B1 noun 4 دقیقه مطالعه

미련

A lingering feeling of attachment or regret that makes it hard to let go of something or someone.

miryeon

Explanation at your level:

You use 미련 when you are sad because something is finished. If you want to keep playing a game but it is time to sleep, you have 미련. It means you want to stay in the past. You can say 'I have no 미련' to say you are happy to move on.

미련 is a feeling about the past. If you lose a game, you might think, 'I could have won!' That feeling is 미련. It is common to say 'don't have 미련' to friends who are sad about a breakup or a job they didn't get. It helps them feel better.

In intermediate Korean, 미련 is used to describe the psychological difficulty of 'letting go.' It is not just sadness; it is a specific attachment to a result or a person. You will often see it paired with verbs like 남다 (to remain) or 버리다 (to discard). It is a very useful word for expressing emotional maturity.

At this level, you can use 미련 to describe complex situations, like leaving a long-term career. It captures the nuance of 'residual attachment.' It is often used in literary or reflective contexts to describe the tension between the desire to start fresh and the comfort of the familiar past.

미련 at the advanced level often appears in philosophical discussions about human nature. It touches on the Buddhist concept of 'attachment' (집착). Speakers use it to analyze why people repeat past mistakes or why they struggle to accept change. It is a sophisticated way to describe the human condition of longing for what is no longer accessible.

Mastery of 미련 involves understanding its subtle cultural weight. It is not merely 'regret' (후회); it is a lingering, almost physical pull toward the past. In literature, it is used to paint characters who are trapped by their own memories. Understanding this word allows you to discuss the nuances of grief, nostalgia, and the courage required to embrace the future.

واژه در 30 ثانیه

  • 미련 is a lingering attachment to the past.
  • It is commonly used with '남다' (remain) and '버리다' (discard).
  • It is not for physical objects.
  • It is a key word for expressing emotional maturity.

Hey there! Let's talk about 미련 (mi-ryeon). Imagine you are trying to leave a party, but you keep looking back at the door because you had such a great time. That feeling of not wanting to let go? That is exactly what 미련 is.

In Korean, this word describes a lingering attachment or a sense of regret. It is that heavy feeling in your heart when you know something is over, but your mind keeps wandering back to it. Whether it is an old relationship, a dream you gave up on, or even a piece of cake you didn't finish, 미련 is the emotional 'ghost' of the past that keeps you from fully moving forward.

It is a very common word in daily life because everyone experiences this feeling at some point. It is not necessarily 'bad' to have 미련, but it is often described as something you should try to 'cut off' (미련을 버리다) if you want to find peace and start something new. So, next time you feel stuck on the past, you know exactly what to call it!

The word 미련 is rooted in Sino-Korean characters (Hanja). Specifically, it comes from 未 (미 - not yet) and 練 (련 - to practice/refine/be skilled). Originally, it carried the nuance of being 'not yet refined' or 'lacking experience,' suggesting that someone who cannot let go is still 'unpolished' in their emotional maturity.

Over centuries, the meaning shifted from a lack of skill to an emotional lingering. It evolved to describe the state of a mind that hasn't finished its 'practice' of letting go. It is fascinating how a word that once meant 'inexperienced' became the standard term for 'clinging to the past.' This reflects a cultural shift where moving on is seen as a sign of emotional wisdom and maturity.

While it shares roots with other Sino-Korean words, 미련 stands out because it is used almost exclusively in emotional contexts. It is a beautiful example of how language changes to capture the deepest parts of human experience. You won't find this exact concept in every language, which makes it a truly special part of the Korean vocabulary.

You will hear 미련 used most often with verbs like 버리다 (to throw away/discard) or 남다 (to remain). For example, saying '미련을 버려' is a very common way to tell a friend, 'Let it go' or 'Stop dwelling on it.'

In formal settings, you might hear it in advice or counseling, like '과거에 대한 미련을 접어두고' (putting aside regrets about the past). It is neutral in terms of register, meaning you can use it with close friends just as easily as in a slightly more serious conversation. However, avoid using it to describe physical objects; it is strictly for feelings and abstract attachments.

Common collocations include 미련이 남다 (to have lingering feelings), 미련을 갖다 (to harbor attachment), and 미련 없이 (without regret). Using these phrases will make you sound much more natural. Remember, it is almost always used in the context of letting go of something that has already ended.

1. 미련을 버리다: To let go of one's attachment. Example: 이제 그 일에 대한 미련을 버려. (Let go of your attachment to that work.)

2. 미련이 남다: To have lingering feelings. Example: 아직 미련이 남아서 잠이 안 와. (I still have lingering feelings, so I can't sleep.)

3. 미련 없이 떠나다: To leave without regret. Example: 그는 미련 없이 회사를 떠났다. (He left the company without looking back.)

4. 미련을 두다: To keep one's mind attached to something. Example: 왜 자꾸 미련을 두니? (Why do you keep clinging to it?)

5. 미련 곰탱이: A slang term (literally 'lingering bear') for someone who is slow or stubborn. Example: 너 진짜 미련 곰탱이구나! (You are such a slow-witted person!)

Grammatically, 미련 acts as a standard noun. It does not have plural forms (Korean nouns don't change for plurality), and it does not require articles. It is often followed by particles like -이 or -을 depending on the sentence structure.

For pronunciation, it is [mi-ryeon]. The 'ryeon' part is the trickiest—it is a liquid 'r' sound that transitions quickly into the 'yeon' sound. It should sound like one smooth syllable. It rhymes with words like (yeon) or (ryeon) in other Sino-Korean words.

Stress is usually flat in Korean, but for emphasis, you can slightly elongate the 'mi' sound to show sadness or frustration. There are no complex verb patterns here; just treat it as a noun that describes a state of mind. It is a very straightforward word to use once you get the hang of the pronunciation!

Fun Fact

The meaning shifted from 'inexperienced' to 'lingering attachment' over time.

Pronunciation Guide

UK mi-ryʌn

Sounds like 'mee-ryun'.

US mi-ryʌn

Similar to the UK version.

Common Errors

  • Pronouncing it as two syllables
  • Hard 'r' sound
  • Adding extra vowels

Rhymes With

Difficulty Rating

خواندن 2/5

Easy to read but deep in meaning.

Writing 2/5

Simple to use in sentences.

Speaking 2/5

Common in casual speech.

شنیدن 2/5

Easy to hear.

What to Learn Next

Prerequisites

과거 마음 버리다

Learn Next

단념 집착 아쉬움

پیشرفته

미련스럽다 미련곰탱이

Grammar to Know

Noun + 이/가 남다

미련이 남다

Noun + 을/를 버리다

미련을 버리다

Adverbial usage

미련 없이

Examples by Level

1

미련 없어요.

No lingering feelings.

Simple sentence.

2

미련이 남아요.

I have lingering feelings.

Subject + particle.

3

미련을 버려요.

Let go of the attachment.

Imperative.

4

미련이 없어요?

Do you have no regrets?

Question form.

5

미련이 많아요.

I have many lingering feelings.

Adjective usage.

6

미련이 생겨요.

An attachment forms.

Verb usage.

7

미련은 끝났어요.

The attachment is over.

Past tense.

8

미련이 남았나요?

Are there lingering feelings?

Question.

1

미련 없이 떠났습니다.

2

그 일에 미련이 남아요.

3

미련을 버리기로 했어요.

4

왜 아직 미련이 있나요?

5

미련을 갖지 마세요.

6

미련이 생기지 않게 하세요.

7

미련이 싹 사라졌어요.

8

그녀는 미련이 없었습니다.

1

지난 일에 미련을 두지 마세요.

2

그는 미련 없이 모든 것을 정리했다.

3

아직 미련이 남은 것 같아 보여요.

4

미련을 버리는 것이 가장 어렵습니다.

5

그 결정에 미련이 남지 않도록 하세요.

6

미련이 남을 것 같아서 시작도 안 했어요.

7

미련을 가지면 앞을 볼 수 없어요.

8

그녀에게 미련이 남은 것은 사실입니다.

1

그는 과거에 대한 미련을 완전히 떨쳐버렸다.

2

미련이 남는다는 것은 그만큼 애정이 있었다는 뜻이다.

3

미련 없이 새로운 도전을 시작하기로 했다.

4

그의 눈에는 아직 미련이 가득했다.

5

미련을 접어두고 다시 시작할 때가 되었다.

6

어떤 미련도 남기지 않으려 노력 중입니다.

7

그 시절에 대한 미련이 가끔 나를 괴롭힌다.

8

미련이라는 감정은 참 다루기 어렵다.

1

미련은 때로 성장을 방해하는 족쇄가 되기도 한다.

2

그의 선택에는 어떠한 미련도 섞여 있지 않았다.

3

미련이 남는다는 것은 아직 마음이 정리가 안 되었다는 방증이다.

4

미련을 버리는 과정은 곧 자신을 용서하는 과정이다.

5

그는 미련이라는 감정을 뒤로한 채 담담히 현실을 마주했다.

6

과거의 영광에 대한 미련이 그의 발목을 잡고 있다.

7

미련을 미련으로 남겨두는 법을 배워야 한다.

8

그녀의 태도에서 미련의 흔적을 찾아볼 수 없었다.

1

미련은 인간이 가진 가장 원초적이면서도 비극적인 감정 중 하나이다.

2

그는 미련이라는 늪에서 빠져나오기 위해 부단히 애썼다.

3

미련의 끝에는 항상 아쉬움과 그리움이 공존한다.

4

미련을 버리는 것은 과거와의 단절을 의미하는 고통스러운 의식이다.

5

그의 삶은 미련으로 점철된 긴 여정이었다.

6

미련을 품고 사는 삶은 마치 멈춰버린 시계와 같다.

7

미련을 극복하는 것은 곧 삶의 주도권을 되찾는 일이다.

8

미련은 기억의 파편들이 만들어낸 환상일지도 모른다.

ترکیب‌های رایج

미련이 남다
미련을 버리다
미련 없이
미련을 갖다
미련을 두다
미련을 접다
미련을 떨치다
미련이 생기다
미련 곰탱이
미련이 없다

Idioms & Expressions

"미련을 버리다"

To stop clinging to the past.

이제 그만 미련을 버려.

neutral

"미련이 남다"

To still have feelings/regrets.

아직 미련이 남아서 그래.

neutral

"미련 없이"

Without any hesitation or regret.

미련 없이 정리했다.

neutral

"미련을 두다"

To keep holding onto something.

자꾸 미련을 두지 마.

neutral

"미련 곰탱이"

A slow-witted or stubborn person.

넌 정말 미련 곰탱이야.

casual

"미련을 끊다"

To completely sever ties/feelings.

드디어 미련을 끊었다.

neutral

Easily Confused

미련 vs 후회

Both imply past-related sadness.

후회 is for mistakes; 미련 is for attachment.

실수를 후회한다 vs 사람에게 미련이 남는다.

미련 vs 아쉬움

Both imply lingering feelings.

아쉬움 is lighter; 미련 is deeper.

헤어짐이 아쉽다 vs 그를 잊지 못하는 미련.

미련 vs 집착

Both involve holding on.

집착 is an active obsession; 미련 is a passive feeling.

집착하지 마라 vs 미련을 버려라.

미련 vs 여운

Both are lingering.

여운 is for experiences/art; 미련 is for people/goals.

영화의 여운 vs 과거에 대한 미련.

Sentence Patterns

A1

Subject + 미련이 남다

아직 미련이 남아요.

A2

Subject + 미련을 버리다

미련을 버리세요.

B1

Subject + 미련 없이 + Verb

미련 없이 떠났다.

B1

Subject + 미련을 두다

왜 미련을 두니?

B2

Subject + 미련을 떨치다

미련을 떨쳐버렸다.

خانواده کلمه

Nouns

미련 Lingering attachment

Adjectives

미련하다 Slow-witted/stubborn

مرتبط

후회 Often experienced together

How to Use It

frequency

8/10

Formality Scale

Formal (counseling) Neutral (daily life) Casual (friends) Slang (미련곰탱이)

اشتباهات رایج

Using '미련' for physical objects. Use '아쉬움' or '애착'.
미련 is for abstract feelings, not physical items.
Confusing '미련' with '후회'. Distinguish between lingering attachment and regret.
후회 is for past mistakes; 미련 is for attachment to the past.
Using '미련' as an adjective. Use as a noun.
It is not an adjective in Korean.
Overusing '미련' in business. Use '미련' sparingly.
It sounds too emotional for professional settings.
Mispronouncing 'ryeon'. Practice the liquid 'r'.
It is a single syllable, not two.

Tips

💡

Memory Palace Trick

Imagine a 'me' running back to a door.

💡

When Native Speakers Use It

When talking about breakups or quitting jobs.

🌍

Cultural Insight

It reflects the value of moving forward.

💡

Grammar Shortcut

Always pair with '남다' or '버리다'.

💡

Say It Right

Keep the 'ryeon' as one smooth sound.

💡

Don't Make This Mistake

Don't use it for physical objects.

💡

Did You Know?

It comes from 'unrefined' in Hanja.

💡

Study Smart

Learn it with the phrase '미련 없이'.

💡

Register Check

Keep it personal, not professional.

💡

Particle Tip

Use '이' for existence, '을' for actions.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'me' (미) who is 'run' (련)ning back to the past.

Visual Association

A person looking back at a closed door.

Word Web

attachment past regret letting go

چالش

Write three things you have let go of.

ریشه کلمه

Sino-Korean

Original meaning: Not yet refined/skilled

بافت فرهنگی

None.

Closest concepts: 'lingering attachment', 'hard to let go', 'regret'.

Used in many K-pop breakup songs. Common in K-drama dialogue.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Breakups

  • 미련이 남아요
  • 미련 없이 헤어지자
  • 미련을 버리자

Career Changes

  • 미련 없이 사표를 냈다
  • 미련이 남지 않게 최선을 다했다

Personal Growth

  • 과거의 미련을 버려야 성장한다

Daily Life

  • 미련 없이 다 먹어버렸다

Conversation Starters

"과거에 미련이 남은 적이 있나요?"

"미련을 버리는 가장 좋은 방법은 무엇일까요?"

"왜 사람들은 미련을 쉽게 버리지 못할까요?"

"당신은 미련 없이 결정을 내리는 편인가요?"

"미련이 남는 선택을 한 적이 있나요?"

Journal Prompts

내가 가장 미련을 가지고 있는 것은 무엇인가?

왜 그것을 놓지 못하고 있는가?

미련을 버리면 내 삶은 어떻게 변할까?

과거의 미련을 버리고 새로 시작한 경험을 써보자.

سوالات متداول

8 سوال

No, it is for emotions.

Usually, as it implies difficulty in moving on.

미련 없어요.

No, it is a noun.

Use it carefully; it sounds very personal.

단념 (giving up/letting go).

Partially, but specifically 'lingering attachment'.

Very common in breakup songs.

خودت رو بسنج

fill blank A1

나는 그 일에 ___이 남아요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 미련

미련 fits the context of lingering feelings.

multiple choice A2

What does '미련을 버리다' mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To let go of attachment

It means to stop clinging to the past.

true false B1

미련 is a physical object.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

It is an abstract emotional state.

match pairs B1

Word

معنی

All matched!

Matches common collocations.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Standard adverbial phrase.

fill blank B1

그는 ___ 없이 회사를 그만두었다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 미련

미련 없이 is a fixed expression.

multiple choice B2

Which is NOT a synonym for 미련?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 기쁨

기쁨 means joy, which is opposite to the regret of 미련.

true false A2

You can use 미련 to describe a chair.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

It is for feelings.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Correct grammatical structure.

fill blank C2

그의 삶은 ___으로 점철되었다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 미련

Fits the literary context.

امتیاز: /10

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!