Awkwardness arises when things do not feel natural or comfortable.
30秒词汇
- Used when situations or relationships feel unnatural or uncomfortable.
- Commonly used to describe awkward silences or unfamiliar social interactions.
- Can also describe poorly executed actions or artificial expressions.
개요
'어색하다'는 어떤 대상이나 상황이 자연스럽지 않고 서툴거나 불편할 때 사용하는 단어입니다. 인간관계에서 처음 만나 대화가 끊길 때, 혹은 익숙하지 않은 일을 할 때 주로 쓰입니다. 2) 사용 패턴: 주로 '어색한 분위기', '어색하게 웃다', '어색한 사이'와 같이 명사나 부사와 결합합니다. 상태를 나타내는 형용사이므로 '-아/어서 어색하다'나 '-기가 어색하다'와 같은 문형으로 자주 사용됩니다. 3) 공통 문맥: 사람 사이의 관계에서 말이 없거나 서먹할 때 가장 많이 사용합니다. 또한, 연기를 못하거나 표정이 부자연스러울 때도 '연기가 어색하다'처럼 표현합니다. 4) 유의어 비교: '서먹하다'는 사람 사이의 관계가 친하지 않아 거북한 느낌에 집중하는 반면, '어색하다'는 관계뿐만 아니라 행동, 상황, 물건의 부조화 등 더 넓은 범위에서 자연스럽지 않음을 나타냅니다.
例句
오랜만에 만난 친구와 조금 어색했다.
everydayIt was a bit awkward with the friend I met after a long time.
그의 연기는 매우 어색했다.
formalHis acting was very unnatural.
우리 사이가 왜 이렇게 어색해?
informalWhy is it so awkward between us?
그 문장은 문법적으로 어색하다.
academicThat sentence is grammatically unnatural.
常见搭配
常用短语
어색한 침묵
Awkward silence
어색함을 깨다
To break the ice
어색한 미소
Awkward smile
容易混淆的词
Refers specifically to the distance between people who are not close. It is a subset of the feelings covered by '어색하다'.
语法模式
How to Use It
使用说明
Use this adjective to describe both social discomfort and lack of technical skill. It is neutral in register and can be used in both formal and informal settings. When describing people, it implies a lack of intimacy.
常见错误
Learners often use it to mean 'shy', but 'shy' is closer to '부끄럽다'. Remember that '어색하다' focuses on the quality of a situation or interaction rather than personal emotion. Do not use it to describe physical pain.
Tips
Use with '분위기' for common situations
When describing a social setting, pairing '어색하다' with '분위기' is the most natural way to express awkwardness.
Do not confuse with '부끄럽다'
While '부끄럽다' means shy or embarrassed, '어색하다' focuses on the lack of natural flow or comfort in a situation.
Social dynamics in Korea
In Korean culture, maintaining a smooth social flow is important, so '어색하다' is frequently used to describe moments that disrupt that harmony.
词源
Derived from the root '어색' (awkwardness) + the suffix '-하다'. It has been used in Korean to denote lack of naturalness or smoothness for centuries.
文化背景
In Korea, where social harmony is valued, '어색하다' is a common term to describe the tension when people don't know how to interact. It is often used as an excuse to break the ice.
记忆技巧
Think of a person trying to walk in shoes that are too big; their movement is 'awkward' (어색하다). Connect the feeling of physical discomfort to social discomfort.
常见问题
4 个问题서먹하다는 사람과 사람 사이의 관계가 친하지 않아 생기는 거리감에 국한됩니다. 어색하다는 관계뿐만 아니라 행동, 말투, 분위기 등 전반적으로 부자연스러운 모든 상황에 사용 가능합니다.
보통 '어색한 침묵이 흐르다' 또는 '분위기가 어색하다'라고 표현합니다. 대화가 끊기거나 서로 불편할 때 쓰는 표현입니다.
항상 부정적인 것은 아닙니다. 처음 만난 사이에서 느낄 수 있는 당연한 감정이기도 합니다. 하지만 상황에 따라 서툴다는 의미로 쓰이기도 합니다.
가장 적절한 반대말은 '자연스럽다'입니다. 행동이나 분위기가 매끄럽고 편안할 때 사용합니다.
自我测试
처음 만난 사람과 단둘이 있으니까 정말 ___.
처음 만난 사이는 익숙하지 않아 불편함을 느끼므로 '어색해요'가 적절합니다.
得分: /1
Summary
Awkwardness arises when things do not feel natural or comfortable.
- Used when situations or relationships feel unnatural or uncomfortable.
- Commonly used to describe awkward silences or unfamiliar social interactions.
- Can also describe poorly executed actions or artificial expressions.
Use with '분위기' for common situations
When describing a social setting, pairing '어색하다' with '분위기' is the most natural way to express awkwardness.
Do not confuse with '부끄럽다'
While '부끄럽다' means shy or embarrassed, '어색하다' focuses on the lack of natural flow or comfort in a situation.
Social dynamics in Korea
In Korean culture, maintaining a smooth social flow is important, so '어색하다' is frequently used to describe moments that disrupt that harmony.
例句
4 / 4오랜만에 만난 친구와 조금 어색했다.
It was a bit awkward with the friend I met after a long time.
그의 연기는 매우 어색했다.
His acting was very unnatural.
우리 사이가 왜 이렇게 어색해?
Why is it so awkward between us?
그 문장은 문법적으로 어색하다.
That sentence is grammatically unnatural.
Related Content
这个词在其他语言中
相关词汇
更多emotions词汇
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.