참을성
참을성 30秒了解
- A noun meaning 'patience' or 'endurance,' essential for describing character and emotional control.
- Derived from the verb '참다' (to endure) and the suffix '-성' (nature/quality).
- Commonly used with existential verbs '있다/없다' and the adverbial form '있게'.
- Highly valued in Korean culture as a sign of maturity and social intelligence.
The Korean noun 참을성 (Cham-eul-seong) is a vital concept in Korean culture and language, representing the quality of being patient, the capacity for endurance, and the ability to exercise self-control under pressure or during long periods of waiting. Linguistically, it is derived from the verb 참다, which means to endure, bear, or hold back, combined with the suffix -성, which denotes a nature, quality, or characteristic. When you describe someone as having 참을성, you are acknowledging their mental fortitude and their ability to remain calm and steadfast despite physical discomfort, emotional provocation, or the simple tedium of a slow process. This word is not just about waiting for a bus; it encompasses a deep-seated resilience that is highly valued in various spheres of Korean life, from academic pursuits to professional hierarchies and interpersonal relationships. In a fast-paced society often characterized by the 'Palli-palli' (hurry-up) culture, possessing 참을성 is seen as a grounding virtue that balances the societal drive for speed with the necessity of long-term vision and emotional maturity.
- Core Meaning
- The inherent ability to tolerate delay, trouble, or suffering without getting angry or upset. It is the psychological 'muscle' used to resist immediate impulses for the sake of a greater goal.
아이들은 맛있는 간식을 앞에 두고 참을성 있게 기다렸습니다. (The children waited patiently with the delicious snacks in front of them.)
Usage of 참을성 spans across all ages. Parents often use this word when teaching children the importance of waiting their turn or finishing a difficult task. In a professional setting, a manager might praise an employee's 참을성 during a particularly grueling project or a difficult negotiation. It is also frequently used in the context of physical training or dieting, where the ability to 'endure' hunger or fatigue is the primary measure of success. Unlike some words that might imply a passive state of suffering, 참을성 suggests an active choice to maintain composure. It is a proactive internal regulation. Furthermore, the word is often paired with verbs like 있다 (to have), 없다 (to not have), 부족하다 (to be lacking), or 기르다 (to develop/cultivate). To 'cultivate patience' (참을성을 기르다) is a common phrase in self-improvement contexts, suggesting that this quality is not just an innate trait but a skill that can be strengthened over time through practice and discipline.
- Common Contexts
- Education, parenting, sports, workplace resilience, and social etiquette in crowded public spaces.
성공하기 위해서는 어떠한 고난도 견뎌낼 수 있는 참을성이 필요합니다. (In order to succeed, you need the patience to endure any hardship.)
In social dynamics, 참을성 is closely tied to the concept of saving face and maintaining harmony. If someone is rude to you in public, exhibiting 참을성 means choosing not to create a scene, thereby preserving social decorum. This doesn't mean the person is weak; rather, it indicates they have the strength to control their immediate emotional reaction for the sake of a larger social equilibrium. This nuance makes the word particularly important for learners to understand, as it reflects a core value of social intelligence in Korean culture. Whether you are dealing with a slow internet connection or a complex interpersonal conflict, 참을성 is the tool that allows you to navigate the situation without losing your cool. It is the bridge between a stimulus and a thoughtful response.
- Cultural Nuance
- In Korea, patience is often linked to the idea of 'Han' or 'Jeong,' where enduring collective or personal hardship is seen as a path to deeper wisdom and connection with others.
그는 참을성이 부족해서 일을 끝까지 마무리하지 못해요. (He lacks patience, so he cannot finish his work to the end.)
Using 참을성 correctly in a sentence requires an understanding of its role as a noun and the common verbs it associates with. Most frequently, you will see it paired with the existential verbs 있다 (to have/exist) and 없다 (to not have/not exist). For example, if you want to say 'She is patient,' you would say 그녀는 참을성이 있다. Conversely, 'He is impatient' would be 그는 참을성이 없다. To emphasize the degree of patience, you can add adverbs like 많다 (many/much), 적다 (few/little), or 부족하다 (lacking). It is important to remember that because 참을성 is a noun, it usually takes the subject marker -이/가 when followed by these existential verbs, or the object marker -을/를 when followed by action verbs like 기르다 (to grow/cultivate) or 시험하다 (to test).
- Verb Pairings
- 참을성이 있다 (To have patience), 참을성이 없다 (To lack patience), 참을성을 기르다 (To cultivate patience), 참을성을 시험하다 (To test one's patience).
요즘 사람들은 참을성이 점점 없어지는 것 같아요. (It seems like people these days are gradually losing their patience.)
When you want to describe an action done patiently, you transform the noun into an adverbial form using - 있게. While 참을성 있게 technically means 'with the quality of patience,' it functions as the English adverb 'patiently.' For instance, 참을성 있게 기다리다 (to wait patiently). This is a common construction in instructions or when describing a person's behavior during a long wait. Another nuance to consider is the use of 참을성 in negative contexts. When someone says 참을성에 한계가 왔다, they mean 'My patience has reached its limit.' This is a powerful way to express that you are about to lose your temper or give up on a situation. Using the word in this way shows a high level of linguistic competency because it treats patience as a quantifiable resource that can be depleted.
- Adverbial Form
- 참을성 있게 (Patiently). Example: 선생님은 학생의 질문에 참을성 있게 대답해 주셨다. (The teacher answered the student's question patiently.)
그의 무례한 태도가 나의 참을성을 시험하고 있다. (His rude attitude is testing my patience.)
In more complex sentences, 참을성 can be modified by clauses. For example, 어려운 상황에서도 잃지 않는 참을성 (patience that is not lost even in difficult situations). This allows you to describe specific types of patience. You might also encounter it in comparisons, such as 그는 누구보다 참을성이 많다 (He has more patience than anyone else). Because 참을성 is an abstract noun, it is rarely used in the plural form; instead, the intensity or frequency is modified by other words. It is also worth noting that in formal writing or news reports, you might see 인내심 used more often, but in personal essays, novels, or daily conversation, 참을성 remains the standard and most natural choice for expressing the human capacity to endure.
- Common Modifiers
- 대단한 (great), 엄청난 (huge), 부족한 (insufficient), 타고난 (innate).
명상을 하면 참을성을 기르는 데 도움이 됩니다. (Meditating helps in cultivating patience.)
You will encounter 참을성 in a wide variety of real-life settings in Korea, ranging from the domestic sphere to public institutions and media. One of the most common places to hear it is in a household with young children. Korean parents place a high value on teaching their children to wait, often using phrases like "참을성을 가져야지" (You must have patience) when a child wants a toy immediately or is struggling with a puzzle. It is considered a foundational part of character education (인성 교육). In schools, teachers use the word to encourage students during long study sessions or when practicing a difficult skill like calligraphy or a musical instrument. You might hear a teacher say, "조금만 더 참을성을 가지고 노력해 보자" (Let's try to put in a bit more effort with patience).
- Everyday Scenarios
- Waiting for a table at a famous restaurant, enduring a long commute on the Seoul subway, or sitting through a long wedding ceremony.
맛집 앞에서 한 시간이나 기다리다니, 정말 참을성이 대단하시네요! (Waiting for an hour in front of a famous restaurant—your patience is truly amazing!)
In the workplace, 참을성 is frequently discussed during performance reviews or in team meetings, especially in service-oriented industries. If a customer is being difficult, colleagues might console each other by saying, "오늘 참을성 있게 잘 대처했어" (You handled it well with patience today). It is also a common word in Korean dramas (K-dramas). You will often hear a protagonist or a wise elder character talk about the necessity of 참을성 to overcome life's tribulations or to wait for the right moment to act. In historical dramas (사극), this quality is often elevated to a heroic virtue, where a character must endure physical torture or social exile without breaking their spirit. This cultural background reinforces why the word carries such weight in the modern Korean lexicon.
- Media & Culture
- Variety shows, self-help books (자기계발서), and sports commentary during long matches like baseball or marathon running.
이번 경기는 선수의 참을성이 승패를 갈랐습니다. (In this match, the player's patience determined the victory or defeat.)
Furthermore, you will find 참을성 in medical or psychological contexts. A doctor might discuss a patient's 통증에 대한 참을성 (pain tolerance/patience with pain) or a therapist might work with a client to improve their 충동 조절과 참을성 (impulse control and patience). In these settings, the word is used more technically but still retains its core meaning of endurance. Even in casual settings, like waiting for a slow computer to load or standing in a long line at the bank, Koreans will use the word to comment on the situation. It is a universal word that bridges the gap between high-stakes emotional endurance and the mundane frustrations of daily life, making it an essential part of any Korean learner's vocabulary.
- Social Observation
- Koreans often observe others' '참을성' as a gauge of their character (성격) and reliability (신뢰성).
그는 참을성이 좋아서 어떤 힘든 일도 묵묵히 해냅니다. (He has good patience, so he silently carries out any difficult task.)
One of the most frequent mistakes learners make when using 참을성 is confusing it with its related verb 참다 (to endure). While they share the same root, 참을성 is a noun describing a character trait, whereas 참다 is the action itself. You cannot use them interchangeably. For example, you can say "나는 고통을 참았다" (I endured the pain), but you cannot say "나는 고통을 참을성했다" because 참을성 does not function as a -하다 verb in that way. Instead, you must use 참을성이 있다 or an adverbial construction. Another common error is overusing 참을성 when the word 인내심 (In-nae-sim) might be more appropriate in a very formal or academic context. While they are synonyms, 인내심 carries a slightly heavier, more serious connotation often associated with long-term perseverance toward a grand goal, whereas 참을성 is more versatile and used for everyday patience.
- Grammar Pitfall
- Mistaking the noun for a verb. Incorrect: 참을성하다. Correct: 참을성이 있다 or 참다.
틀린 예: 나는 배고픔을 참을성했다. (X) -> 바른 예: 나는 배고픔을 참았다. (O)
Another mistake involves the particles. Beginners often forget that 참을성 usually takes the subject marker -이 when used with 있다/없다. Saying "그는 참을성 있다" is common in fast speech, but in writing or clear speaking, "그는 참을성이 있다" is the correct form. Additionally, learners sometimes confuse 참을성 with 끈기 (Kkeun-gi). While both involve endurance, 끈기 specifically refers to persistence or 'stick-to-itiveness'—the quality of not giving up on a task. 참을성 is broader, focusing on the emotional and physical control required to wait or endure. If you are talking about someone who finishes a marathon despite being tired, 끈기 is the better word. If you are talking about someone who doesn't get angry at a slow waiter, 참을성 is more accurate. Mixing these up can make your Korean sound slightly off-target.
- Synonym Confusion
- 참을성 (Patience/Endurance) vs. 끈기 (Persistence/Tenacity) vs. 자제력 (Self-control).
공부를 계속하는 것은 끈기이고, 화를 내지 않는 것은 참을성입니다.
Finally, some learners try to pluralize the word or use it with counters, which is not done in Korean. You cannot have 'three patiences.' Instead, you describe the 'level' or 'amount' using words like 많다 or 부족하다. Also, be careful with the pronunciation; the 'ㄹ' in 참을성 should be clear, and the '성' should be pronounced with a flat, neutral tone. Avoid emphasizing the '성' too much, as it is a suffix. Understanding these subtle distinctions will help you use the word with the same nuance as a native speaker, allowing you to describe character and behavior with precision and cultural sensitivity.
- Pronunciation Note
- Pronounced as [차믈썽]. The 'ㄹ' carries over to the next syllable's start in fluid speech, and the 'ㅅ' in '성' often becomes a double 'ㅆ' sound (tensed).
그는 참을성이 아주 많아요. (He has a lot of patience.) - This is the natural way to express high patience.
Understanding 참을성 becomes easier when you compare it to its synonyms and related terms. The most direct synonym is 인내심 (In-nae-sim). While both translate to 'patience' or 'endurance,' 인내심 is a Sino-Korean word (忍耐心) and is generally perceived as more formal, profound, and weightier. It is used when discussing historical figures, long-term life hardships, or philosophical virtues. For example, 'The patience required to survive a war' would almost certainly use 인내심. In contrast, 참을성 is more grounded in everyday life, such as waiting for a friend who is late or enduring a boring lecture. If you use 인내심 in a very casual situation, you might sound a bit overly dramatic or poetic, though it is never strictly 'wrong.'
- Comparison: 참을성 vs. 인내심
- 참을성: Daily patience, character trait, common in speech.
- 인내심: Formal endurance, deep perseverance, academic/literary.
아이에게는 참을성을 가르치고, 고난을 겪는 이에게는 인내심을 강조합니다. (We teach children patience, and emphasize endurance to those going through hardships.)
Another important word is 끈기 (Kkeun-gi), which translates to 'persistence,' 'tenacity,' or 'grit.' While 참을성 is about the ability to wait or tolerate, 끈기 is about the ability to keep going until a task is finished. A student who studies for ten hours straight without giving up shows 끈기. A student who doesn't get annoyed when the library is noisy shows 참을성. There is also 자제력 (Ja-je-ryeok), which means 'self-control' or 'self-restraint.' This word is used specifically when you are resisting a temptation, like the urge to eat a cake while on a diet or the urge to buy something expensive. While 참을성 can include self-control, 자제력 is the more precise term for managing impulses.
- Other Related Terms
- 인내 (In-nae): Endurance (The concept/action).
- 버티기 (Beo-ti-gi): Holding out/Holding on (Colloquial/Slangy).
- 심지 (Sim-ji): Fortitude/Willpower (Literary).
다이어트를 하려면 강한 자제력과 참을성이 모두 필요합니다. (To go on a diet, you need both strong self-control and patience.)
For more colloquial alternatives, Koreans might use the phrase '참는 것' (the act of enduring) or simply the verb '참다'. In very informal or slang contexts, you might hear '존버' (Jon-beo), which is a modern slang term meaning 'to endure stubbornly' or 'to hang in there' (often used in the context of stock markets or difficult jobs). However, 참을성 remains the most appropriate and versatile term for describing the character trait of patience across almost all social situations. By learning these distinctions, you can choose the exact word that fits the level of formality and the specific type of endurance you wish to describe, making your Korean communication much more nuanced and effective.
- Summary of Nuance
- Use '참을성' for the daily trait, '인내심' for deep virtue, '끈기' for not giving up, and '자제력' for resisting temptation.
그는 끈기 있게 공부해서 결국 합격했다. (He studied with persistence and finally passed.) - Note the shift from patience to persistence.
How Formal Is It?
趣味小知识
The root '참-' has been used for centuries in Korean to describe the physical and mental act of holding back one's breath or emotions. The addition of '-성' reflects the influence of Confucian classification of human traits.
发音指南
- Pronouncing '참' without aspiration (sounding like 'jam').
- Failing to tense the 's' in '성', making it sound too soft.
- Dropping the 'ㄹ' sound in the middle.
- Pronouncing '을' as 'ul' instead of the Korean 'eul' vowel.
- Putting too much stress on the second syllable.
难度评级
The word is common but the Hanja suffix '-성' is a useful pattern to learn.
Spelling is straightforward, but using correct particles (이/가 vs 을/를) is key.
Pronunciation requires attention to the tensed 'ss' in 'seong'.
Easy to recognize in daily conversation once the root '참-' is known.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Noun + -이/가 있다/없다
참을성이 있어요. / 참을성이 없어요.
Adjective-root + -게 (Adverbial)
참을성 있게 기다리세요.
Noun + -을/를 기르다
아이의 참을성을 길러요.
Noun + -에 대한
고통에 대한 참을성이 커요.
Noun + -은/는 (Topic marker)
참을성은 아주 중요해요.
按水平分级的例句
저는 참을성이 있어요.
I have patience.
Basic 'Noun + -이/가 + 있어요' pattern.
그는 참을성이 없어요.
He doesn't have patience.
Basic 'Noun + -이/가 + 없어요' pattern.
참을성이 필요해요.
Patience is needed.
Using '필요해요' to express necessity.
아이들은 참을성이 부족해요.
Children lack patience.
Using '부족해요' to mean 'lacking'.
조금만 참을성을 가지세요.
Please have a little patience.
Polite imperative '-세요' with '가지다'.
엄마는 참을성이 많아요.
Mom has a lot of patience.
Using '많아요' for 'a lot'.
참을성 있게 기다려요.
Wait patiently.
Adverbial form '-게' used with '기다리다'.
참을성은 좋은 거예요.
Patience is a good thing.
Noun phrase ending with '-예요'.
참을성을 기르는 것은 중요합니다.
Cultivating patience is important.
Gerund '-는 것' as a subject.
그는 참을성 있게 제 말을 들어주었어요.
He listened to me patiently.
Auxiliary verb '-어 주다' for doing something for someone.
참을성이 없으면 공부하기 힘들어요.
If you don't have patience, it's hard to study.
Conditional '-으면' with '-기 힘들다'.
선생님은 참을성이 정말 대단하세요.
The teacher's patience is truly amazing.
Honorific '-시-' with the adjective '대단하다'.
어려운 일도 참을성 있게 하면 할 수 있어요.
You can do even difficult things if you do them patiently.
Conditional '-으면' combined with potential '-ㄹ 수 있다'.
제 친구는 저보다 참을성이 훨씬 많아요.
My friend has much more patience than me.
Comparison '-보다' with the adverb '훨씬'.
참을성이 부족해서 화를 냈어요.
I got angry because I lacked patience.
Causal '-어서' connecting two clauses.
이 일은 참을성이 많이 필요한 일이에요.
This work is something that requires a lot of patience.
Noun modification with '-ㄴ/은/는'.
성공의 비결은 바로 참을성에 있습니다.
The secret to success lies in patience.
Using '에 있다' to indicate location or origin.
그의 무례함이 나의 참을성을 시험하고 있다.
His rudeness is testing my patience.
Present progressive '-고 있다'.
참을성 있게 노력하다 보면 좋은 결과가 있을 거예요.
If you keep trying patiently, there will be good results.
Grammar pattern '-다 보면' (if you keep doing...).
화가 나더라도 참을성을 가지고 대화해야 해요.
Even if you are angry, you must have patience and talk.
Concessive '-더라도' (even if).
참을성이 바닥나기 전에 잠시 쉬는 게 좋겠어요.
It would be good to rest for a while before your patience runs out.
Pattern '-기 전에' (before) and '-는 게 좋겠다' (it would be good to).
그녀는 타고난 참을성으로 어려운 시기를 잘 견뎠다.
She endured difficult times well with her innate patience.
Instrumental particle '-으로' (with/by).
참을성은 인간이 가져야 할 가장 중요한 덕목 중 하나다.
Patience is one of the most important virtues humans should have.
Pattern '- 중 하나' (one of...).
아이의 참을성을 길러주기 위해 칭찬을 많이 해주세요.
Give lots of praise to help develop the child's patience.
Purpose clause '-기 위해' (in order to).
현대 사회에서는 참을성을 발휘하기가 점점 더 어려워지고 있다.
In modern society, it is becoming increasingly difficult to exercise patience.
Pattern '-기가 어렵다' (it is hard to) and '-어지다' (to become).
그의 참을성 있는 태도가 결국 협상을 성공으로 이끌었다.
His patient attitude eventually led the negotiation to success.
Noun modification and causal relationship.
참을성이 부족한 사람은 충동적인 결정을 내리기 쉽다.
People who lack patience are prone to making impulsive decisions.
Pattern '-기 쉽다' (easy to/prone to).
어떤 고난이 닥쳐도 굴하지 않는 참을성이 필요하다.
We need patience that does not yield no matter what hardships come.
Pattern '-어도' (no matter) and '-지 않는' (negative modifier).
그는 겉으로는 웃고 있었지만 속으로는 참을성의 한계를 느끼고 있었다.
He was smiling on the outside, but inside he was feeling the limit of his patience.
Contrastive '-지만' and internal vs. external description.
참을성을 잃는 순간, 모든 노력이 수포로 돌아갈 수 있습니다.
The moment you lose patience, all your efforts can come to naught.
Pattern '-는 순간' (the moment...) and idiom '수포로 돌아가다'.
운동 선수는 신체적 고통에 대한 엄청난 참을성을 요구받는다.
Athletes are required to have immense patience for physical pain.
Passive form '-요구받다' (to be required).
참을성은 단순히 기다리는 것이 아니라, 기다리는 동안의 태도이다.
Patience is not just waiting, but the attitude while waiting.
Pattern 'A가 아니라 B이다' (not A but B).
참을성은 성숙한 인격의 척도이며 사회적 조화의 근간이 된다.
Patience is a measure of a mature personality and the foundation of social harmony.
Formal ending '-며' (and) and '근간이 되다' (become the foundation).
지도자에게 요구되는 덕목 중 가장 으뜸은 아마도 참을성일 것이다.
Among the virtues required of a leader, the foremost is perhaps patience.
Conjecture '-ㄹ 것이다' and passive modifier '-되는'.
예술가는 작품을 완성하기 위해 고독과 싸우는 참을성을 지녀야 한다.
An artist must possess the patience to fight loneliness to complete a work.
Formal term '지녀야 한다' (must possess).
디지털 시대의 즉각적인 보상은 우리의 참을성을 야금야금 갉아먹고 있다.
Instant rewards in the digital age are slowly eating away at our patience.
Metaphorical verb '갉아먹다' (to gnaw/erode).
참을성이 결여된 정의는 때로 폭력으로 변질될 위험이 있다.
Justice lacking patience sometimes risks deteriorating into violence.
Formal term '결여된' (lacking) and '변질될 위험' (risk of deterioration).
그는 침묵 속에서 참을성을 발휘하며 상대방의 진심을 기다렸다.
He exercised patience in silence and waited for the other person's sincerity.
Simultaneous action '-며' and abstract noun usage.
과학적 발견은 수많은 실패를 견뎌내는 참을성의 산물이다.
Scientific discovery is the product of patience in enduring countless failures.
Metaphor '산물' (product/result).
역사는 참을성 있게 기회를 기다린 자들에 의해 쓰여졌다.
History was written by those who patiently waited for an opportunity.
Passive '쓰여졌다' and agentive '에 의해' (by).
참을성은 인간의 유한함을 인정하고 시간의 흐름에 순응하는 지혜의 소산이다.
Patience is the result of wisdom that acknowledges human finitude and adapts to the flow of time.
Highly formal/philosophical vocabulary like '유한함', '순응', '소산'.
그의 참을성은 단순한 인내를 넘어, 타인에 대한 깊은 연민과 이해를 내포하고 있다.
His patience goes beyond simple endurance and encompasses deep compassion and understanding for others.
Complex verb '내포하고 있다' (to imply/contain) and '넘어' (beyond).
사회적 갈등을 해결하기 위해서는 각 집단의 참을성 있는 대화와 양보가 선행되어야 한다.
In order to resolve social conflicts, patient dialogue and concessions from each group must come first.
Formal term '선행되어야 한다' (must precede).
참을성이 메말라가는 현대인들에게 명상은 내면의 평화를 찾는 유용한 도구가 된다.
For modern people whose patience is drying up, meditation is a useful tool for finding inner peace.
Metaphorical '메말라가는' (drying up/withering).
문학은 인간의 참을성이 어떻게 비극을 숭고함으로 승화시키는지를 보여준다.
Literature shows how human patience sublimates tragedy into sublimity.
Abstract pattern '-는지를 보여준다' and formal '승화시키다'.
참을성은 결코 나약함의 증거가 아니라, 오히려 가장 강인한 정신력의 발로이다.
Patience is by no means evidence of weakness, but rather a manifestation of the strongest mental power.
Pattern '결코 ... 가 아니라' (by no means ... but) and '발로' (manifestation).
그 정치가는 국민의 비난 속에서도 참을성을 잃지 않고 자신의 신념을 관철했다.
The politician did not lose patience despite public criticism and carried out his beliefs.
Formal verb '관철했다' (to carry through/persist).
진정한 참을성은 자기 자신을 통제하는 힘에서 비롯되며, 이는 만물의 이치를 깨닫는 첫걸음이다.
True patience originates from the power to control oneself, and this is the first step to realizing the principles of all things.
Formal pattern '에서 비롯되다' (originate from) and '만물의 이치' (principles of all things).
常见搭配
常用短语
— Have some patience. Used as a command or advice.
동생에게 '참을성 좀 가져라'라고 말했다.
— To not have even a tiny bit of patience. '눈곱' means sleep in the corner of one's eye.
그는 참을성이 눈곱만큼도 없어서 금방 포기해요.
— Patience is a treasure. A proverb-like saying.
어른들이 말씀하시길 참을성이 보배라고 하셨다.
— A patience contest. Common in variety shows.
누가 더 오래 버티는지 참을성 대결을 했다.
— Patience index. Used in psychological contexts.
그의 참을성 지수는 매우 높게 나타났다.
— An impatient attitude.
그의 참을성 없는 태도가 문제를 키웠다.
— To learn patience.
낚시를 하면서 참을성을 배웠어요.
— To exercise/show patience.
위기 상황에서 그는 놀라운 참을성을 발휘했다.
— To require patience.
이 작업은 고도의 참을성을 요구한다.
— Patience education/training.
참을성 교육은 어릴 때 시작해야 효과적이다.
容易混淆的词
'참다' is the verb (to endure), while '참을성' is the noun (patience).
'인내' is the general concept of endurance, whereas '참을성' is the character trait.
'끈기' is about persistence in finishing a task, not necessarily waiting calmly.
习语与表达
— Blessings come to those who wait. Derived from religious/philosophical texts.
참는 자에게 복이 있나니, 조금만 더 기다려 보자.
Formal/Literary— If you endure three times, you can even avoid a murder. Emphasizes the power of patience in preventing disaster.
옛말에 세 번 참으면 살인도 면한다고 했으니 일단 참아라.
Proverbial— To be extremely impatient or anxious (lit. 'inside is burning'). Often used when patience is failing.
결과를 기다리느라 속이 타서 참을성을 잃을 것 같아요.
Informal— To bite one's lip to endure pain or anger. A physical sign of 참을성.
그는 화를 참기 위해 입술을 깨물며 참을성을 발휘했다.
Neutral— To endure firmly or suppresses something completely.
눈물이 나오려는 것을 꾹 참았다.
Neutral— To grit one's teeth (lit. 'clench the molars') to endure something very difficult.
그는 어금니를 사려 물고 마지막까지 참을성 있게 달렸다.
Idiomatic— To wait very eagerly (lit. 'wait with a long neck'). Shows the struggle of 참을성.
어머니는 아들이 오기를 목을 길게 빼고 참을성 있게 기다리셨다.
Idiomatic— To throw cold water on something. Often used when someone's patience is ruined by a sudden bad event.
그의 무례한 말이 분위기에 찬물을 끼얹어 나의 참을성을 무너뜨렸다.
Neutral— To beat one's chest in frustration because patience has run out.
답답한 마음에 가슴을 치며 참을성의 한계를 느꼈다.
Neutral— To close one's eyes to something (to overlook/be patient with a mistake).
이번 한 번만 참을성 있게 눈을 감아주기로 했다.
Neutral容易混淆
Both mean patience.
인내심 is more formal and used for long-term, serious endurance. 참을성 is more common in daily conversation.
인내심을 갖고 고난을 이겨냈다 vs. 참을성 있게 친구를 기다렸다.
Both involve holding back.
자제력 is specifically about self-control against temptation. 참을성 is about waiting or enduring discomfort.
쇼핑을 참는 것은 자제력, 긴 줄을 기다리는 것은 참을성.
Both involve not giving up.
끈기 is active persistence (grit). 참을성 is the ability to tolerate delay or annoyance.
포기하지 않고 공부하는 것은 끈기, 시끄러운 곳에서 참는 것은 참을성.
Both involve endurance.
지구력 is physical stamina. 참을성 is mental/emotional patience.
마라톤 선수의 지구력 vs. 선생님의 참을성.
Both involve staying calm.
평정심 is a state of inner peace. 참을성 is the capacity to endure external pressure.
명상으로 평정심을 찾다 vs. 아이의 장난에 참을성을 발휘하다.
句型
저는 [Noun]이/가 있어요.
저는 참을성이 있어요.
[Noun]을/를 기르다.
참을성을 길러야 해요.
[Noun] 있게 + [Verb].
참을성 있게 공부하세요.
[Noun]이/가 부족하다.
그는 참을성이 부족해요.
[Noun]을/를 시험하다.
나의 참을성을 시험하지 마.
[Noun]의 한계.
참을성의 한계가 왔어요.
[Noun]의 산물.
성공은 참을성의 산물이다.
[Noun]에 기인하다.
그의 실수는 참을성 부족에 기인한다.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very high in both spoken and written Korean.
-
참을성했다
→
참았다 / 참을성이 있었다
You cannot add '-하다' to '참을성' to make it a verb. Use the root verb or the existential pattern.
-
참을성를
→
참을성을
Because '참을성' ends in a consonant (ㅇ), it takes the object marker '-을', not '-를'.
-
참으성
→
참을성
The correct spelling includes the 'ㄹ' which acts as a modifier for the root '참다'.
-
Using '끈기' for waiting in line.
→
참을성
Waiting in line is about tolerance/patience, not persistence in a task. Use '참을성'.
-
Using '참을성' for physical stamina in a race.
→
지구력
Physical endurance is '지구력'. '참을성' is mental/character-based.
小贴士
Pair with '있다/없다'
The easiest way to use '참을성' is with '있다' (to have) or '없다' (to not have). This covers 80% of daily usage.
complimenting others
If you want to compliment a Korean friend for being calm, say '참을성이 정말 많으시네요!' They will appreciate it.
Adverbial Form
Use '참을성 있게' when you want to describe *how* someone is doing something (e.g., waiting, listening, working).
Learn the Root
Learn '참다' first. Once you know '참다,' '참을성' and '인내심' become much easier to remember.
Particle Check
Don't forget the subject particle '-이' in '참을성이 있다'. It makes your Korean sound much more natural.
Pronunciation Tip
Practice the double 'ss' sound in '성'. It should sound sharper than a regular English 's'.
vs. Persistence
Remember: '참을성' is about waiting/enduring; '끈기' is about doing/finishing. Don't mix them up!
Running Out
Use '바닥나다' (to hit the floor) when your patience is completely gone. It's a very vivid and common expression.
Context Clues
If you hear someone complaining in a long line, listen for '참을성'. It's often used in those situations.
The Bear Myth
Always remember the bear Ungnyeo. Her '참을성' is a foundational story in Korean culture.
记住它
记忆技巧
Think of 'Cham' as 'Chomp'. You have to 'chomp' down on your feelings to stay patient. 'Cham-eul-seong' is the 'song' of your endurance.
视觉联想
Imagine a person standing in a long line under the hot sun with a calm smile. That smile represents their '참을성'.
Word Web
挑战
Try to use '참을성' in a sentence today while waiting for something, like your coffee or the elevator. Say to yourself: '나는 참을성이 많다'.
词源
Derived from the native Korean verb '참다' (to endure) combined with the Sino-Korean suffix '성' (性 - nature/quality).
原始含义: The nature or quality of enduring.
Mixed (Native Korean root + Hanja suffix).文化背景
Be careful not to confuse 'patience' with 'submission.' Having 참을성 is seen as a strength, not a sign of being a doormat.
While English speakers use 'patience,' '참을성' carries a stronger nuance of 'bearing weight' or 'suppressing an urge' compared to the more neutral English term.
在生活中练习
真实语境
Parenting
- 참을성을 가져야지
- 참을성 있게 기다려
- 참을성이 부족하구나
- 참을성을 길러주자
Workplace
- 참을성이 필요한 프로젝트
- 참을성 있게 대처하다
- 참을성이 바닥났어요
- 참을성을 시험하지 마세요
Personal Growth
- 참을성을 기르고 싶어요
- 참을성이 제 장점이에요
- 참을성을 잃지 마세요
- 참을성은 성공의 열쇠
Sports
- 참을성 있는 경기 운영
- 참을성 대결
- 선수의 참을성
- 참을성으로 버티다
Relationships
- 참을성 있게 들어주다
- 참을성이 대단한 친구
- 참을성이 없어서 싸웠다
- 서로 참을성을 가집시다
对话开场白
"당신은 참을성이 많은 편인가요?"
"언제 참을성이 가장 많이 필요한가요?"
"참을성을 기르는 좋은 방법이 있을까요?"
"참을성이 없어서 후회한 적이 있나요?"
"한국 사람들은 참을성이 많다고 생각하시나요?"
日记主题
오늘 내가 참을성을 발휘했던 순간에 대해 써보세요.
참을성이 부족해서 힘들었던 경험이 있나요? 그때의 기분은 어땠나요?
내가 생각하는 '참을성'의 정의는 무엇인지 적어보세요.
참을성이 많은 사람을 보면 어떤 생각이 드나요?
앞으로 참을성을 기르기 위해 어떤 노력을 할 것인지 계획을 세워보세요.
常见问题
10 个问题Mostly, yes. It describes a human character trait. However, you might occasionally see it used metaphorically for animals (like a patient dog) or even personified objects in literature.
'참음' is the nominalized form of the verb '참다,' meaning 'the act of enduring.' '참을성' is the noun meaning 'the quality/capacity for endurance.' Use '참음' for specific instances and '참을성' for general character.
Yes, in the sense of being tolerant of delay or annoyance. But if you mean 'social tolerance' (like for different cultures), '관용' (Gwan-yong) is a better word.
You can say '그는 참을성을 잃어가고 있어요' or more idiomatically '참을성이 바닥나고 있어요'.
Yes, it is almost always used as a positive virtue in Korea. Lacking it ('참을성 없음') is often seen as a sign of immaturity.
No, that is grammatically incorrect. You must use '참을성이 있다' or the verb '참다'.
It is a Hanja suffix (性) that means 'nature' or 'quality.' It is found in many Korean words like '가능성' (possibility) and '중요성' (importance).
Yes, especially regarding negotiations, long-term investments, or handling difficult clients. It is a valued professional trait.
Through activities like 'waiting before eating,' completing puzzles, or traditional stories like the myth of Ungnyeo (the bear who became a woman).
It implies enduring discomfort, but it focuses on the *strength* used to handle it, rather than the suffering itself.
自我测试 200 个问题
Write a sentence using '참을성' and '있다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person who is patient using '참을성'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about cultivating patience.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you tell someone to wait patiently?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '참을성' and '부족하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His rudeness tested my patience.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about why patience is important for success.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '참을성 있게' to describe a teacher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom '참을성이 바닥나다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the difference between '참을성' and '끈기' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about patience in leadership.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Patience is a virtue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a child lacking patience.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '참을성' in the context of learning a language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a long line at a restaurant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time your patience was tested.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '타고난 참을성'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about meditation and patience.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't lose your patience.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complex sentence about social harmony and patience.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '참을성' correctly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a lot of patience' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please wait patiently' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe yourself: '나는 참을성이 ___.' (Fill with '많다' or '없다')
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't test my patience' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend: '너는 참을성이 많아?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My patience is running out' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '참을성 있게' in a sentence about studying.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '참을성이 부족하다'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Patience is important' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you are late and ask for patience.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compliment someone's patience.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I lost my patience' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a child to be patient.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need patience' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has no patience' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '참을성을 기르다'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '참을성' in a sentence about a long line.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Patience is a virtue' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a patient teacher.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '참을성이 많아요.'
Listen and write: '참을성 있게 기다리세요.'
What word do you hear? [Audio: 참을성]
Listen to the sentence: '그는 참을성이 부족해요.' Is he patient?
Listen and write: '참을성을 길러야 해요.'
What is the speaker losing? '참을성이 바닥났어.'
Listen and write: '참을성은 중요합니다.'
Listen: '참을성 있게 들어줘.' What should the listener do?
Listen and write: '참을성을 시험하지 마.'
Identify the particle: '참을성이'.
Listen and write: '참을성 대결을 해요.'
What is the adjective? '대단한 참을성'.
Listen and write: '참을성을 잃지 마세요.'
Listen: '참을성 없는 태도'. Is this positive or negative?
Listen and write: '참을성은 성공의 열쇠다.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
참을성 is the Korean word for patience as a character trait. Unlike the verb '참다' (to endure), '참을성' describes the inherent quality or capacity one has. For example, '참을성이 많다' means 'to have a lot of patience.' Cultivating this quality is seen as a vital part of personal growth and social harmony.
- A noun meaning 'patience' or 'endurance,' essential for describing character and emotional control.
- Derived from the verb '참다' (to endure) and the suffix '-성' (nature/quality).
- Commonly used with existential verbs '있다/없다' and the adverbial form '있게'.
- Highly valued in Korean culture as a sign of maturity and social intelligence.
Pair with '있다/없다'
The easiest way to use '참을성' is with '있다' (to have) or '없다' (to not have). This covers 80% of daily usage.
complimenting others
If you want to compliment a Korean friend for being calm, say '참을성이 정말 많으시네요!' They will appreciate it.
Adverbial Form
Use '참을성 있게' when you want to describe *how* someone is doing something (e.g., waiting, listening, working).
Learn the Root
Learn '참다' first. Once you know '참다,' '참을성' and '인내심' become much easier to remember.
例句
참을성이 많은 사람이 성공한다.