맞아요.
majayo.
That's right.
Phrase in 30 Seconds
Use '맞아요' to confirm information or agree with someone in a polite, standard way.
- Means: That is correct / I agree.
- Used in: Confirming facts, agreeing with opinions, or acknowledging a statement.
- Don't confuse: '맞아요' (It is correct) with '마자요' (incorrect spelling).
Explanation at your level:
意思
Used to confirm that something is correct or agree with a statement.
文化背景
Using '맞아요' shows respect to the speaker by validating their input. In meetings, use '맞습니다' instead of '맞아요' to sound professional. Friends often shorten it to '맞아' or even 'ㅇㅇ' (in text).
Listen for the 't'
When you hear it, listen for the slight pause before the 'j' sound.
意思
Used to confirm that something is correct or agree with a statement.
Listen for the 't'
When you hear it, listen for the slight pause before the 'j' sound.
自我测试
Select the correct spelling.
Which is the correct way to say 'That's right'?
The verb is '맞다', so the correct form is '맞아요'.
🎉 得分: /1
常见问题
1 个问题Yes, but '맞습니다' is safer and more professional.
相关表达
그렇죠
similarThat's right/Indeed
동의해요
similarI agree
在哪里用
Confirming a location
Tourist: 여기가 명동인가요?
Local: 네, 맞아요.
Agreeing with a friend
Friend A: 오늘 진짜 덥다.
Friend B: 맞아, 진짜 덥네.
Memorize It
Mnemonic
Think of an archer hitting the bullseye and shouting '맞아요!' (I hit it!)
Visual Association
Imagine a target board. Every time you say '맞아요', an arrow hits the center perfectly.
Rhyme
It's true, it's right, say '맞아요' with all your might!
Story
Min-su is taking a test. He checks his answers. He gets every single one right. He smiles and says '맞아요!' to himself. Now he is confident for the next question.
Word Web
挑战
For 5 minutes, agree with every statement you hear in Korean with '맞아요'.
In Other Languages
Es correcto
Korean '맞아요' is used for both facts and opinions, whereas Spanish distinguishes more between 'correcto' (fact) and 'estoy de acuerdo' (opinion).
C'est ça
Korean '맞아요' has a stronger sense of 'truth' than the more casual 'C'est ça'.
Das stimmt
German speakers use 'stimmt' as a standalone interjection more frequently than Korean speakers use '맞아요' alone.
そうです (Sou desu)
Japanese 'sou desu' is slightly more neutral, while '맞아요' carries a specific nuance of 'correctness'.
صحيح (Sahih)
Arabic 'Sahih' can be used as a standalone word, whereas '맞아요' usually requires the polite ending in most social contexts.
Easily Confused
Phonetic similarity.
Remember the 't' sound.
常见问题 (1)
Yes, but '맞습니다' is safer and more professional.