At the A1 level, you don't need to use '포화' often, but you might see it on food labels. Think of it as a very fancy way of saying 'full.' Usually, for 'full,' you use '가득' (ga-deuk) or '배부르다' (bae-bu-reu-da) for your stomach. If you see '포화' on a milk carton, it's talking about fat. Just remember: 포화 = 100% full in a scientific way. Don't worry about using it in your own sentences yet; just try to recognize it when you see it on signs or labels. It's like when a bus has too many people and no one else can get on—that is the 'idea' of 포화.
At the A2 level, you can start to understand '포화' in the context of '포화 상태' (saturated state). You might hear this in news snippets about traffic or crowded places like Seoul. If a place is so full that it's uncomfortable, you can use this word to sound more advanced. For example, '이 카페는 포화 상태예요' (This cafe is in a state of saturation/too full). It's a step up from saying '사람이 많아요' (There are many people). It implies that the space cannot hold even one more person. You will also see this word in health contexts when learning about food and nutrition.
At the B1 level, you should be able to use '포화' in specific contexts like business, science, and social issues. This is the level where you move beyond simple descriptions. You can talk about the '커피숍 시장 포화' (saturation of the coffee shop market) or '교통 포화' (traffic saturation). You should understand the difference between '포화' (at capacity) and '과부하' (overloaded). In your writing, use '포화 상태이다' to describe systems that have reached their limit. This word is very useful for the TOPIK exam when you have to describe graphs or social trends where a certain growth has stopped because the limit was reached.
At the B2 level, you should use '포화' naturally in discussions about economics, urban planning, and chemistry. You should be familiar with related terms like '과포화' (supersaturation) and '불포화' (unsaturation). You can use the word metaphorically, such as '정보의 포화' (information saturation) to describe the modern digital age. Your understanding should include the nuance that '포화' often implies a need for change or a structural problem. For example, you might argue that because the domestic market is '포화 상태,' a company must expand globally. You should also be able to use the verb forms '포화되다' and '포화시키다' correctly in various tenses.
At the C1 level, '포화' becomes a tool for precise analytical expression. You can use it in academic essays or professional presentations to describe equilibrium states or systemic bottlenecks. You should understand its application in specialized fields: '포화 증기압' (saturated vapor pressure) in meteorology, '포화 공격' (saturation attack) in military strategy, or '포화 마케팅' (saturation marketing) in business. You can discuss the philosophical or psychological implications of a '포화된 사회' (a saturated society) where competition is so high that it leads to burnout. Your usage should reflect a deep understanding of the word's Hanja roots and its subtle differences from synonyms like '밀집' or '충만.'
At the C2 level, you have complete mastery of '포화' and can use it with native-like precision across all domains. You can engage in complex debates about '시장 포화' and its impact on late-stage capitalism, or explain the intricate details of '과포화 용액' in a laboratory setting. You can use the word in high-level literature to create specific atmospheres of stifling fullness or stagnant equilibrium. You understand the historical evolution of the term and how it has been adapted into modern Korean slang or metaphorical expressions. You can pick up on the slight irony if someone uses such a technical word in a humorous, everyday context, and you can use it yourself to add a layer of sophistication or dry humor to your speech.

포화 30秒了解

  • 포화 (Pohwa) means saturation or being completely full.
  • It is used in science, business, and daily life to describe limits.
  • Commonly paired with '상태' (state) to say '포화 상태' (saturated state).
  • It is a formal word, different from the casual '가득' (full).

The Korean word 포화 (Pohwa) is a noun that translates most directly to 'saturation' or 'the state of being completely full.' At its core, it describes a condition where a system, space, or substance has reached its maximum capacity and can no longer absorb, hold, or accommodate any more of a particular element. While it has its roots in scientific terminology—specifically chemistry and physics—it has evolved into a ubiquitous term in modern Korean discourse, appearing frequently in discussions about economics, urban planning, and daily logistics. When you hear this word, imagine a sponge that is so heavy with water that it cannot take another drop, or a subway car so packed with commuters during the Seoul rush hour that the doors can barely close. It signifies a limit has been met, and often implies that any further addition will lead to overflow, inefficiency, or a breakdown of the system.

Scientific Origin
In chemistry, '포화' refers to a solution in which no more solute can be dissolved at a given temperature. If you keep adding sugar to tea, eventually the sugar stays at the bottom; that is the '포화 상태' (saturated state).
Economic Context
In business, it describes a market where the supply has met or exceeded demand. For instance, the '커피숍 시장 포화' (coffee shop market saturation) is a common topic in Korea, suggesting there are too many cafes for the number of customers.
Daily Life Usage
It is used to describe traffic congestion, storage space on a phone, or even the mental capacity of a student during finals week. If your brain is '포화,' you cannot study another word.

서울의 교통량은 이미 포화 상태에 도달했습니다. (Seoul's traffic volume has already reached a state of saturation.)

The nuance of '포화' is more formal and technical than the simple word '가득' (full). While '가득' is used for a glass of water, '포화' is used for the capacity of a city's infrastructure or the chemical properties of a liquid. It carries a weight of systemic analysis. When a news anchor says the job market is '포화,' they are not just saying it's crowded; they are suggesting a structural issue where the number of applicants far exceeds the number of available positions, creating a bottleneck. Understanding this word allows a learner to move from basic descriptions to sophisticated observations about society and science.

Furthermore, '포화' is often paired with the word '상태' (state) to form '포화 상태' (saturated state). This is perhaps the most common way you will encounter the word. Whether discussing the '포화 지방' (saturated fat) in your diet or the '포화된 시장' (saturated market) in your business plan, the word consistently points to the concept of reaching a maximum. In a cultural context, Korea's rapid development has led to many sectors reaching this state quickly, making '포화' a very relevant word in social critiques regarding competition and urban density.

Using 포화 correctly involves understanding its role as a noun that often functions as a modifier or part of a compound phrase. It is rarely used alone as a simple exclamation; instead, it is integrated into sentences to describe the condition of various systems. The most frequent grammatical pattern is [Noun] + [이/가] + 포화 상태이다, which translates to '[Noun] is in a state of saturation.' This structure is highly versatile and can be applied to abstract concepts like information, as well as physical spaces like a parking lot.

Describing Physical Capacity
이 쓰레기 매립지는 이미 포화 상태입니다. (This landfill is already in a state of saturation/full.)
Describing Market Conditions
국내 스마트폰 시장은 포화 단계에 접어들었습니다. (The domestic smartphone market has entered the saturation stage.)
Technical/Health Usage
포화 지방 섭취를 줄이는 것이 건강에 좋습니다. (Reducing the intake of saturated fat is good for health.)

정보의 포화 속에서 유익한 내용을 찾기란 쉽지 않다. (It is not easy to find useful content amidst the saturation of information.)

Another common way to use '포화' is in its verb form, '포화되다' (to become saturated). This passive construction is used when a process leads to a state of being full. For example, '시장이 포화되면서 경쟁이 치열해졌다' (As the market became saturated, competition became fierce). Notice how '포화' acts as the root. You can also use '포화시키다' (to saturate something) in more technical or active contexts, such as '용액을 소금으로 포화시키다' (to saturate a solution with salt). These variations allow you to describe both the state and the process of reaching that state.

In more advanced usage, you might encounter '과포화' (oversaturation/supersaturation). The prefix '과-' (Gwa) means 'excessive.' This is used when a system has gone beyond its normal saturation point, often leading to instability. For example, '교실이 과포화 상태여서 수업이 불가능하다' (The classroom is oversaturated, making the class impossible). By mastering '포화,' you gain a precise tool for discussing limits and capacities in a way that sounds professional and accurate in Korean.

You will encounter 포화 in several specific environments in Korea. The most common is the evening news or business newspapers. Because South Korea is a highly developed, densely populated country, the concept of 'saturation' is a frequent topic of public concern. News reports often discuss '수도권 포화 문제' (the problem of saturation in the Seoul metropolitan area), referring to the fact that too many people, businesses, and cars are concentrated in one region, leading to high real estate prices and traffic jams.

Business News
'치킨집 시장 포화' (Chicken shop market saturation) is a classic headline. It warns potential entrepreneurs that there are already too many chicken shops, so opening a new one might be risky.
Weather and Environment
When talking about humidity, meteorologists might mention '포화 수증기량' (saturated water vapor amount), which relates to when it will start raining or when fog will form.
Technology and IT
If a server crashes because too many people tried to access it at once, IT professionals might say '트래픽이 포화 상태다' (Traffic is in a state of saturation).

이 구역의 주차장은 이미 포화되어서 더 이상 차를 세울 곳이 없어요. (The parking lot in this area is already saturated, so there's nowhere else to park.)

In a classroom or academic setting, '포화' is a fundamental term in chemistry and physics. Students learn about '포화 용액' (saturated solutions) early on. However, you might also hear it in a more metaphorical sense among students or office workers. If someone has been working for 12 hours straight and their brain can no longer process information, they might sigh and say, '내 머릿속이 포화 상태야' (My head is in a state of saturation). This usage, while slightly more informal, still maintains the core meaning of having reached a limit.

Finally, in the health and wellness industry, '포화 지방' (saturated fat) is a term you will see on every nutritional label. In Korean supermarkets, people are increasingly conscious of '포화 지방' and '불포화 지방' (unsaturated fat). This scientific application of the word is perhaps the most frequent way it enters the average person's daily life, even if they aren't thinking about the chemical definition of saturation. Whether you are reading a label, watching the news, or complaining about traffic, '포화' is a word that helps you describe the 'too much' of modern life.

One of the most common mistakes learners make with 포화 is confusing it with simpler words like '가득' (full) or '많다' (many/much). While these words are related, they are not interchangeable. '가득' is an adverb that describes a simple state of being full, like a cup filled with water. '포화' is a noun that describes a systemic or technical limit. You wouldn't say your stomach is '포화' after a big meal; you would say '배가 가득 찼다' or '배부르다.' Using '포화' for a stomach would sound like you are a robot or a scientist conducting an experiment on your digestion.

Mistake: Using it for simple quantities
Incorrect: 컵에 물이 포화 상태예요. (The cup has water in a saturated state - sounds too technical.) Correct: 컵에 물이 가득해요. (The cup is full of water.)
Mistake: Confusing it with '과부하' (Overload)
While related, '과부하' (Overload) implies a failure or danger due to excess, whereas '포화' just means the limit has been reached. A server can be '포화' (at capacity) without yet being '과부하' (crashing from overload).
Mistake: Misusing '포화 지방'
Learners sometimes try to use '포화된 지방' (saturated-ed fat). In Korean, the standard term is always '포화 지방.' Adding the '된' makes it sound unnatural in a nutritional context.

그는 지식이 포화 상태라고 농담했다. (He joked that his knowledge was in a state of saturation.)

Another error involves the register of the word. '포화' is a relatively high-level word (B1/B2). Using it in a very casual conversation about something trivial might sound overly dramatic or academic. For example, if you are at a party and there are many people, saying '이 방은 포화 상태입니다' is a bit like saying 'This room has reached its maximum human capacity' instead of 'It's really crowded in here.' While not grammatically wrong, it changes the tone of the conversation. Use it when you want to sound precise, analytical, or when discussing formal topics.

Finally, be careful with the Hanja (Chinese characters). The '포' (飽) in '포화' means 'full' or 'satiated' (as in '포만감' - the feeling of being full after eating). The '화' (和) means 'harmony' or 'sum.' Together, they create the image of a 'harmonious fullness' or equilibrium where no more can be added without disrupting the balance. Knowing this helps distinguish it from other '포' words like '포탄' (shell/cannonball) or '포장' (packaging). Keeping the 'equilibrium' aspect in mind will help you use '포화' in the correct scientific and economic contexts.

To truly master 포화, it is helpful to compare it with its synonyms and antonyms. This helps you choose the right word for the right situation. While '포화' is great for technical and formal contexts, other words might be better for daily life or more extreme situations. For example, if you want to say something is 'full to the brim' in a more poetic or emotional way, you might use '충만' (fullness/overflowing with spirit or emotion).

포화 vs. 만원 (Man-won)
'만원' specifically refers to a full house or a full vehicle. You see '만원 버스' (full bus) or '만원 사례' (sold out/full house). '포화' is broader and can apply to markets, chemicals, and data, whereas '만원' is mostly for people in spaces.
포화 vs. 과부하 (Gwa-bu-ha)
'과부하' means overload. While '포화' is the state of being at 100% capacity, '과부하' is often 110% or more, usually implying that the system is struggling or failing. A '포화된 시장' is just very competitive; a '과부하된 서버' is about to crash.
포화 vs. 밀집 (Mil-jip)
'밀집' means 'concentrated' or 'densely packed.' You can have a '밀집 지역' (densely populated area) that isn't yet '포화' (at its absolute limit), though they often go together.

시장의 포화를 피하기 위해 새로운 전략이 필요합니다. (To avoid market saturation, a new strategy is needed.)

On the opposite end, the most direct antonym in a scientific context is '불포화' (un-saturation). This is most commonly seen in '불포화 지방' (unsaturated fat), which is generally considered healthier than '포화 지방.' In a more general sense, you might use '여유' (room/space/leeway) or '공백' (blank space/vacancy) to describe the opposite of a saturated state. If a market is not saturated, you could say there is '성장 잠재력' (growth potential) or '여유가 있다' (there is room).

In summary, '포화' is a sophisticated word that allows you to talk about limits with precision. By comparing it to '만원,' '과부하,' and '충만,' you can see that it occupies a specific niche: the analytical description of a system at its maximum capacity. Whether you are discussing the chemical properties of a solution, the economic stability of an industry, or the physical limits of a city, '포화' provides the exact nuance needed to convey that the 'cup is full' in a professional and systemic way.

How Formal Is It?

趣味小知识

The character 飽 (Po) is the same one used in '포만감' (the feeling of fullness after a meal). So, when a market is 'saturated,' it's literally 'feeling full' like a person after a buffet.

发音指南

UK pʰo.ɦwa
US pʰo.ɦwa
Equal stress on both syllables, though 'Po' may sound slightly stronger in isolation.
押韵词
조화 (Johwa - Harmony) 평화 (Pyeonghwa - Peace) 강화 (Ganghwa - Strengthening) 변화 (Byeonhwa - Change) 전화 (Jeonhwa - Telephone) 신화 (Sinhwa - Myth) 소화 (Sohwa - Digestion) 문화 (Munhwa - Culture)
常见错误
  • Pronouncing 'Po' as 'Bo' (unvoiced vs. voiced).
  • Missing the 'h' sound in 'hwa'.
  • Pronouncing it like 'Powa' without the 'h' breath.
  • Confusing it with 'Poda' (to see).
  • Over-emphasizing the 'wa' like 'way'.

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize in technical texts.

写作 4/5

Requires knowledge of '상태' and verb forms.

口语 4/5

Common in news but less so in casual chat.

听力 3/5

Clear pronunciation but context matters.

接下来学什么

前置知识

가득 (Full) 상태 (State) 지방 (Fat) 시장 (Market) 많다 (Many)

接下来学习

과부하 (Overload) 밀집 (Density) 균형 (Equilibrium) 한계 (Limit) 잉여 (Surplus)

高级

임계점 (Critical point) 용해도 (Solubility) 수요와 공급 (Supply and demand) 정체 (Stagnation)

需要掌握的语法

Noun + 상태 (State of...)

포화 상태, 위험 상태, 준비 상태

Passive verb form -되다

포화되다, 결정되다, 형성되다

Causative verb form -시키다

포화시키다, 이해시키다, 발전시키다

Compound Nouns (Hanja)

포화지방, 불포화지방

-로 인해 (Due to)

포화로 인해, 사고로 인해

按水平分级的例句

1

포화 지방은 몸에 안 좋아요.

Saturated fat is not good for the body.

포화 지방 is a compound noun meaning 'saturated fat'.

2

버스에 사람이 포화 상태예요.

The bus is in a state of saturation (full of people).

상태 means 'state' or 'condition'.

3

이 우유는 포화 지방이 적어요.

This milk is low in saturated fat.

적어요 is the polite present form of 'to be few/little'.

4

가게가 포화 상태라 못 들어가요.

The shop is saturated, so I can't go in.

-라(서) indicates a reason.

5

교실이 학생들로 포화되었어요.

The classroom became saturated with students.

포화되다 is the passive verb form.

6

이 도시는 차가 포화 상태예요.

This city is in a state of traffic saturation.

차가 refers to cars/traffic.

7

포화라는 말은 '가득 찼다'는 뜻이에요.

The word 'pohwa' means 'it is full'.

-라는 말은 is used to define a term.

8

주차장이 이미 포화예요.

The parking lot is already saturated.

이미 means 'already'.

1

지하철이 포화 상태라 다음 차를 타야 해요.

The subway is saturated, so I have to take the next train.

타야 해요 expresses necessity.

2

이 지역은 식당이 이미 포화 상태입니다.

This area is already saturated with restaurants.

식당이 refers to restaurants.

3

컴퓨터 메모리가 포화 상태여서 느려요.

The computer memory is saturated, so it's slow.

-여서 indicates a cause.

4

포화 지방 섭취를 조심하세요.

Be careful with your intake of saturated fat.

섭취 means 'intake' or 'consumption'.

5

시장이 포화되어서 장사가 안 돼요.

The market became saturated, so business is not going well.

장사가 안 되다 is an idiom for poor business.

6

가방에 책이 포화 상태로 들어있어요.

The bag is filled with books to the point of saturation.

-로 indicates the manner or state.

7

이 수영장은 주말에 항상 포화 상태예요.

This swimming pool is always saturated on weekends.

항상 means 'always'.

8

메일함이 포화되어서 메일을 못 받아요.

The inbox is saturated, so I can't receive emails.

메일함 means 'mailbox/inbox'.

1

소금물이 포화 상태가 되면 소금이 가라앉아요.

When salt water reaches saturation, the salt sinks.

가라앉다 means 'to sink' or 'to settle'.

2

국내 커피 시장은 이미 포화 단계에 이르렀다.

The domestic coffee market has already reached the saturation stage.

이르렀다 is the past tense of 이르다 (to reach).

3

포화 지방산과 불포화 지방산의 차이를 아세요?

Do you know the difference between saturated and unsaturated fatty acids?

지방산 means 'fatty acid'.

4

도시의 인구 밀도가 포화 점을 넘었습니다.

The city's population density has passed the saturation point.

인구 밀도 means 'population density'.

5

이 데이터베이스는 곧 포화될 예정입니다.

This database is expected to be saturated soon.

-ㄹ 예정입니다 means 'is scheduled/expected to'.

6

정보의 포화로 인해 중요한 뉴스를 놓치기 쉽다.

Due to the saturation of information, it's easy to miss important news.

-로 인해 means 'due to' or 'because of'.

7

쓰레기 매립지가 포화되어 새로운 장소가 필요해요.

The landfill is saturated, so a new location is needed.

매립지 means 'landfill'.

8

시장이 포화 상태일수록 차별화가 중요합니다.

The more the market is saturated, the more important differentiation is.

-ㄹ수록 means 'the more... the more...'

1

공급 과잉으로 인해 시장이 급격히 포화되었습니다.

The market became rapidly saturated due to oversupply.

공급 과잉 means 'oversupply'.

2

포화 수증기량이 낮아지면 안개가 발생합니다.

When the saturated water vapor amount decreases, fog occurs.

수증기량 means 'amount of water vapor'.

3

이론적으로 이 용액은 현재 포화 상태에 있습니다.

Theoretically, this solution is currently in a state of saturation.

이론적으로 means 'theoretically'.

4

광고의 포화 속에서 소비자들은 피로감을 느낀다.

Amidst the saturation of advertisements, consumers feel fatigue.

피로감 means 'feeling of fatigue'.

5

통신 망이 포화되어 전화 연결이 불안정합니다.

The communication network is saturated, so the phone connection is unstable.

통신 망 means 'communication network'.

6

기존 사업이 포화 상태에 직면하자 기업은 신사업을 구상했다.

As the existing business faced saturation, the company planned a new business.

직면하자 means 'as soon as it faced'.

7

혈중 산소 포화도가 떨어지면 위험할 수 있습니다.

If the blood oxygen saturation level drops, it can be dangerous.

산소 포화도 means 'oxygen saturation level'.

8

주택 시장의 포화로 인해 건설 경기가 침체되었다.

Due to the saturation of the housing market, the construction industry stagnated.

건설 경기 means 'construction business/industry'.

1

현대 사회는 물질적 풍요를 넘어 감각의 포화 상태에 이르렀다.

Modern society has reached a state of sensory saturation beyond material abundance.

물질적 풍요 means 'material abundance'.

2

화학 평형 상태에서 용액은 동적 포화 상태를 유지한다.

In chemical equilibrium, the solution maintains a state of dynamic saturation.

동적 포화 means 'dynamic saturation'.

3

유튜브 콘텐츠의 포화는 질적 저하를 초래할 우려가 있다.

The saturation of YouTube content risks causing a decline in quality.

질적 저하 means 'decline in quality'.

4

도심의 기능이 포화되면서 부도심 개발이 가속화되고 있다.

As downtown functions become saturated, the development of sub-centers is accelerating.

부도심 means 'sub-center' or 'satellite city'.

5

자기 포화 현상 때문에 자성체의 자화가 더 이상 늘지 않는다.

Due to the magnetic saturation phenomenon, the magnetization of the magnetic body no longer increases.

자기 포화 means 'magnetic saturation'.

6

노동 시장의 포화는 청년 실업 문제의 주요 원인 중 하나이다.

Saturation of the labor market is one of the main causes of youth unemployment.

청년 실업 means 'youth unemployment'.

7

심리적 포화 상태에 도달한 직원은 업무 효율이 급격히 떨어진다.

An employee who has reached a state of psychological saturation sees a sharp drop in work efficiency.

심리적 포화 means 'psychological saturation/burnout'.

8

기술의 포화 단계에서는 혁신보다 최적화가 강조된다.

In the saturation stage of technology, optimization is emphasized over innovation.

최적화 means 'optimization'.

1

담론의 포화는 오히려 진실을 은폐하는 기제로 작용하기도 한다.

The saturation of discourse can sometimes act as a mechanism that conceals the truth.

담론 means 'discourse'.

2

시장 포화에 따른 한계 이윤 체감 법칙이 적용되고 있다.

The law of diminishing marginal returns due to market saturation is being applied.

한계 이윤 체감 means 'diminishing marginal profit'.

3

색의 포화도를 높여서 이미지의 생동감을 극대화했다.

By increasing the color saturation, the vividness of the image was maximized.

포화도 here refers to 'saturation/chroma' in art.

4

도시 유기체의 포화는 필연적으로 쇠퇴나 재개발을 수반한다.

The saturation of an urban organism inevitably entails decline or redevelopment.

수반한다 means 'to entail' or 'to accompany'.

5

반도체 소자의 포화 영역에서의 동작 특성을 분석하였다.

The operating characteristics in the saturation region of the semiconductor device were analyzed.

포화 영역 means 'saturation region'.

6

지식의 포화가 창의성을 저해한다는 주장이 제기되었다.

Arguments have been raised that the saturation of knowledge hinders creativity.

저해한다 means 'to hinder' or 'to impede'.

7

수도권의 기능적 포화 상태를 해소하기 위해 공공기관 이전이 추진되었다.

To resolve the functional saturation of the metropolitan area, the relocation of public institutions was promoted.

해소하기 위해 means 'in order to resolve'.

8

문화적 포화는 종종 새로운 아방가르드 운동의 탄생을 촉발한다.

Cultural saturation often triggers the birth of new avant-garde movements.

촉발한다 means 'to trigger' or 'to spark'.

近义词

가득 참 충만 만원

反义词

常见搭配

포화 상태
포화 지방
포화 용액
포화 점
포화 수증기
시장 포화
정보 포화
산소 포화도
교통 포화
심리적 포화

常用短语

포화 상태에 도달하다

— To reach a state of saturation.

인구수가 포화 상태에 도달했다.

포화 상태를 보이다

— To show a state of saturation.

시장이 포화 상태를 보이고 있다.

포화 상태를 넘어서다

— To go beyond the state of saturation (oversaturate).

데이터 양이 포화 상태를 넘어섰다.

포화 지방이 많다

— To be high in saturated fat.

이 음식은 포화 지방이 많다.

포화 용액을 만들다

— To create a saturated solution.

설탕으로 포화 용액을 만들었다.

이미 포화 상태이다

— To be already in a state of saturation.

주차장은 이미 포화 상태이다.

포화 상태가 지속되다

— Saturation continues to exist.

교통 포화 상태가 지속되고 있다.

포화 상태를 해소하다

— To resolve the state of saturation.

포화 상태를 해소할 대책이 필요하다.

포화 상태에 직면하다

— To face a state of saturation.

기업이 시장 포화 상태에 직면했다.

포화 상태로 변하다

— To turn into a saturated state.

호수가 오염물질로 포화 상태로 변했다.

容易混淆的词

포화 vs 가득

가득 is an adverb for simple fullness; 포화 is a noun for systemic/limit fullness.

포화 vs 과부하

과부하 implies a dangerous overload; 포화 is just reaching the maximum limit.

포화 vs 충만

충만 is for positive feelings/spirit; 포화 is for physical/analytical limits.

习语与表达

"머릿속이 포화 상태다"

— To be unable to think or learn more due to mental exhaustion.

시험 공부를 너무 많이 해서 머릿속이 포화 상태야.

Informal
"시장이 바늘 하나 꽂을 틈 없이 포화되다"

— To be so saturated that there isn't even room for a needle (extreme saturation).

그 업계는 바늘 하나 꽂을 틈 없이 포화되었다.

Metaphorical
"포화 속으로"

— Into the saturation (often used in military context like 'into the fire/barrage').

그들은 포화 속으로 뛰어들었다.

Literary/Military
"감각의 포화"

— Sensory overload.

현대인은 감각의 포화 속에 살고 있다.

Academic
"정보의 홍수와 포화"

— The flood and saturation of information.

정보의 홍수와 포화 속에서 중심을 잡아야 한다.

Formal
"포화의 정점"

— The peak of saturation.

이제 포화의 정점에 달했다.

Formal
"포화 지방의 덫"

— The trap of saturated fats (health warning).

포화 지방의 덫에서 벗어나야 한다.

Journalistic
"공간의 포화"

— The saturation of space.

공간의 포화로 인해 거주 환경이 나빠졌다.

Formal
"포화 상태의 늪"

— The swamp of saturation (stagnation).

시장이 포화 상태의 늪에 빠졌다.

Metaphorical
"포화의 한계"

— The limit of saturation.

포화의 한계에 다다랐다.

Formal

容易混淆

포화 vs 포함 (Poham)

Similar sound.

포함 means 'inclusion'; 포화 means 'saturation'.

세금 포함 (Including tax) vs 시장 포화 (Market saturation).

포화 vs 소화 (Sohwa)

Both end in 'hwa'.

소화 means 'digestion' or 'fire extinguishing'.

소화가 안 돼요 (I can't digest) vs 포화 상태 (Saturated state).

포화 vs 조화 (Johwa)

Rhyming sound.

조화 means 'harmony' or 'artificial flower'.

색의 조화 (Harmony of colors) vs 색의 포화도 (Color saturation).

포화 vs 포만 (Poman)

Same 'Po' (full) root.

포만 refers specifically to the feeling of being full from eating.

포만감을 느끼다 (To feel full).

포화 vs 통화 (Tonghwa)

Similar sound.

통화 means 'phone call' or 'currency'.

통화 중 (On the phone).

句型

A2

N이/가 포화 상태예요.

주차장이 포화 상태예요.

B1

N의 포화로 인해 ~

시장 포화로 인해 경쟁이 심해요.

B1

포화된 N

포화된 시장에서 살아남기.

B2

N이/가 포화 상태에 도달하다

인구가 포화 상태에 도달했다.

B2

포화 지방을 ~

포화 지방을 줄여야 합니다.

C1

N의 포화가 ~를 초래하다

콘텐츠의 포화가 질적 저하를 초래했다.

C1

심리적 포화 상태

심리적 포화 상태를 극복하다.

C2

포화 영역에서의 ~

포화 영역에서의 동작 특성.

词族

名词

포화 (Saturation)
과포화 (Supersaturation)
불포화 (Unsaturation)
포화도 (Saturation level)
포화량 (Saturation amount)

动词

포화되다 (To become saturated)
포화시키다 (To saturate)

形容词

포화된 (Saturated)
불포화의 (Unsaturated)

相关

가득 (Full)
한계 (Limit)
용해 (Dissolution)
지방 (Fat)
시장 (Market)

如何使用

frequency

High in news, business, and science; moderate in daily conversation.

常见错误
  • Using '포화' for a full stomach. 배불러요 (I'm full).

    포화 is too technical for personal physical feelings.

  • Saying '포화된 지방'. 포화 지방.

    In nutrition, '포화 지방' is the fixed, standard term.

  • Using '포화' when you mean '과부하' (overload). 서버 과부하 (Server overload).

    Saturation is the limit; overload is the failure caused by going over the limit.

  • Writing '포화이다' instead of '포화 상태이다'. 포화 상태이다.

    While '포화이다' is understood, '포화 상태이다' is the standard idiomatic expression.

  • Confusing '포화' with '포함' (inclusion). 포함하다 (To include).

    These sound similar but have completely different meanings.

小贴士

Use with '상태'

Always pair '포화' with '상태' (state) when describing a situation. It makes your Korean sound much more natural.

Learn '불포화'

If you learn '포화' (saturated), learn '불포화' (unsaturated) at the same time. It's very useful for health and science.

Business Korean

In a business context, '포화' is a powerful word to explain why you need to find a 'Blue Ocean' or a new market.

Nutrition Labels

Look for '포화지방' on Korean snacks. It's a great way to practice reading the word in the real world.

Mental Health

Use '머릿속이 포화 상태예요' when you feel overwhelmed by information or stress. It's a very relatable expression.

Chemistry Basics

Remember that '포화 용액' means a solution that can't dissolve any more sugar or salt.

TOPIK Exam

This is a high-frequency word for TOPIK II. Use it when describing social problems or economic graphs.

The 'H' Sound

Don't drop the 'h' in 'hwa'. It's not 'powa'; it's 'po-hwa'. The 'h' should be a soft breath.

포화 vs 만원

Use '만원' for a full bus or theater. Use '포화' for markets, liquids, and data.

Formal Tone

Using '포화' in casual settings can sound a bit like you're trying to be a professor, so use it sparingly with close friends.

记住它

记忆技巧

Think of a 'POT' (Po) that is 'HOT' (Hwa) and full of water. It can't hold any more or it will boil over. POT-HWA = Saturated.

视觉联想

Imagine a sponge that is so blue with water it's dripping. That is '포화' (Pohwa).

Word Web

Saturated Fat Market Saturation Saturated Solution Traffic Saturation Information Overload Full Limit Maximum

挑战

Try to find one thing in your room that is '포화' (like a trash can or a bookshelf) and say '포화 상태예요' out loud.

词源

From Sino-Korean (Hanja) 飽和. '飽' (포) means to eat until full or satiated. '和' (화) means harmony, sum, or peace.

原始含义: Originally used in the context of being full from eating, it was later adopted into scientific and technical fields to describe physical and chemical equilibrium.

Sino-Korean

文化背景

No specific sensitivities, but using it to describe people (e.g., 'too many people of X kind') can sound cold or clinical.

English speakers use 'saturation' similarly in business and science, but Korean speakers use '포화' more frequently in daily news about urban density and traffic.

포화 속으로 (71: Into the Fire) - A famous Korean war movie. Economic reports on 'South Korea's saturated coffee market'. Scientific textbooks on '포화 용액' (saturated solutions).

在生活中练习

真实语境

In a laboratory

  • 포화 용액을 만드세요.
  • 과포화 상태인지 확인하세요.
  • 용해도가 포화점에 도달했습니다.
  • 온도를 높여 포화도를 조절합니다.

At a business meeting

  • 시장이 이미 포화 상태입니다.
  • 포화된 시장에서 살아남는 법.
  • 새로운 수요를 창출해야 합니다.
  • 공급이 포화 수준을 넘었습니다.

Reading a food label

  • 포화 지방 함량을 확인하세요.
  • 불포화 지방이 더 건강합니다.
  • 포화 지방 0g.
  • 트랜스 지방과 포화 지방.

Discussing city life

  • 교통이 포화 상태예요.
  • 인구가 너무 포화되었습니다.
  • 주차 공간이 포화 상태입니다.
  • 도시 기능이 포화에 이르렀다.

At school

  • 머릿속이 포화 상태예요.
  • 지식의 포화.
  • 정보가 포화되어 찾기 힘들어요.
  • 더 이상 배울 공간이 없어요.

对话开场白

"요즘 한국 커피 시장이 정말 포화 상태인 것 같지 않아요? (Don't you think the Korean coffee market is really saturated lately?)"

"이 식당은 점심시간마다 항상 포화 상태네요. (This restaurant is always saturated every lunch break.)"

"포화 지방을 줄이려면 어떤 음식을 피해야 할까요? (What foods should I avoid to reduce saturated fat?)"

"서울의 인구 포화 문제를 어떻게 해결할 수 있을까요? (How can we solve the population saturation problem in Seoul?)"

"오늘 공부를 너무 많이 해서 머리가 포화 상태예요. 좀 쉴까요? (I studied too much today, so my head is saturated. Shall we rest?)"

日记主题

우리 동네에서 가장 포화 상태인 업종은 무엇인지 써 보세요. (Write about which business sector is most saturated in your neighborhood.)

내가 느끼는 '정보의 포화'에 대해 자신의 생각을 적어 보세요. (Write your thoughts on the 'saturation of information' that you feel.)

건강을 위해 포화 지방 섭취를 줄이는 계획을 세워 보세요. (Create a plan to reduce saturated fat intake for your health.)

내 삶에서 '포화'되었다고 느껴지는 부분이 있다면 무엇인가요? (What part of your life feels 'saturated'?)

시장이 포화 상태일 때 성공하기 위한 전략은 무엇일까요? (What is a strategy for success when the market is saturated?)

常见问题

10 个问题

Technically, the root 'Po' means full, but it's not used that way. Say '배불러요' or '배가 가득 찼어요' instead. '포화' sounds too scientific for a stomach.

It means 'saturated fat.' It is a common term found on nutritional labels in Korea, just like in English.

Yes, '포화도' (pohwa-do) means 'saturation' or 'vibrancy' of a color in photography and digital art.

It means 'supersaturation' or 'oversaturation.' It's when something goes beyond the 100% limit, like a solution holding more solute than it normally should.

You can say '시장이 포화 상태예요' (Sijang-i pohwa sangtae-yeyo).

Often yes, because it implies there is no more room for growth, or that something is overcrowded (like traffic or a market).

Yes, as '포화되다' (to become saturated) or '포화시키다' (to saturate something).

It means 'oxygen saturation level,' a medical term used to check how much oxygen is in your blood.

Yes, '저장 공간이 포화 상태예요' (Storage space is saturated) is a perfect formal way to say your hard drive is full.

Yes, '포화 수증기' refers to saturated water vapor, which determines when clouds and rain form.

自我测试 190 个问题

writing

'포화'를 사용하여 '시장이 꽉 찼다'는 의미의 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

건강에 대해 '포화 지방'을 넣어 조언하는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

지하철이 너무 붐빌 때 '포화'를 사용하여 표현하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

과학 실험에서 '포화 용액'을 설명하는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

공부를 너무 많이 해서 힘들 때 '포화'를 사용하여 농담을 써 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

교통 체증에 대해 '포화'를 사용하여 설명하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

시장의 경쟁이 심한 이유를 '포화'를 넣어 설명하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

정보가 너무 많은 사회를 '포화'를 넣어 표현하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

산소 포화도에 대해 의사에게 묻는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

주차장에 자리가 없을 때 '포화'를 사용하여 말해 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

쓰레기 문제와 '포화'를 연결하여 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

메모리 부족 문제에 대해 '포화'를 사용하여 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

불포화 지방과 포화 지방을 비교하는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

광고가 너무 많은 상황을 '포화'를 넣어 비판하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

인구 밀도와 '포화'를 사용하여 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

심리적 스트레스를 '포화'로 표현해 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

새로운 사업을 시작할 때 시장 조사의 중요성을 '포화'를 넣어 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

색채학에서 '포화도'를 설명하는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

정부의 대책이 필요한 '포화' 상황을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

용질과 용매를 사용하여 '포화'를 정의해 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

시장이 포화 상태일 때 어떻게 해야 할까요? (말하기 연습)

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

포화 지방이 많은 음식은 무엇인가요? (말하기 연습)

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

서울의 교통 체증에 대해 '포화'를 써서 말해 보세요.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

공부하다 지쳤을 때 '포화'를 써서 표현해 보세요.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

포화 용액을 어떻게 만드나요? (말하기 연습)

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

정보 포화 시대의 장단점은 무엇인가요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

주차장이 꽉 찼을 때 직원에게 어떻게 물어볼까요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

건강을 위해 포화 지방 섭취를 어떻게 줄일까요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

산소 포화도가 낮아지면 어떤 증상이 있나요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

왜 이 지역은 식당이 잘 안 되나요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

스마트폰 시장이 포화되었다는 말에 동의하시나요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

사진 편집할 때 포화도를 왜 높이나요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

과포화 용액이란 무엇인가요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

쓰레기 매립지 포화 문제를 어떻게 해결할까요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

인구 포화가 도시에 어떤 영향을 주나요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

광고 포화 때문에 짜증 난 적이 있나요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

자기 포화에 대해 설명해 주실 수 있나요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

심리적 포화 상태를 극복하는 본인만의 방법은?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

포화 수증기량이 온도에 따라 어떻게 변하나요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

현대 사회는 '포화의 사회'라고 생각하시나요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

뉴스를 듣고 빈칸을 채우세요: '수도권의 교통량이 이미 ____ 상태에 도달했습니다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

의사가 말합니다: '환자분의 산소 ____도가 조금 낮습니다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

요리 프로그램: '고기에는 ____ 지방이 많으니 주의하세요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

강의 내용: '더 이상 녹지 않는 이 용액을 ____ 용액이라고 부릅니다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

라디오 상담: '일이 너무 많아서 뇌가 ____ 상태가 되었군요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

경제 리포트: '국내 커피 시장은 이미 ____ 단계에 접어들었습니다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

날씨 안내: '현재 습도가 높아 ____ 수증기에 가깝습니다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

IT 뉴스: '트래픽 ____로 인해 서버가 다운되었습니다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

다큐멘터리: '도시의 인구 ____는 많은 부작용을 낳습니다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

광고: '____ 지방 걱정 없는 건강한 오일을 만나보세요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

대화: '이 주차장은 벌써 ____ 상태네. 다른 데 가자.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

수업: '색의 ____도를 높이면 이미지가 훨씬 선명해집니다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

토론: '정보의 ____가 오히려 지식 습득을 방해합니다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

안내 방송: '현재 열차 안은 ____ 상태이오니 다음 열차를 이용해 주세요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

심리학 강의: '우리는 현재 감각의 ____ 속에 살고 있습니다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 190 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!