (yuki) meaning snow, often remains on mountain peaks and is considered beautiful. '雲' (kumo) means cloud, '霧' (kiri) means fog, and '霜' (shimo) means frost.

fill blank B2

この地方では冬になると、たくさんの___が積もります。

正确! 不太对。 正确答案:

The sentence describes something accumulating in large quantities during winter in this region. '雪' (yuki) meaning snow, commonly accumulates in winter. '落ち葉' (ochiba) means fallen leaves, '水たまり' (mizutamari) means puddle, and '氷' (koori) means ice.

fill blank B2

昨夜からの___で、道路が凍結しています。

正确! 不太对。 正确答案:

The sentence indicates that the roads are frozen due to something from last night. Heavy '雪' (yuki) meaning snow, often leads to roads freezing. '雨' (ame) means rain, '風' (kaze) means wind, and '霧' (kiri) means fog.

fill blank C1

先週末の登山は、突然の豪雪に見舞われ、下山が困難を極めた。幸い、私たちは万全の準備をしていたので、大事には至らなかったが、あの時の___は今でも忘れられない。

正确! 不太对。 正确答案: ゆき

文脈から、登山中に「豪雪」に見舞われたとあるため、「ゆき」(雪)が適切です。

fill blank C1

温暖化の影響で、この地域では昔ほど___が降らなくなった。かつては一面銀世界になることも珍しくなかったのに、今では冬でもほとんど見ることができない。

正确! 不太对。 正确答案: ゆき

「温暖化の影響で降らなくなった」「一面銀世界になる」という文脈から、「ゆき」(雪)が最も自然です。

fill blank C1

北国出身の彼にとって、東京で___を見ることは滅多にない贅沢だという。特に、ふわふわと舞い落ちる大粒の___は、故郷を思い出させるそうだ。

正确! 不太对。 正确答案: ゆき

「北国出身」「滅多にない贅沢」「ふわふわと舞い落ちる」といった記述から、「ゆき」(雪)が適切です。

fill blank C1

数年前に訪れた北海道の冬は、想像を絶するほど美しかった。一面に広がる白銀の世界、そして夜空に瞬く星々。あの時、降っていた___は、まるでダイヤモンドのようだった。

正确! 不太对。 正确答案: ゆき

「白銀の世界」「ダイヤモンドのようだった」という表現は、「ゆき」(雪)に合致します。

fill blank C1

子供の頃、初めてスキーに行った時、転んでばかりでなかなか上達しなかった。それでも、真っ白な___の上を滑る感覚は、今でも鮮明に覚えている。

正确! 不太对。 正确答案: ゆき

「スキーに行った時」「真っ白な___の上を滑る」という文脈から、「ゆき」(雪)が適切です。

fill blank C1

今年の冬は例年になく寒く、連日___が降り続いている。交通機関にも影響が出始めており、通勤にも時間がかかっているのが現状だ。

正确! 不太对。 正确答案: ゆき

「連日___が降り続いている」「交通機関にも影響が出始めており」という状況から、「ゆき」(雪)が最も自然です。

listening C1

The speaker is commenting on the weather.

正确! 不太对。 正确答案: 雪が降っています。今日はとても寒いですね。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

The speaker is talking about winter activities.

正确! 不太对。 正确答案: 今年の冬は雪が多くて、スキー場は大賑わいです。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

The speaker is describing their upbringing.

正确! 不太对。 正确答案: 雪国育ちなので、雪には慣れています。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

今年は雪がたくさん降るといいですね。

Focus: ゆき (yuki)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

雪だるまを作ったことがありますか?

Focus: ゆきだるま (yukidaruma)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

雪の降る日は、家で温かいコーヒーを飲むのが好きです。

Focus: ゆきのふるひ (yuki no furu hi)

正确! 不太对。 正确答案:
fill blank C2

北国では冬になると、窓の外は一面の___で覆われる。

正确! 不太对。 正确答案: ゆき

文脈から、冬の北国で窓の外を覆うのは「ゆき」(雪)が最も適切です。他の選択肢は季節や状況に合いません。

fill blank C2

山頂にはまだ___が深く残っており、春の訪れはもう少し先のようだ。

正确! 不太对。 正确答案: ゆき

山頂に残っているものとして「ゆき」(雪)が自然です。春の訪れがまだ先であることを示唆しています。

fill blank C2

子供たちは、公園で___合戦をして楽しそうに遊んでいた。

正确! 不太对。 正确答案: ゆき

「___合戦」というフレーズから、子供たちが遊ぶ「ゆき」(雪)が正解です。雪合戦は一般的な冬の遊びです。

fill blank C2

今年の冬は暖かく、ほとんど___が降らなかったため、スキー場は困っている。

正确! 不太对。 正确答案: ゆき

スキー場が困っている理由として、冬に「ゆき」(雪)が降らなかったことが最も適切です。他の選択肢は降雪量の少なさを示唆しません。

fill blank C2

早朝、窓を開けると、庭には真っ白な___が積もっていた。

正确! 不太对。 正确答案: ゆき

庭に積もっている真っ白なものとして、「ゆき」(雪)が自然です。他の選択肢は積もるという表現に合いません。

fill blank C2

ニュースによると、明日は大___になる予報で、交通機関に影響が出るかもしれません。

正确! 不太对。 正确答案: ゆき

「大___になる予報」で交通機関に影響が出るのは「ゆき」(雪)が最も適切です。大雪は交通に大きな影響を与えます。

listening C2

Listen for how much snow fell and its effect on the ski resort.

正确! 不太对。 正确答案: 今年の冬は、雪がたくさん降って、スキー場は賑わいました。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

Focus on what children do when it snows.

正确! 不太对。 正确答案: 雪が降ると、子供たちは大喜びで外に飛び出していく。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

Listen for the unique ability of someone from a snowy region.

正确! 不太对。 正确答案: 雪国育ちの彼は、雪の積もり方や質を見るだけで天気を予測できる。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

大雪警報が出ています。外出は控えるべきでしょう。

Focus: おおゆき, けいほう, がいしゅつ, ひかえるべき

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

雪解け水が豊富なため、この地域の米は特に美味しいと言われています。

Focus: ゆきどけみず, ほうふん, ちいき, おこめ, おいしい

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

雪まつりの準備が着々と進められており、観光客の期待が高まっています。

Focus: ゆきまつり, じゅんび, ちゃくちゃく, すすめられている, かんこうきゃく, きたい, たかまっています

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Imagine you are an experienced mountaineer. Describe a challenging ascent where unexpected heavy ゆき made the climb particularly difficult and dangerous. Focus on the sensory details and the impact on your strategy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

早朝、山頂を目指して出発したが、予報に反して急に豪雪に見舞われた。視界は一気に悪化し、足元のトレースも消え、進むべき道が見えなくなった。雪崩の危険も高まり、一歩進むごとに体力は著しく消耗していった。ピッケルやアイゼンがなければ、到底登頂は不可能だっただろう。

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

You are a journalist reporting on climate change. Discuss how changes in global weather patterns are affecting ゆき seasons in a specific region, and what the potential long-term consequences might be for the environment and local communities.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

近年、日本のある地域では、気候変動の影響で冬の降雪量が著しく減少している。これにより、スキーリゾートは存続の危機に瀕し、地域経済に深刻な打撃を与えている。また、春の雪解け水に依存する農業や水力発電にも影響が出始めており、長期的な視点で見ると、生態系の変化や水資源の枯渇といった深刻な問題を引き起こす可能性がある。

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Write a short story about a child's first encounter with heavy ゆき, contrasting their initial awe and excitement with the practical challenges it presents for their family. How do their feelings evolve throughout the day?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

初めての豪雪に、五歳のケンタは窓の外の真っ白な世界に目を輝かせた。「ママ、ゆきだるま作れる?」と興奮気味に尋ねたが、母の顔は少し曇っていた。朝食後、ケンタは張り切って庭に飛び出したが、あっという間に手足は冷え、思うように雪はまとまらない。父は黙々と雪かきをしており、テレビでは交通麻痺のニュースが流れていた。夕方には、ケンタの興奮は少し収まり、ゆきの美しさの中に、見慣れない厳しさを感じ始めていた。

正确! 不太对。 正确答案:
reading C2

この文章から読み取れる、ゆき不足による最も直接的な影響は何ですか?

Read this passage:

今年の冬は、記録的なゆき不足が懸念されている。平年よりも降雪量が少なく、特にスキー場にとっては深刻な問題だ。多くのスキー場が営業開始を延期せざるを得ない状況に追い込まれており、経済的な打撃は避けられないだろう。地球温暖化の影響が色濃く出ていると専門家は指摘している。

この文章から読み取れる、ゆき不足による最も直接的な影響は何ですか?

正确! 不太对。 正确答案: スキー場の営業延期

文章中には、「多くのスキー場が営業開始を延期せざるを得ない状況に追い込まれており」と明記されています。経済的な打撃や観光客の減少は、営業延期の結果として生じる間接的な影響です。

正确! 不太对。 正确答案: スキー場の営業延期

文章中には、「多くのスキー場が営業開始を延期せざるを得ない状況に追い込まれており」と明記されています。経済的な打撃や観光客の減少は、営業延期の結果として生じる間接的な影響です。

reading C2

ゆき崩れを避けるために登山者が最も重視すべきことは何ですか?

Read this passage:

山岳地帯でのゆき崩れは、登山者にとって最も恐ろしい自然災害の一つである。わずかな気温の上昇や振動が引き金となり、大量のゆきが斜面を滑り落ちる現象だ。予兆なく発生することが多く、ひとたび発生すれば、回避は極めて困難となる。そのため、登山計画を立てる際には、最新のゆき情報と気象情報を常に確認し、慎重な判断が求められる。

ゆき崩れを避けるために登山者が最も重視すべきことは何ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 最新のゆき情報と気象情報の確認

文章の最後に「最新のゆき情報と気象情報を常に確認し、慎重な判断が求められる」と明記されており、これがゆき崩れを避けるための最も直接的な対策として強調されています。

正确! 不太对。 正确答案: 最新のゆき情報と気象情報の確認

文章の最後に「最新のゆき情報と気象情報を常に確認し、慎重な判断が求められる」と明記されており、これがゆき崩れを避けるための最も直接的な対策として強調されています。

reading C2

日本の伝統的な家屋におけるゆき対策の主な目的は何ですか?

Read this passage:

日本の伝統的な家屋では、冬のゆき対策として様々な工夫が凝らされてきた。例えば、屋根の勾配を急にすることでゆきが滑り落ちやすくしたり、軒を深くすることで積もったゆきが壁に直接当たらないようにしたりするなど、地域ごとの気候風土に合わせた知恵が息づいている。これらの工夫は、現代の建築にも受け継がれ、機能性と美しさを両立させている。

日本の伝統的な家屋におけるゆき対策の主な目的は何ですか?

正确! 不太对。 正确答案: ゆきの重みや影響から家を守ること

屋根の勾配や軒の深さの工夫は、ゆきの重みによる倒壊や、積もったゆきが壁に当たることで生じるダメージから家屋を保護することを目的としています。

正确! 不太对。 正确答案: ゆきの重みや影響から家を守ること

屋根の勾配や軒の深さの工夫は、ゆきの重みによる倒壊や、積もったゆきが壁に当たることで生じるダメージから家屋を保護することを目的としています。

/ 48 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!