~을/를 바탕으로
~을/를 바탕으로 30秒了解
- Used to show that something is 'based on' a foundation or source.
- Combines the noun '바탕' (foundation) with the particle '-으로'.
- Essential for formal writing, news, and explaining creative inspirations.
- Requires an object marker (을/를) attached to the foundation noun.
The Korean expression ~을/를 바탕으로 is a sophisticated yet essential grammatical structure used to indicate that a particular action, result, or creation is founded upon a specific source, fact, or principle. In English, it is most frequently translated as 'based on,' 'on the basis of,' or 'using [something] as a foundation.' To understand this expression deeply, one must first look at the noun 바탕 (batang). Historically and linguistically, 바탕 refers to the fundamental substance, the background of a painting, or the natural texture of a fabric. It represents the 'ground' upon which everything else is built. When you add the object marker -을/를 and the particle -으로 (which denotes method or direction), you create a phrase that literally means 'with [noun] as the background/foundation.'
- Literal Meaning
- Using the fundamental substance or background of a noun as the starting point for a subsequent action.
- Common Usage
- Commonly used in news reports, academic writing, business presentations, and when discussing creative works like movies or books inspired by real events.
이 영화는 실화를 바탕으로 만들어졌습니다. (This movie was made based on a true story.)
People use this expression when they want to provide a logical or factual justification for their claims. For example, a scientist might say their theory is 'based on experimental results' (실험 결과를 바탕으로), or a manager might explain a new strategy 'based on market research' (시장 조사를 바탕으로). It adds a layer of credibility and structural integrity to the sentence. Unlike simpler causal markers like -기 때문에 (because), ~을/를 바탕으로 emphasizes the constructive process—how one thing was built out of another.
데이터를 바탕으로 보고서를 작성하세요. (Please write the report based on the data.)
In social contexts, it can also describe personal growth or relationships. You might hear someone say their friendship is 'based on trust' (신뢰를 바탕으로 한 우정). Here, it implies that trust is the soil in which the friendship grows. It is a very positive and constructive term. In the CEFR A2 level, you start moving beyond simple 'Subject-Object-Verb' sentences and begin connecting ideas logically. Mastering this phrase is a major step toward that goal. It allows you to explain the 'why' behind your 'what' in a way that sounds natural and educated to native speakers.
- Synonym Hint
- Similar to '토대로' (to-dae-ro), but '바탕으로' is more common in general speech and writing.
경험을 바탕으로 조언을 해주었습니다. (He gave advice based on his experience.)
Furthermore, this expression is frequently used in creative industries. When a webtoon is adapted into a drama, the news will say, '인기 웹툰을 바탕으로 제작된 드라마' (A drama produced based on a popular webtoon). This highlights the source material as the essential foundation. In summary, use ~을/를 바탕으로 whenever you want to point to the source, evidence, or foundation that made something else possible. It is a versatile tool that elevates your Korean from basic descriptions to reasoned explanations.
Using ~을/를 바탕으로 requires understanding the relationship between a noun and the following clause. The grammatical structure is quite consistent: [Noun] + 을/를 + 바탕으로 + [Action/Result Verb]. Because 바탕 is a noun, it must be preceded by an object marker. If the noun ends in a consonant, use 을; if it ends in a vowel, use 를. The word 으로 is a particle indicating 'by means of' or 'in the capacity of,' so the whole phrase acts as an adverbial modifier for the verb that follows.
- Rule 1: Noun Attachment
- Always attach to a noun. If you want to use a verb, you must first nominalize it (e.g., -는 것을 바탕으로).
- Rule 2: Object Markers
- Use '을' after consonants (e.g., 사실을 바탕으로) and '를' after vowels (e.g., 기초를 바탕으로).
설문 조사를 바탕으로 분석했습니다. (We analyzed it based on the survey.)
One important nuance is that ~을/를 바탕으로 is often followed by verbs like 만들다 (to make), 작성하다 (to write/compose), 계획하다 (to plan), or 판단하다 (to judge). These verbs all imply a process of creation or decision-making. If you are simply stating a reason, -기 때문에 is better. But if you are describing the materials or logic used to build something, ~을/를 바탕으로 is the perfect choice. For instance, 'I chose this based on the price' would be 가격을 바탕으로 선택했어요.
개인적인 경험을 바탕으로 소설을 썼어요. (I wrote a novel based on my personal experience.)
When using this in a sentence, the 'foundation' noun usually comes early. It sets the stage for the rest of the information. For example, 'Based on the results of the first half, we will set the goals for the second half' becomes 상반기 결과를 바탕으로 하반기 목표를 세울 것입니다. Notice how the logic flows from the evidence (first half results) to the action (setting goals). This structure is highly valued in Korean professional life because it shows that the speaker is methodical and evidence-based.
- Sentence Pattern
- [Evidence Noun] + 을/를 바탕으로 + [Conclusion/Action]
전통 문화를 바탕으로 새로운 디자인을 개발했습니다. (We developed a new design based on traditional culture.)
Finally, remember that 바탕으로 can also be used as a modifier for another noun by adding 한 (from 하다). For example, 사실을 바탕으로 한 영화 means 'a movie based on facts.' This is a very common way to create complex noun phrases. Whether you are using it as an adverbial phrase or a noun modifier, the core meaning of 'foundation' remains constant. Practice by looking at your own life: what decisions have you made 'based on' something? 내 생각을 바탕으로... (Based on my thoughts...)
In South Korea, ~을/를 바탕으로 is a staple of formal and semi-formal communication. You will hear it daily if you watch the news, listen to podcasts, or work in a Korean office. News anchors use it constantly to explain the basis of government policies or economic shifts. For example, '정부는 전문가들의 의견을 바탕으로 새로운 방역 수칙을 발표했습니다' (The government announced new quarantine rules based on experts' opinions). This usage provides a sense of authority and objectivity.
- Context: Media
- Used to cite sources, statistics, or real-life inspirations for stories and news reports.
- Context: Business
- Used in meetings to justify strategies, budgets, and performance reviews based on data.
고객의 피드백을 바탕으로 서비스를 개선했습니다. (We improved the service based on customer feedback.)
In the educational sphere, teachers and professors use it to explain how theories are derived. A history teacher might say that our understanding of a certain era is 'based on historical documents' (역사적 문헌을 바탕으로). It is also common in the arts. When a famous singer releases a song, they might explain in an interview that the lyrics were 'based on their own breakup' (자신의 이별 경험을 바탕으로). This gives the audience a deeper connection to the work by revealing its '바탕' or foundation.
철저한 조사를 바탕으로 계획을 세웠어요. (I made a plan based on a thorough investigation.)
Interestingly, you also see this expression in advertisements. Companies want to show that their products are reliable. A skincare brand might claim their cream was 'developed based on 20 years of research' (20년의 연구를 바탕으로 개발된 크림). Here, 바탕으로 serves as a marketing tool to build trust. Even in sports, commentators might say a team won 'based on strong teamwork' (강한 팀워크를 바탕으로 승리했습니다). It is a phrase that bridges the gap between a cause and an impressive effect.
- Context: Education
- Used to explain the derivation of formulas, theories, and historical interpretations.
이 이론은 상대성 원리를 바탕으로 합니다. (This theory is based on the principle of relativity.)
If you are preparing for the TOPIK (Test of Proficiency in Korean) exam, this expression is a must-know. It appears frequently in the reading and listening sections, especially in passages about culture, science, or society. Being able to identify the 'foundation' (바탕) helps you understand the main point of the text. In summary, ~을/를 바탕으로 is everywhere because Korean culture places a high value on having a solid 'root' or 'basis' for one's actions and words.
While ~을/를 바탕으로 is a powerful expression, learners often make a few specific errors. The most common mistake is forgetting the object marker 을 or 를. Because English just says 'based on,' learners might try to say 사실 바탕으로 (incorrect) instead of 사실을 바탕으로 (correct). In Korean, 바탕 is a noun that is being used as the 'object' of the underlying (though often omitted) verb 하다 (to make/do), so the marker is grammatically necessary.
- Mistake 1: Missing Markers
- Incorrect: 데이터 바탕으로 (Data based on). Correct: 데이터를 바탕으로 (Based on data).
- Mistake 2: Confusing with '~때문에'
- '바탕으로' implies a constructive foundation, while '때문에' implies a simple cause/reason. Don't use '바탕으로' for negative excuses.
비가 오는 것을 바탕으로 집에 있었어요. (X) -> 비가 와서 집에 있었어요. (O)
Another error is using ~을/를 바탕으로 in situations that are purely causal and not 'foundational.' For example, you wouldn't say 'Based on the rain, I stayed home.' In this case, the rain is a reason, not a foundation for a creative or constructive act. Use 바탕으로 when you are building something—a plan, a movie, a theory, or a decision. If it's just a simple cause-and-effect, stick to -아서/어서 or -기 때문에. Using 바탕으로 for trivial reasons can sound overly dramatic or just plain wrong.
제 생각을 바탕으로 말할게요. (I will speak based on my thoughts. - Correct usage for a reasoned opinion.)
Learners also sometimes confuse 바탕으로 with 기준으로 (based on a standard). While they are similar, 기준으로 is used for measurements or comparisons (e.g., 'Based on the standard of 100 points...'), whereas 바탕으로 is for the source material or essence. For example, you rank students 성적을 기준으로 (based on their grades as a standard), but you write a story 경험을 바탕으로 (based on your experience as a foundation). Mixing these up won't always prevent understanding, but it will make your Korean sound less precise.
- Mistake 3: Overusing with Verbs
- Learners try to attach it directly to verbs. You must use a noun form. Incorrect: 공부하다 바탕으로. Correct: 공부한 내용을 바탕으로.
배운 내용을 바탕으로 문제를 푸세요. (Solve the problems based on what you learned.)
Lastly, be careful with the word order. In English, we often say 'The movie is based on a book.' In Korean, the 'book' (the foundation) must come before 'based on.' So it's 책을 바탕으로 한 영화. If you try to follow English word order, the sentence will fall apart. Always put the source noun first, then 을/를 바탕으로, then the result. By avoiding these common pitfalls, you will be able to use this expression with the confidence of a native speaker.
Korean has several expressions that translate to 'based on,' and choosing the right one depends on the level of formality and the specific nuance you want to convey. The most direct alternative to ~을/를 바탕으로 is ~을/를 토대로. While they are often interchangeable, 토대 (to-dae) literally means 'foundation stone' or 'base.' It sounds slightly more formal and 'solid' than 바탕. You will often see 토대로 in academic papers or very serious business reports.
- 토대로 (To-dae-ro)
- Very similar, but emphasizes a physical or structural foundation. More common in formal writing.
- 근거로 (Geun-geo-ro)
- Means 'on the grounds of' or 'based on evidence.' Used when providing proof or legal justification.
조사 결과를 토대로 결론을 내렸습니다. (We reached a conclusion based on the survey results.)
Another common alternative is ~에 근거하여 (based on/according to evidence). This is the most formal of the group and is frequently used in legal, scientific, or official contexts. If 바탕으로 is about the 'soil' and 토대로 is about the 'foundation stone,' 근거하여 is about the 'proof.' For example, a judge makes a decision 법에 근거하여 (based on the law). Using 바탕으로 in a courtroom might sound slightly too poetic or informal.
증거에 근거하여 판결을 내렸습니다. (The verdict was given based on evidence.)
For simpler, more everyday contexts, you might use ~을/를 기초로 (based on the basics/foundation). 기초 (gi-cho) is a very common word for 'basics' or 'elementary level.' You might say a student is studying 'based on the basics' (기초를 바탕으로 공부하다). Notice how 기초 and 바탕으로 can even be used together! This shows that 바탕으로 is the grammatical engine, while 기초 is the noun providing the meaning.
- 기준으로 (Gi-jun-eu-ro)
- Based on a standard or criteria. Used for sorting, measuring, or comparing.
나이를 기준으로 팀을 나눴어요. (We divided the teams based on age.)
Finally, there is ~에 따라 (according to). This is much broader and can replace 'based on' in many casual sentences. 'I acted according to my feelings' (제 기분에 따라 행동했어요) is similar to 'based on my feelings,' but less formal. In summary, while ~을/를 바탕으로 is the most versatile and common way to say 'based on' in a constructive sense, knowing these alternatives will help you fine-tune your Korean to match the specific situation, whether you're writing a poem, a lab report, or a text message to a friend.
How Formal Is It?
趣味小知识
In traditional Korean painting, the '바탕' (the paper or silk background) was considered just as important as the ink itself. This philosophy is reflected in the grammar, where the 'foundation' is the starting point of the sentence.
发音指南
- Pronouncing '바탕' as 'ba-dang' (don't forget the aspirated 't').
- Pronouncing '으로' as 'u-ro' (it should be the flat 'eu' sound).
- Merging '을/를' too quickly into '바탕'.
- Forgetting the nasal 'ng' in '탕'.
- Stressing the '로' at the end too much.
难度评级
Easy to recognize in text once you know '바탕'.
Requires correct object markers and logical sentence structure.
Takes practice to use naturally in conversation without sounding too stiff.
Very common in news and media, easy to hear.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Noun + 을/를 + 바탕으로 + Verb
사실을 바탕으로 계획을 세웠어요.
Noun + 을/를 + 바탕으로 + 한 + Noun
실화를 바탕으로 한 영화예요.
Noun + 을/를 + 바탕으로 + 하여 + Verb
조사 결과를 바탕으로 하여 보고서를 썼습니다.
Noun + 을/를 + 바탕 + 삼아 + Verb
실패를 바탕 삼아 성공했습니다.
Noun + 이/가 + 바탕이 + 되다
신뢰가 바탕이 되어야 합니다.
按水平分级的例句
이 책을 바탕으로 공부해요.
I study based on this book.
Noun (책) + 을 + 바탕으로
사진을 바탕으로 그림을 그려요.
I draw a picture based on a photo.
Noun (사진) + 을 + 바탕으로
영화를 바탕으로 이야기를 해요.
I talk based on the movie.
Noun (영화) + 를 + 바탕으로
지도를 바탕으로 길을 찾아요.
I find the way based on the map.
Noun (지도) + 를 + 바탕으로
뉴스를 바탕으로 날씨를 알아요.
I know the weather based on the news.
Noun (뉴스) + 를 + 바탕으로
요리책을 바탕으로 케이크를 만들어요.
I make a cake based on a cookbook.
Noun (요리책) + 을 + 바탕으로
노래를 바탕으로 춤을 춰요.
I dance based on the song.
Noun (노래) + 를 + 바탕으로
친구의 말을 바탕으로 선물을 샀어요.
I bought a gift based on my friend's words.
Noun (말) + 을 + 바탕으로
실화를 바탕으로 만든 영화예요.
It's a movie made based on a true story.
실화 (true story) + 를 + 바탕으로
제 경험을 바탕으로 조언을 했어요.
I gave advice based on my experience.
경험 (experience) + 을 + 바탕으로
이 계획은 사실을 바탕으로 세웠습니다.
This plan was made based on facts.
사실 (fact) + 을 + 바탕으로
데이터를 바탕으로 보고서를 썼어요.
I wrote the report based on data.
데이터 (data) + 를 + 바탕으로
우리는 신뢰를 바탕으로 친구가 되었어요.
We became friends based on trust.
신뢰 (trust) + 를 + 바탕으로
설문 조사를 바탕으로 결과를 발표했습니다.
We announced the results based on the survey.
설문 조사 (survey) + 를 + 바탕으로
이 소설은 작가의 어린 시절을 바탕으로 합니다.
This novel is based on the author's childhood.
어린 시절 (childhood) + 을 + 바탕으로
인터넷 정보를 바탕으로 여행 계획을 짰어요.
I made travel plans based on internet information.
정보 (information) + 를 + 바탕으로
시장 조사를 바탕으로 신제품을 개발했습니다.
We developed a new product based on market research.
시장 조사 (market research) + 를 + 바탕으로
전문가의 의견을 바탕으로 결정을 내렸어요.
We made a decision based on the expert's opinion.
의견 (opinion) + 을 + 바탕으로
이 드라마는 인기 웹툰을 바탕으로 제작되었습니다.
This drama was produced based on a popular webtoon.
웹툰 (webtoon) + 을 + 바탕으로
과거의 실수를 바탕으로 더 나은 사람이 되고 싶어요.
I want to become a better person based on my past mistakes.
실수 (mistake) + 를 + 바탕으로
통계 자료를 바탕으로 경제 상황을 분석했습니다.
We analyzed the economic situation based on statistical data.
통계 자료 (statistical data) + 를 + 바탕으로
그의 주장은 과학적 증거를 바탕으로 하고 있습니다.
His argument is based on scientific evidence.
증거 (evidence) + 를 + 바탕으로
전통 문화를 바탕으로 한 현대 무용 공연입니다.
It is a modern dance performance based on traditional culture.
문화 (culture) + 를 + 바탕으로 한
고객의 요구를 바탕으로 서비스를 개선했습니다.
We improved the service based on customer needs.
요구 (needs/demands) + 를 + 바탕으로
철저한 자기 분석을 바탕으로 진로를 결정해야 합니다.
You must decide your career path based on thorough self-analysis.
자기 분석 (self-analysis) + 을 + 바탕으로
민주주의 원칙을 바탕으로 사회 정의를 실현합시다.
Let's realize social justice based on democratic principles.
원칙 (principle) + 을 + 바탕으로
이 논문은 선행 연구를 바탕으로 작성되었습니다.
This thesis was written based on previous research.
선행 연구 (previous research) + 를 + 바탕으로
상호 존중을 바탕으로 한 대화가 필요합니다.
A conversation based on mutual respect is necessary.
상호 존중 (mutual respect) + 을 + 바탕으로 한
현장 경험을 바탕으로 쓴 생생한 기사입니다.
It is a vivid article written based on field experience.
현장 경험 (field experience) + 을 + 바탕으로
축적된 기술력을 바탕으로 세계 시장에 진출했습니다.
We entered the global market based on accumulated technological prowess.
기술력 (technological power) + 를 + 바탕으로
인간 존중의 정신을 바탕으로 기업을 운영합니다.
We operate the company based on the spirit of respect for humanity.
정신 (spirit) + 을 + 바탕으로
실험 데이터를 바탕으로 가설을 검증했습니다.
We verified the hypothesis based on experimental data.
데이터 (data) + 를 + 바탕으로
역사적 고증을 바탕으로 고대 성곽을 복원했습니다.
The ancient fortress was restored based on historical research.
고증 (historical research/verification) + 을 + 바탕으로
인문학적 소양을 바탕으로 창의적인 사고를 길러야 합니다.
We must cultivate creative thinking based on humanistic knowledge.
소양 (knowledge/attainment) + 을 + 바탕으로
이 정책은 국민들의 광범위한 합의를 바탕으로 추진되어야 합니다.
This policy should be pursued based on a broad consensus of the people.
합의 (consensus/agreement) + 를 + 바탕으로
심도 있는 분석을 바탕으로 미래 전략을 수립했습니다.
We established a future strategy based on in-depth analysis.
분석 (analysis) + 을 + 바탕으로
탄탄한 기본기를 바탕으로 화려한 기술을 선보였습니다.
He showcased brilliant skills based on solid basic skills.
기본기 (basic skills) + 를 + 바탕으로
생태주의 철학을 바탕으로 한 친환경 도시 계획입니다.
It is an eco-friendly city plan based on ecological philosophy.
철학 (philosophy) + 를 + 바탕으로 한
객관적인 지표를 바탕으로 성과를 평가하겠습니다.
We will evaluate performance based on objective indicators.
지표 (indicator) + 를 + 바탕으로
오랜 세월의 지혜를 바탕으로 쓴 잠언집입니다.
It is a book of proverbs written based on the wisdom of many years.
지혜 (wisdom) + 를 + 바탕으로
포스트모더니즘 담론을 바탕으로 현대 사회의 파편화를 고찰하다.
Contemplating the fragmentation of modern society based on postmodernist discourse.
담론 (discourse) + 을 + 바탕으로
법치주의의 근간을 바탕으로 국가의 기틀을 바로잡아야 합니다.
The foundation of the nation must be corrected based on the root of the rule of law.
근간 (root/foundation) + 을 + 바탕으로
치밀한 논리적 구성을 바탕으로 상대의 허점을 찔렀습니다.
He struck the opponent's weak point based on a meticulous logical structure.
구성 (structure/composition) + 을 + 바탕으로
동서양의 미학을 바탕으로 독창적인 예술 세계를 구축했습니다.
He built an original world of art based on Eastern and Western aesthetics.
미학 (aesthetics) + 을 + 바탕으로
방대한 문헌 자료를 바탕으로 조선 시대의 생활상을 재조명했습니다.
The lifestyle of the Joseon Dynasty was re-examined based on vast literary materials.
자료 (materials) + 를 + 바탕으로
인간 소외 현상을 바탕으로 현대인의 고독을 그려낸 작품입니다.
It is a work that depicts the loneliness of modern people based on the phenomenon of human alienation.
현상 (phenomenon) + 을 + 바탕으로
실증주의적 방법론을 바탕으로 사회 현상을 규명하고자 했습니다.
He sought to clarify social phenomena based on a positivist methodology.
방법론 (methodology) + 을 + 바탕으로
숭고한 희생정신을 바탕으로 세워진 이 기념비는 우리에게 큰 울림을 줍니다.
This monument, built based on a noble spirit of sacrifice, resonates deeply with us.
정신 (spirit) + 을 + 바탕으로
常见搭配
常用短语
— To be based on facts. Used to describe the nature of a story or claim.
이 이야기는 모두 사실을 바탕으로 합니다.
— To give advice based on experience. A very common social interaction.
선배님이 경험을 바탕으로 조언해 주셨어요.
— To analyze based on data. Standard in business and science.
최신 데이터를 바탕으로 분석한 결과입니다.
— A relationship based on trust. Describes a healthy connection.
우리는 신뢰를 바탕으로 한 관계를 맺고 싶습니다.
— To be produced based on a true story. Common in movie marketing.
이 영화는 실화를 바탕으로 제작되었습니다.
— Based on the survey results. Used to introduce findings.
조사 결과를 바탕으로 대책을 세웠습니다.
— An experiment based on theory. Academic context.
이론을 바탕으로 한 실험이 성공했습니다.
— To handle something based on principles. Implies fairness.
모든 일을 원칙을 바탕으로 처리하겠습니다.
— To judge based on knowledge. Implies an informed decision.
전문 지식을 바탕으로 상황을 판단했습니다.
— A drama based on a webtoon. Very common in modern Korea.
요즘은 웹툰을 바탕으로 한 드라마가 인기예요.
容易混淆的词
Means 'based on a standard'. Use for measuring or comparing, not for source material.
Means 'according to'. More general and less constructive than '바탕으로'.
Means 'because'. Focuses on the cause, while '바탕으로' focuses on the foundation.
习语与表达
— To have a good foundation or a good natural character.
그 친구는 성격의 바탕이 참 좋아요.
Neutral— To solidify the foundation. Used when starting a new project or learning.
성공을 위해 먼저 바탕을 다져야 합니다.
Neutral— One's true nature or the hidden background comes to light.
위기의 순간에 그의 본래 바탕이 드러났다.
Neutral— To form the basis of something.
이 사상은 우리 문화의 바탕을 이룹니다.
Formal— To become the foundation for something.
어린 시절의 독서가 제 지식의 바탕이 되었습니다.
Neutral— To have a certain background or underlying mood.
이 음악에는 슬픈 정서가 바탕이 깔려 있어요.
Literary— To change the fundamental nature or background.
시스템의 바탕을 바꾸는 작업이 필요합니다.
Neutral— To have a solid foundation. Often used for athletes or students.
그 선수는 기본 바탕이 탄탄해서 실력이 빨리 늘어요.
Neutral— To lose one's foundation or essence.
전통을 무시하면 문화의 바탕을 잃게 됩니다.
Formal— To make the most of the natural texture or foundation.
나무의 바탕을 살려서 가구를 만들었습니다.
Neutral容易混淆
Both mean foundation.
'기초' is often used for elementary knowledge or physical foundations, while '바탕' is more about the essence or background.
기초가 튼튼해야 해요. (The basics must be strong.)
Both mean foundation.
'토대' is more formal and implies a very solid, structural base.
민주주의의 토대를 마련했습니다. (Prepared the foundation of democracy.)
Both mean basis.
'근거' is specifically about evidence or logical grounds.
주장의 근거가 무엇입니까? (What is the basis of your argument?)
Both can mean background.
'배경' is the setting or context, while '바탕' is the material or essence.
역사적 배경을 설명해 주세요. (Please explain the historical background.)
Both mean source.
'원천' is the original spring or source of something, often energy or power.
그의 힘의 원천은 가족입니다. (The source of his strength is his family.)
句型
N을/를 바탕으로 V
책을 바탕으로 공부해요.
N을/를 바탕으로 만든 N
실화를 바탕으로 만든 영화예요.
N을/를 바탕으로 한 N
웹툰을 바탕으로 한 드라마예요.
N을/를 바탕으로 하여 V
조사 결과를 바탕으로 하여 보고서를 작성했습니다.
N을/를 바탕으로 삼아 V
실패를 바탕으로 삼아 다시 도전했습니다.
N이/가 바탕이 되어 V
신뢰가 바탕이 되어 우정이 깊어졌습니다.
N을/를 바탕으로 판단하다
사실을 바탕으로 판단하세요.
N을/를 바탕으로 계획하다
데이터를 바탕으로 계획했습니다.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very High in formal/semi-formal contexts.
-
데이터 바탕으로 (Missing marker)
→
데이터를 바탕으로
You must use the object marker '을/를' with the noun '바탕'.
-
공부하다 바탕으로 (Using a verb)
→
공부한 내용을 바탕으로
'바탕으로' must follow a noun. Nominalize the verb first.
-
비가 오는 것을 바탕으로 집에 있었어요 (Wrong context)
→
비가 와서 집에 있었어요
Don't use '바탕으로' for simple cause-and-effect reasons. Use it for constructive foundations.
-
키를 바탕으로 줄을 서세요 (Wrong word)
→
키를 기준으로 줄을 서세요
Use '기준으로' for standards like height or age.
-
바탕으로 영화 (Word order)
→
실화를 바탕으로 한 영화
The foundation noun must come before '바탕으로'.
小贴士
Check the Noun
Make sure you are attaching it to a noun. If you have a verb, use '-는 것' or '-ㄴ 내용' to make it a noun.
Creative Works
Always use this when talking about movies or books inspired by something else. It's the most natural choice.
Business Logic
Use this in meetings to show that your ideas are supported by data or research. It makes you sound more persuasive.
Learn the Synonyms
Knowing '토대로' and '근거하여' will help you understand more formal texts and academic lectures.
Aspirated T
Don't forget to puff out a little air when you say the 't' in '바탕' (ba-tang).
Noun Modifiers
Practice using '바탕으로 한' to create longer, more descriptive noun phrases.
News Keywords
When you hear '바탕으로' on the news, pay attention to the noun before it; that's the source of the news story.
Visualizing
Imagine a canvas. The canvas is the '바탕'. Whatever you paint on it is the result '바탕으로' (based on) the canvas.
Trust and Relationships
Use '신뢰를 바탕으로' when talking about important relationships to show you value the foundation.
TOPIK Writing
This is a high-scoring expression to use in the TOPIK II writing task 53 (graph analysis).
记住它
记忆技巧
Think of a 'Baton' (바탕) in a relay race. The runner starts their race 'based on' receiving the baton. Without the baton (바탕), they can't start!
视觉联想
Imagine a house being built on a solid concrete 'foundation'. The concrete is the '바탕', and the house is the '결과' (result).
Word Web
挑战
Try to write three sentences about your favorite movie, your job, and your best friend using '~을/를 바탕으로'.
词源
The word '바탕' is a native Korean word (순우리말). It originally referred to the natural texture of a material or the background of a piece of cloth. The particle '으로' is an ancient Korean marker for direction and method.
原始含义: The background or the essential substance of something.
Koreanic文化背景
There are no major cultural sensitivities, but avoid using it for negative excuses (e.g., 'Based on my laziness, I failed') as it sounds grammatically and logically awkward.
English speakers often use 'based on' very loosely. In Korean, '~을/를 바탕으로' sounds slightly more constructive and formal than 'based on' might in casual English.
在生活中练习
真实语境
Discussing Movies/Books
- 실화를 바탕으로 한 영화
- 소설을 바탕으로 한 드라마
- 작가의 경험을 바탕으로
- 웹툰을 바탕으로 제작되다
Business Meetings
- 데이터를 바탕으로 분석하다
- 시장 조사를 바탕으로 계획하다
- 고객 피드백을 바탕으로 개선하다
- 실적을 바탕으로 평가하다
Academic Writing
- 이론을 바탕으로 연구하다
- 설문 조사를 바탕으로 작성하다
- 선행 연구를 바탕으로
- 통계 자료를 바탕으로
Giving Advice
- 제 경험을 바탕으로
- 배운 내용을 바탕으로
- 사실을 바탕으로 판단하다
- 자신의 생각을 바탕으로
News/Media
- 정부 발표를 바탕으로
- 전문가 의견을 바탕으로
- 현장 조사를 바탕으로
- 제보를 바탕으로 취재하다
对话开场白
"이 영화는 실화를 바탕으로 했다는데, 보셨어요?"
"데이터를 바탕으로 분석해 보면 어떨까요?"
"본인의 경험을 바탕으로 조언해 주실 수 있나요?"
"이 드라마는 어떤 웹툰을 바탕으로 만들었나요?"
"사실을 바탕으로 이야기하는 것이 중요하다고 생각해요."
日记主题
오늘 하루 중 내 경험을 바탕으로 배운 점은 무엇인가요?
내가 가장 좋아하는 영화는 무엇을 바탕으로 만들어졌나요?
미래의 계획을 세울 때 무엇을 바탕으로 결정하고 싶나요?
친구와의 신뢰를 바탕으로 한 소중한 추억이 있나요?
최근에 읽은 책의 내용을 바탕으로 내 생각을 정리해 보세요.
常见问题
10 个问题No, you must change the verb into a noun form first. For example, instead of '공부하다 바탕으로', use '공부한 내용을 바탕으로' (based on what I studied).
They are very similar, but '토대로' is more formal and sounds more 'solid' like a building's foundation. '바탕으로' is more versatile and common.
Yes, it is perfectly fine in polite conversation (해요체). However, in very casual slang-heavy talk, it might sound a bit formal.
Yes, grammatically '바탕' is a noun being used as an object, so you must use '을' (after consonants) or '를' (after vowels).
Yes! This is very common. For example, '실화를 바탕으로 한 영화' (a movie based on a true story).
Not exactly. 'Because' (~때문에) just gives a reason. '바탕으로' implies that something was built or created using that reason as a foundation.
Use '기준으로' when you are talking about a standard for measurement or sorting, like 'based on age' or 'based on height'.
Yes, '바탕화면' is the Korean word for a computer's desktop wallpaper!
Yes, it is very frequent in the intermediate and advanced levels of the TOPIK exam, especially in the reading and writing sections.
You can say '제 생각을 바탕으로' (based on my thoughts).
自我测试 200 个问题
Write 'Based on a true story' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Based on my experience' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A movie based on a book' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I made a plan based on facts' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Based on the survey results' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Based on data' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Based on trust' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Based on the news' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Based on what I learned' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Based on expert opinion' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This theory is based on facts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I draw based on photos.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We improved the service based on feedback.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Based on the map, find the way.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A drama based on a webtoon.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I decided based on my thoughts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Based on the statistical data.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Based on traditional culture.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Based on the principle of democracy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Based on historical research.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Based on a true story' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on my experience' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on data' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on facts' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on the news' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on the map' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on the book' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on trust' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on the survey' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on expert opinion' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A movie based on a true story' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I study based on this book' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I made a plan based on facts' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on what I learned' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on my thoughts' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on traditional culture' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on statistical data' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on mutual respect' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on principles' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on historical research' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the foundation: '이 영화는 실화를 바탕으로 했습니다.'
Listen and identify the foundation: '데이터를 바탕으로 분석했습니다.'
Listen and identify the foundation: '제 경험을 바탕으로 말할게요.'
Listen and identify the foundation: '웹툰을 바탕으로 한 드라마예요.'
Listen and identify the foundation: '사실을 바탕으로 계획을 세웠어요.'
Listen and identify the foundation: '신뢰를 바탕으로 한 우정입니다.'
Listen and identify the foundation: '조사 결과를 바탕으로 했습니다.'
Listen and identify the foundation: '전문가 의견을 바탕으로 결정했어요.'
Listen and identify the foundation: '배운 내용을 바탕으로 푸세요.'
Listen and identify the foundation: '통계 자료를 바탕으로 분석했어요.'
Listen and identify the foundation: '전통 문화를 바탕으로 했습니다.'
Listen and identify the foundation: '원칙을 바탕으로 처리합니다.'
Listen and identify the foundation: '현장 경험을 바탕으로 썼어요.'
Listen and identify the foundation: '민주주의 원칙을 바탕으로 합니다.'
Listen and identify the foundation: '역사적 고증을 바탕으로 복원했어요.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The expression '~을/를 바탕으로' is the standard way to say 'based on' in Korean when you are describing how something was built or decided. For example, '실화를 바탕으로' (based on a true story) shows that the story is the foundation of the movie.
- Used to show that something is 'based on' a foundation or source.
- Combines the noun '바탕' (foundation) with the particle '-으로'.
- Essential for formal writing, news, and explaining creative inspirations.
- Requires an object marker (을/를) attached to the foundation noun.
Check the Noun
Make sure you are attaching it to a noun. If you have a verb, use '-는 것' or '-ㄴ 내용' to make it a noun.
Creative Works
Always use this when talking about movies or books inspired by something else. It's the most natural choice.
Business Logic
Use this in meetings to show that your ideas are supported by data or research. It makes you sound more persuasive.
Learn the Synonyms
Knowing '토대로' and '근거하여' will help you understand more formal texts and academic lectures.
相关内容
更多communication词汇
~대해서
A2About; a particle indicating the subject of discussion.
~ 에 대해
A2意思是“关于”或“对于”。用于引出谈论或思考的主题。
~쯤
A2左右;大约。用于时间或数量。
동의
B1同意他人的意见或提议的行为。
모호성
B2开放给多种解释的性质;不精确或缺乏清晰度。 <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>모호성</mark> 指某事物不清晰,可以被理解为不同的方式。它是一种不确定性或缺乏精确性。
그리고
A1意思是“和”、“而且”或“然后”的连词。用于连接两个句子或动作。
공지
A2面向特定群体或公众的正式通知或公告。
답하다
A1回答问题或回复消息。
대답하다
A1回答问题或呼唤。'他大声回答了老师的问题。'
대답
A1回答;答复。他没有做出任何回答。