A2 Expression 正式

계산해 드릴까요?

Gyesanhae deurilkkayo?

Shall I calculate the bill?

意思

A polite offer to process payment for a customer.

🌍

文化背景

In Korea, it is common for one person to pay for the whole group. When the staff asks '계산해 드릴까요?', they are often looking for the 'leader' of the group who will hand over their card. With the rise of kiosks, you might see this phrase on a screen. However, in person, it's a sign of high-quality service (인적 서비스). In business meetings, the person who invited the others usually pays. The staff will wait for a signal before asking '계산해 드릴까요?' to avoid interrupting the conversation. While 'Dutch Pay' is becoming more common among younger Koreans, the staff will still ask '계산해 드릴까요?' first, and then the customers will ask to split it.

🎯

The 'Nunchi' Timing

Wait for the customer to make eye contact or step toward the counter before saying this. Saying it too early can feel like you're rushing them.

💬

The Bow

In Korea, a slight head nod or bow while saying '계산해 드릴까요?' adds a layer of professional sincerity.

意思

A polite offer to process payment for a customer.

🎯

The 'Nunchi' Timing

Wait for the customer to make eye contact or step toward the counter before saying this. Saying it too early can feel like you're rushing them.

💬

The Bow

In Korea, a slight head nod or bow while saying '계산해 드릴까요?' adds a layer of professional sincerity.

⚠️

Don't say it to elders

If you are a younger person paying for an elder, don't use this phrase. Use '제가 내겠습니다' (I will pay).

自我测试

You are a cashier at a convenience store. A customer brings a bottle of water to the counter. What do you say?

손님, ________?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 계산해 드릴까요

As a staff member, you must use the humble '드리다' and the polite question form '-(으)ㄹ까요?'.

Complete the sentence using the correct form of '드리다'.

식사 다 하셨으면 바로 계산해 (______)까요?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 드릴

The humble auxiliary '드리다' is required in service contexts.

Complete the dialogue between a waiter and a customer.

점원: 식사 맛있게 하셨나요? 손님: 네, 정말 맛있었어요. 점원: 다행입니다. ________?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 계산해 드릴까요

The waiter is offering to process the payment after the meal.

Match the phrase to the correct person.

Who would say '계산해 드릴까요?'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: A taxi driver

A taxi driver is a service provider who would offer to process the fare.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
You are a cashier at a convenience store. A customer brings a bottle of water to the counter. What do you say? Choose A2

손님, ________?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 계산해 드릴까요

As a staff member, you must use the humble '드리다' and the polite question form '-(으)ㄹ까요?'.

Complete the sentence using the correct form of '드리다'. Fill Blank A2

식사 다 하셨으면 바로 계산해 (______)까요?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 드릴

The humble auxiliary '드리다' is required in service contexts.

Complete the dialogue between a waiter and a customer. dialogue_completion B1

점원: 식사 맛있게 하셨나요? 손님: 네, 정말 맛있었어요. 점원: 다행입니다. ________?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 계산해 드릴까요

The waiter is offering to process the payment after the meal.

Match the phrase to the correct person. situation_matching A2

Who would say '계산해 드릴까요?'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: A taxi driver

A taxi driver is a service provider who would offer to process the fare.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

No, it sounds too formal and like a business transaction. Use '내가 낼게' (I'll pay) instead.

계산 is 'calculating the bill', while 결제 is 'processing the payment' (like swiping a card). Both are used, but 결제 is slightly more modern/technical.

Not at all! It's the standard way for a customer to ask for the bill.

It is the humble form of 'juda' (to give). It shows that you are giving the service of calculation to the customer.

You can say this to a friend if you are both deciding to pay now, but a staff member should not say it to a customer.

You can say '따로 계산해 주세요' (Please calculate separately).

Tipping is not common in Korea, so this phrase refers only to the actual bill amount.

You can say '네' (Yes), '카드로 해주세요' (By card, please), or '현금 여기요' (Here is the cash).

No, online shopping uses buttons like '결제하기' (Do payment) or '구매하기' (Do purchase).

Only if you are role-playing as a service worker. Otherwise, it has no place in an interview.

相关表达

🔗

결제 도와드릴까요?

similar

Shall I help you with the payment?

🔗

계산해 주세요

contrast

Please calculate it for me.

🔗

얼마예요?

builds on

How much is it?

🔗

계산서 주세요

similar

Please give me the bill.

🔗

잘 먹었습니다

builds on

I ate well.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!