Mi-ryeon refers to the emotional inability to let go of a past situation or relationship.
30秒词汇
- A lingering attachment to something that has ended.
- Difficulty letting go of past events or relationships.
- Often used with verbs like 'to have' or 'to discard'.
개요
'미련'은 한자어 '미련(未練)'에서 유래했으며, '아직 익숙하지 않다' 혹은 '끊어내지 못하다'라는 의미를 내포합니다. 어떤 상황이나 관계가 끝났음에도 불구하고 마음 한구석에 아쉬움이 남아 계속 붙잡고 싶어 하는 감정 상태를 말합니다.
사용 패턴
주로 '미련이 남다', '미련을 버리다', '미련을 갖다'와 같은 서술어와 함께 사용됩니다. 또한, '미련 없이'라는 부사구 형태로도 자주 쓰이며, 이는 후회나 아쉬움이 전혀 없는 상태를 강조할 때 사용합니다.
공통 문맥
주로 이별한 연인 사이, 퇴사나 이직, 실패한 사업이나 프로젝트 등 끝맺음이 필요한 상황에서 자주 등장합니다. 특히 감정적인 애착이 컸던 대상에게 미련을 느끼는 경우가 많습니다.
유사어 비교
'후회'는 자신의 잘못된 선택이나 행동에 대해 안타까워하는 감정이라면, '미련'은 대상과의 관계나 상황을 놓지 못하고 계속 생각하는 '집착'의 의미가 더 강합니다. '아쉬움'은 단순히 상황이 끝나는 것에 대한 서운함이라면, '미련'은 그 서운함이 마음속에 오래 머물며 행동에 영향을 주는 상태를 의미합니다.
例句
헤어진 연인에게 미련이 남았다.
everydayI still have lingering feelings for my ex-partner.
이번 프로젝트에 대한 미련을 버리기로 했습니다.
formalI decided to let go of any lingering attachment to this project.
미련 갖지 마, 다 끝난 일이야.
informalDon't hold onto it, it's all over.
과거의 관습에 대한 미련이 개혁의 발목을 잡고 있다.
academicAttachment to past customs is hindering the reform.
常见搭配
常用短语
미련 곰탱이
A slow-witted or stubborn person (idiomatic)
미련을 두다
to harbor attachment
容易混淆的词
Regret focuses on the past actions one wishes they could change. Mi-ryeon focuses on the desire to keep a relationship or situation alive.
A-swi-um is a mild feeling of sadness that something has ended. Mi-ryeon is a deeper, more persistent sense of attachment.
语法模式
How to Use It
使用说明
Mi-ryeon is used in both formal and informal contexts. It is a noun that describes an internal emotional state. It is often used to counsel others to move on from difficult situations.
常见错误
People sometimes use '후회' when they mean '미련'. Remember that '후회' is about guilt for past actions, while '미련' is about the emotional difficulty of letting go.
Tips
Use with '남다' for natural expression
It is most common to say '미련이 남다' when expressing that you still have feelings for something.
Do not confuse with '후회'
While related, '후회' focuses on regret for actions, while '미련' focuses on the desire to hold onto something.
The importance of emotional closure
In Korean culture, '미련을 버리는 것' is often considered a sign of emotional maturity and moving forward.
词源
Derived from the Sino-Korean characters 未 (not yet) and 練 (practiced/familiar). It implies that one is not yet familiar with the end of a situation.
文化背景
In Korea, moving on cleanly is often praised as a virtue. Holding onto 'mi-ryeon' is often seen as a sign of being unable to adapt to new circumstances.
记忆技巧
Think of 'Mi-ryeon' as 'me-re-on' (a play on 'remain'). It is the feeling that something still remains in your heart.
常见问题
4 个问题어떤 상황이 끝났음에도 불구하고 마음이 정리가 되지 않아 자꾸 생각나고 아쉬워하는 상태를 말합니다.
더 이상 과거의 일에 집착하지 않고 마음을 깨끗이 정리하기로 결심했다는 의미로 사용합니다.
후회는 과거의 행동을 탓하는 감정이고, 미련은 대상에 대한 애착을 놓지 못하는 상태를 뜻합니다.
뒤를 돌아보지 않고 깔끔하게 마음을 정리했거나, 아무런 아쉬움이 없다는 뜻으로 쓰입니다.
自我测试
그는 과거의 일에 ___을(를) 갖지 않기로 했다.
과거를 놓아주는 맥락이므로 미련이 가장 적절합니다.
다음 상황 중 미련이 없는 상태는?
미련은 과거에 머무는 것이지만 세 번째는 미래를 향하고 있습니다.
미련 / 그 / 버리다 / 없다
문법적으로 가장 자연스러운 문장 구조입니다.
得分: /3
Summary
Mi-ryeon refers to the emotional inability to let go of a past situation or relationship.
- A lingering attachment to something that has ended.
- Difficulty letting go of past events or relationships.
- Often used with verbs like 'to have' or 'to discard'.
Use with '남다' for natural expression
It is most common to say '미련이 남다' when expressing that you still have feelings for something.
Do not confuse with '후회'
While related, '후회' focuses on regret for actions, while '미련' focuses on the desire to hold onto something.
The importance of emotional closure
In Korean culture, '미련을 버리는 것' is often considered a sign of emotional maturity and moving forward.
例句
4 / 4헤어진 연인에게 미련이 남았다.
I still have lingering feelings for my ex-partner.
이번 프로젝트에 대한 미련을 버리기로 했습니다.
I decided to let go of any lingering attachment to this project.
미련 갖지 마, 다 끝난 일이야.
Don't hold onto it, it's all over.
과거의 관습에 대한 미련이 개혁의 발목을 잡고 있다.
Attachment to past customs is hindering the reform.
Related Content
这个词在其他语言中
相关语法
相关词汇
更多emotions词汇
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.